Capítulo 8: Día de playa
¡Hola a todos! ¡Último capítulo antes de llegar al Index Arc! Antes de comenzar, siento que debería disculparme con todos ustedes. Debería haber dejado más claro que iba a hacer el episodio del traje de baño antes de llegar al Index Arc. Lo mencioné en una de las respuestas de revisión del último capítulo y dije que iba a omitir el episodio por el momento en el capítulo anterior, pero debería haberlo hecho una declaración más general en el último capítulo. Solo me di cuenta de que me olvidé de contarte después de que llegaron algunas reseñas, así que para entonces ya era demasiado tarde para agregarlo a la nota final del capítulo. ¡Lo lamento! Trataré de tener más cuidado con esto en el futuro.
Ahora que eso está fuera del camino, ¡hora de preguntas y respuestas! Además, debo aclarar que las reseñas de invitados sin marcar están numeradas según las que aparecen antes en la página de reseñas, en caso de que no haya quedado claro.
narufuuin: Gracias por ser tan comprensivo con los spoilers. Entiendo totalmente de dónde vienes cuando se trata de escepticismo sobre cómo la decisión de Touma afectará la historia, pero eso es exactamente con lo que estoy jugando. Imagine Breaker siempre ha sido recibido con escepticismo, especialmente entre la gente del lado científico. Incluso si se corre la voz, solo un puñado de personas realmente creerá las historias, mientras que el resto seguirá creyendo que es solo un rumor. No importa qué tan rápido viaje la información, si una idea se piensa que es falsa, no tiene peso. Los altos mandos probablemente estarían al tanto de eso y no se preocuparían demasiado. Sin embargo, puedo estar totalmente de acuerdo con la parte de Yomikawa. Eso era lo que buscaba con la alta resistencia de Touma durante el último capítulo.
AriaTheLostMelody: Me alegra que sientas que estoy escribiendo algo que habría estado en el anime. Siempre trato de replicar el sabor original de una franquicia cuando escribo una historia. Es bueno ver que hay compañeros basura de Kamikoto leyendo mi historia.
Awareness Bringer: Confía en mí, sé que la edad importa menos en una relación cuando envejeces, mis propios padres tienen una diferencia de edad de diez años. Simplemente no es algo con lo que me sienta cómodo escribiendo cuando uno de los personajes es un estudiante y el otro es un maestro que claramente es un adulto. La única razón por la que Komoe es la excepción para mí es porque es una gran mordaza (la mordaza es una broma, no el reflejo). Aún así, gracias por ser tan comprensivos y por todo el apoyo.
mohamadstar94: Aquí tienes.
ALostBlueIdiot: Lo siento, hombre, territorio de spoiler. Ya deberías conocer las reglas. Entiendo totalmente de dónde vienes cuando se trata de Tsunderes. Si se hacen mal, se vuelven menos una broma graciosa y más una molestia. Aún así, gracias por el apoyo.
Bluejack222: Me alegro de que te haya gustado el final de Level Upper Arc. Perdón de nuevo por la desinformación. Todavía espero que encuentre algo de alegría en este capítulo antes de pasar al arco índice.
PvtNevets: ¡Lo haré!
MrQuestionMark: Estoy feliz de que te haya gustado cómo estoy manejando el AU. Tus palabras son un refuerzo de confianza, no tienes idea. Tengo muchas desviaciones del canon planeadas por adelantado, pero tendrás que esperar y ver cuáles son. Espero que las ansias no los maten antes de publicar el próximo capítulo. Hablando de eso, ¿es una Puerta de Babilonia detrás de ti?
2recuerda: Ella aparecerá en el próximo capítulo durante el Index Arc.
RedSS: No te preocupes, verás un poco de luz KamiKuro en un futuro cercano. Ahora solo sabe cuándo realmente se recuperarán.
(TN: Ya tengo una idea sobre como se desarrollara)
ahsoei: Los apodos están destinados a ser afectuosos, en su mayoría se utilizan saludos, bromas ligeras y conversaciones informales.
GhostofTime: ¡Spoilers, hombre! ¡Tengo una política muy estricta de "no hacer spoiler"! ¡Pensé que lo había dejado claro en otros capítulos! Sin embargo, con toda seriedad, realmente no puedo revelar eso en este momento. Lo siento.
RareSilver: No te preocupes por la diatriba. Ese fue un escenario bastante creativo que hiciste allí. Me hace desear haberme tomado el tiempo para escribirlo yo mismo. ¡Me alegra que te guste la historia!
Shwae: Gracias por su apoyo. Me alegro de haberme ganado su confianza a la hora de mantenerme al día. Además, lo busqué y no encontré ningún requisito de que alguien tenga al menos un nivel 1 para ser un oficial de juicio. Espero que disfrutes lo que tengo en la tienda.
