Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

(22) l'ab u wld ("The Father and The Son") (notes) (CH)

lots of google translated Spanish, title is google translated arabic and put into the latin alphabet. premise is that America woke up one day and only knew Spanish, forgetting literally every other language. He panicked and went to his father, Morocco.

Morocco being a parental figure to America is such a good hc but it's so underrated (I think I'm the only one with said hc) or even them being friends or anything else. They're such an underrated duo, I need more of them.

2022 idea I believe, could really be any ship since it just mentions "Dad" with no name by DC, but it was meant to be SovAme.

also I tried writing Ame's Monophobia again and I still am not too sure of it. Def better than before though, I think.

i really like this one though

There was a violent knock on Morocco's door.

"Come in." He spoke, and with that the door swung open, revealing America, seemingly panicked.

"¡Papi! ¡No puedo hablar inglés! ¡O francés! ¡O árabe! ¡O cualquier otro idioma! ¡Solo español!" (Dad! I can't speak English! Or French! Or Arabic! Or any other language! Only Spanish!) America spoke, him sounding near to hyperventilating.

"It's okay." Morocco spoke, getting stopped from continuing by America.

"¡Tampoco entiendo otros idiomas!" (I don't understand other languages either!) America flailed, starting to hyperventilate. Something crashed to the floor and broke, but America was too busy panicking and Morocco was too busy trying to calm him to notice.

"Está bien. Hablaré español contigo." (It is okay. I will speak Spanish with you.) Morocco spoke, "No es el fin del mundo. Tus hijos y yo sabemos español. Está bien. Puedo traducir para ti. Está bien." (It's not the end of the world. Your children and I know Spanish. It is okay. I can translate for you. It is okay.)

As America started to calm, Morocco asked, "¿Todavía conoces ASL?" (Do you still know ASL?)

There was a moment of silence, America staring at Morocco, clearly trying to do something.

"¡No!" (No!) America spoke, starting to hyperventilate again.

"Oye, oye, está bien. Lo siento. No quise entrar en pánico." (Hey, hey, it's okay. I am sorry. No need to panic.) Morocco spoke, calming the American back down.

"Lo siento, Papi..." (I'm sorry, Dad.) America spoke, clearly out of breath.

"Está bien, siempre y cuando estés bien." (It's okay, as long as you're okay.) Morocco paused, "¿Quieres un abrazo?" (Do you want a hug?)

America stopped for a moment, "Sí." (Yes)

Despite the fact he was taller, America managed to latch onto Morocco as if he were a toddler, burying his head into Morocco's shoulder as he started crying. Morocco continued to rub his back.

After a bit, Morocco softly spoke, "¿América?" (America?)

When he got no response, he knew the younger man was asleep.

"Eres demasiado grande para esto." (You are too big for this.) Morocco fondly spoke as he carried America to the room he used when he lived with Morocco after gaining independence.

Morocco put him on the bed, covering him up and making sure he was laying comfortably before leaving the room. Or, almost leaving the room, as he stopped at the doorframe and turned back towards the American.

"Estoy orgulloso de ti, pequeña águila." (I'm proud of you, little eagle.)

A while later, Morocco had a meeting with Spain in Morocco's home. Though it may have seem planned, it was pure coincidence.

"Hola, España." (Hello, Spain.)

‎"مرحبا يا مغرب. اعتقدت أننا نعقد هذا الاجتماع باللغة العربية؟" (Hello, Morocco. I thought we were having this meeting in Arabic?) Spain replied.

"Las cosas pueden cambiar. Surgió una situación, así que les hablaré exclusivamente en español." (Things can change. A situation arose, so I will speak to you exclusively in Spanish.) Morocco explained.

"Entonces también hablaré español." (Then I will also speak Spanish.) Spain spoke.

"Bien. Vamos." (Okay. Let's go.)

Morocco led Spain to his diplomatic office, one of which every nation has. In these offices, the countries are practically drained of their humanity in order to become negotiation tools. However, there are rare cases of the conditions of these rooms being overcome by extremely strong emotion. The countries hate these rooms, but also recognize that they are a part of their life.

In this room, they negotiated for about fifteen minutes before a deafening scream broke out through the house. Within an instant, the room had lost its affect on Morocco as he rushed out of the room. After another second, a blaring crack could be heard all around Vison, the room losing its affect on Spain as well. Feeling awkward, Spain stepped out of the room, noticing a photo on the ground, a broken glass frame in the surrounding area. Spain quickly made the decision to grab the photo and look at it, revealing it to be of a younger Morocco, a woman behind him. There was also a man, next to the woman, even if there was a large amount of space between them. He seemed to be holding a baby Tunisia and had one of his hands on the shoulder of a younger Algeria.

Meanwhile, Morocco had made his way to America's room. Knocking on the cracked open door, he spoke.

"¿América? ¿Estás bien?" (America? Are you okay?)

"¡¿Papi?! ¡¿Eres tú?!" (Dad?! Is that you?!)

"Sí, sí. Soy yo, pequeña águila." (Yes, yes. It's me, little eagle.)

"¡No! ¡No estoy bien!" (No! I'm not okay!)

Morocco pushed open the door to see America looking petrified and pointing at thin air. Morocco knew better though, as he was aware of America's ability to communicate with ghosts, and only one would be able to petrify him to this point.