MaiBilaro: De nada.
RPGPersona: Me alegra que te haya gustado el capítulo. Algo me dice que te sorprenderán bastante algunas de mis desviaciones del canon en el futuro.
Handsomistic1: No es cierto, está constantemente persiguiendo a las chicas cuando intenta salvarlas.
Cyber dragonarmy: Me alegra que te haya gustado el capítulo. Si bien esto es una especie de spoiler, tenga en cuenta que Imagine Breaker siempre se encuentra con escepticismo, especialmente entre las personas del lado científico. Si bien es seguro que surgirán problemas para Touma, es posible que no lo sean por un tiempo si nadie realmente cree que el Imagine Breaker existe todavía.
Invitado (1): Qué bueno que te gustó el capítulo.
DarkPERV (Invitado): Mencionas muchos puntos justos con tus preocupaciones. Permítanme contrarrestarlos a todos con uno solo. Escepticismo. En el canon, Imagine Breaker siempre se encuentra con escepticismo, especialmente desde el lado científico. No importa cuántas personas escuchen sobre Imagine Breaker, no tendrá ningún efecto si la mayoría de esas personas no creen que es verdad. Recuerde, Imagine Breaker ya era un gran rumor en la web y Higher Ups ni siquiera se inmutó. Ellos saben que las mentes extremadamente científicas de Ciudad Academia no van a comprar la existencia de un poder divino como el Imagine Breaker sin pruebas contundentes, algo que es difícil de proporcionar cuando la mayor parte de la información es de tercera mano y en la web. No importa qué tan grande sea la revelación, si la gente piensa que no tiene peso, no va a hacer nada.
Falso AC (Invitado): Oh, ¡estoy haciendo el Index Arc! Por supuesto, ¡sin spoilers!
Invitado (2): Ese es un montón de preguntas spoilers, amigo mío. Por mucho que quiera, no puedo permitirme responder a ninguna de ellas. Lo siento. Todavía feliz de que te guste tanto la historia!
Descargo de responsabilidad: todos los personajes y tramas de la franquicia "A Certain" se atribuyen a Kazuma Kamachi.
Capítulo 8: Día de playa
Era como cualquier otro día en Ciudad Academia. Como de costumbre, un Touma Kamijou estaba siendo arrastrado por sus amigos Tsuchimokado y Aogami a otra de sus muchas hazañas idiotas. Por qué Touma constantemente dejaba que le hicieran esto, no tenía idea. De todos modos, él los acompañaría, quisiera o no.
(TN: Porque lo quieras o no, son tus amigos)
Aparentemente, Aogami se había enterado de una sesión de fotos en traje de baño dentro de los límites de la ciudad. Después de contárselo a Tsuchimokado, los dos idearon un plan para colarse en el estudio de la compañía de trajes de baño y ver de cerca la sesión de fotos. Siendo tan maravillosos amigos, por supuesto dejaron entrar a Touma en el lugar y lo trajeron con ellos.
Su plan era bastante simple. Se escondían en los arbustos a las afueras del estudio fotográfico y esperaban a que llegaran las modelos. Luego, seguirían detrás de los modelos hacia el edificio mientras permanecían ocultos. Si se sintieran más peligrosos, intentarían echar un vistazo en el vestuario antes de seguir a las modelos a la sesión de fotos, donde observarían desde un escondite completamente oculto. ¡El plan era tan simple que no podía salir mal!
Por supuesto, con la suerte de Touma, ese plan salió mal inmediatamente cuando vieron quiénes eran exactamente los modelos. Para sorpresa total de Touma, Aogami no se había dado cuenta de que las modelos para la sesión de fotos eran las amigas de Touma de Judgement y algunas otras chicas de la escuela secundaria Tokiwadai. Las cosas solo fueron aún más rápidos cuesta abajo cuando el 'sentido pervertido' de Mikoto (una habilidad que desarrolló al tratar con Kuroko) se disparó, lo que la llevó a disparar una lanza relámpago al arbusto en el que se escondían los niños. Obligada a huir de su escondite, los niños fueron descubiertos por el grupo de niñas en su mayoría de secundaria, la mayoría de las cuales tenían altos niveles de habilidad y podían causar mucho dolor. Era una lucha de huida, y dos tercios de la Fuerza Delta eligieron la huida, dejando a Touma para lidiar con su muy enojado amigo de Nivel 5.
"¿Te importaría explicar lo que estás haciendo aquí, idiota?" Mikoto preguntó amenazadoramente, su flequillo chispeando.
"Todo fue idea de Tsuchimokado y Aogami, ¡lo juro! ¡Me arrastraron a esto!" Touma suplicó sobre sus manos y rodillas.
(TN: Basicamente lo de siempre)
"Disculpe, ¿conoce a este joven?" preguntó la mujer en un traje de negocios.
"Sí, es un buen amigo nuestro", explicó Saten.
"Él simplemente tiende a ser arrastrado a muchas situaciones locas por sus amigos que acaban de irse", agregó Uiharu, "Por favor, perdónalo."
(TN: No tienes idea de cuan seguido ocurre)
La mujer se tomó un momento y examinó a Touma, notando su complexión ligeramente por encima del promedio.
"Joven, ¿cómo te llamas?" preguntó la mujer.
"Um, Touma Kamijou, señora", respondió Touma, levantándose y parándose derecho.
"¿Podrías hacernos un favor y actuar como un modelo adicional?" pidió la mujer.
"¿Eh?" todos los demás respondieron en completa confusión.
"Verás, tenemos una línea de trajes de baño para hombres que planeamos mostrar en una sesión de fotos separada la próxima semana, pero no pudimos conseguir ningún modelo", explicó la mujer, "si estarías dispuesto a modelar uno de ellos hoy con tus amigos aquí, sería realmente apreciado".
"¿No sería un poco incómodo tener un solo chico en la misma sesión de fotos con un grupo de chicas, especialmente cuando la mayoría son más jóvenes?" razonó Kuroko.
"¿No sabes nada sobre modelaje, Shirai?" la chica en un kimono dijo con aire de suficiencia, sosteniendo un abanico frente a su rostro, "El punto es ser visto. Si una modelo no puede soportar ser vista por un hombre mientras modela, entonces es una mala modelo. Este amigo debería sentir honor por incluso ser considerado para la oportunidad de trabajar junto a mí en este proyecto".
"... ¿Quién eres exactamente?" Touma preguntó inconscientemente, ganándose una risa apenas contenida de Kuroko.
"Soy Mitsuko Kongou", se presentó la chica, "Seguramente has oído hablar de mí".
"Para nada", respondió Touma rotundamente, provocando que una risita escapara de los labios de Kuroko.
(TN: Estas consiguiendo muchos puntos con Kuroko Touma)
"Entonces, ¿qué dices? ¿Estás dispuesto a ayudarnos?" preguntó la mujer de nuevo, volviendo al tema.
Después de convencerlos un poco, todos aceptaron que Touma se uniera a la sesión de fotos. Desde un punto de vista empresarial y de marketing, tenía sentido. Si un chico viera una foto de otro chico rodeado de chicas mientras usa uno de los trajes de baño de la compañía, seguramente sería más probable que comprara uno para intentar replicar el mismo resultado.
Todas las chicas se habían reunido en una habitación blanca vacía, esperando a que llegara Touma. Llegó unos minutos más tarde que los demás. Aparentemente, la puerta del vestidor de hombres se había atascado con él adentro.
"Lamento llegar tarde", se disculpó Touma mientras entraba, rascándose la nuca.
Al ver su atuendo, las chicas no pudieron evitar admirarlo por un minuto. Llevaba un simple par de bañadores azules, pero combinaban bien con su figura en general. También había tomado una nota de Tsuchimokado y vestía su camisa blanca abierta, dejando al descubierto su pecho desnudo. De ninguna manera era increíblemente aficionado, pero estaba bien formado, con una constitución ligeramente superior a la media. Parecía un equilibrio perfecto entre realismo y fantasía; algo alcanzable, pero a la vez ideal.
Después de un minuto, Touma notó que las chicas lo miraban demasiado tiempo.
"¿Está todo bien?" preguntó Touma preocupado.
"Oh, no es nada", respondió Mikoto, dándose la vuelta para ocultar un sonrojo.
"Pensamos que ese traje de baño te quedaba bien", explicó Uiharu.
"Gracias, supongo", respondió Touma, sin ver cuál era el problema.
"Entonces, Kamijou, ¿qué piensas?" Saten preguntó, haciendo una pose, "¿Cómo nos vemos?"
"Todos se ven geniales", respondió Touma, pero hizo una pausa cuando miró bien a Kuroko y Zapper, "aunque debo admitir que las elecciones de Pigtail y Zapper son un poco extrañas".
"¿Qué hay de malo en nuestras elecciones?" preguntó Kuroko, claramente ofendida.
"Bueno, por un lado, el traje de baño de Pigtail carece un poco de sustancia, como era de esperar", explicó Touma, sosteniendo su barbilla mientras pensaba, "Parece algo que mi mamá usaría para mi papá, algo que me asusta un poco".
(TN: No pensemos en eso)
"¡¿Qué diablos pasa con el gusto de tu mamá en trajes de baño?!" Saten preguntó en estado de shock.
(TN: ¡Dije que no hay que hablar de eso!)
"Aparentemente, mi padre era un mujeriego cuando era más joven, y mi madre tuvo que ser muy competitiva para ganárselo", respondió Touma