The ghost of the Confederate States of America.

As Morocco ran towards America, Confederate must have said something, because America practically exploded in defense of his Moroccan father.

"No te atreves a insultar a Papi nunca más. ¡Es mucho más como una familia cariñosa real que Gran Bretaña alguna vez fue o tú alguna vez serás!" (Don't you dare insult Dad ever again. He's so much more of a loving family than Britain ever was or you will ever be!)

Morocco quickly gathered the American, also grabbing his glasses, and carried him out of the room, but Confederate must have made his reply, as America started yelling.

"FAMILIA POR SANGRE NO SIGNIFICA SABES UNA MIERDA CUANDO SON DE MIERDA Y TU FAMILIA ENCONTRADA ES MUCHO MEJOR!!!" (FAMILY BY BLOOD DOESN'T MEAN SHIT WHEN THEY'RE SHITTY AND YOUR FOUND FAMILY IS MUCH BETTER!!!)

This was followed by the door to America's room slamming. America took this moment to swap from being carried Bridal Style, the position Morocco had hurriedly gathered him in, to his favored carried position, Toddler Style. He had no energy or desire to walk after that scare. Morocco then carried him down to the kitchen, where he grabbed an ashtray, the only one Morocco owned, matches, and a bundle of sage. He sat the sage in the ashtray before lighting it on fire. America and Morocco stayed put, watching it burn. Morocco sat America's glasses on the counter before putting the American down.

"Voy a volver a tu habitación. Tu tío España también está en la casa si quieres verlo." (I'm going back to your room. Your uncle Spain is also in the house if you want to see him.)

"¿Por qué? ¿Es por lo que sea que esta única maldición española esté sucediendo?" (Why? Is it because of whatever this Spanish curse is is happening?)

"No. Teníamos una reunión planeada de antemano." (No. We had a meeting planned in advance.)

"Oh. Esperaré aquí supongo..." (Oh. I'll wait here I guess...) America shuffled nervously, obviously uncomfortable at the prospect of being alone.

"¿Te gustaría que llamara a Fátima? ¿Eso ayudaría?" (Would you like me to call Fatima? Would that help?)

"¡Si! Y también llamaré a Libertad." (Yes! And I will also call Freedom.)

Both nations started singing their national anthems, although they were singing in Spanish rather than in the usual language. By the time Morocco had finished the first line Fatima, his Barbary Lion, ran into the room. America was able to finish the first and most well known verse of his anthem before Liberty, his eagle, flew through an open window, President, his Teddy Roosevelt Terrier, in her talons. She carefully sat President in America's arms before going to her spot on his head.

"Voy a ir ahora. ¿Está bien?" (I'm going to go now. It is ok?)

"Si, Papi." (Yes, Dad.)

"Vale. Fatima, protege a Estados Unidos por mí, ¿verdad? Vosotros dos también, Libertad y Presidente. Y pequeña águila, estoy orgulloso de ti." (Okay. Fatima, protect America for me, right? You two too, Liberty and President. And little eagle, I'm proud of you.)

America smiled at his father figure as Morocco walked out of the room. After Morocco left the room, America pulled out his phone and called DC.

"Dad, Hi! Where are you? And why weren't we warned?"

"¡No puedo entenderte! ¡Solo puedo entender español en este momento!" (I can't understand you! I can only understand Spanish right now!) America exclaimed, causing DC's eyes to widen.

"¿Qué quieres decir con que solo puedes entender español? Ambos sabemos que puedes entender cualquier idioma que desees." (What do you mean you can only understand Spanish? We both know that you can understand any language you want.)

"¡No sé! Me desperté esta mañana y solo podía entender español. Debería haber habido una nota en la mesa del comedor." (I do not know! I woke up this morning and could only understand Spanish. There should have been a note on the dining table.)

"Está bien. No entres en pánico, no entres en pánico..." (It is okay. Don't panic, don't panic...) DC said, obviously trying to tell himself not to panic. He trailed off and some English could be heard, not that America could understand it at the moment.

"Indy found a note that said that Dad could only understand Spanish right now and that he left so he could find a way to deal with it!" A state spoke.

"West me acaba de decir que Indy encontró la nota. Ya sabes, uno de los pocos estados que me dejaría escucharlo de boca en boca en lugar de decírmelo de inmediato." (West just told me that Indy found the note. You know, one of the few states that would let me hear it by word of mouth instead of telling me right away.)

America chuckled, "Si. Dígale a West que le dije hola y que hiciera el anuncio sobre el sistema de megafonía de la casa." (Yes. Tell West that I said hello and to make the announcement on the house's PA system.)

DC moved away from the phone, "Dad said hi and to use the PA system to tell the house."

"¿Se lo dijiste?" (Did you tell her?)

"Si, si. No te preocupes, papá y yo tendremos todo bajo control." (Yes, yes. Don't worry, Dad and I will have everything under control.)

"Bien. Si necesita algo, y eso incluye ayuda, llame a uno de sus hermanos." (Good. If you need anything, and that includes help, call one of your siblings.)

"Vale." (Okay.) A crash could be heard, "Tengo que irme. ¡Adiós, papá!" (I have to go. Bye, Dad!)

"¡Adiós! ¡Llámame si alguien está herido!" (Goodbye! Call me if anyone is injured!)

With that, DC hung up.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro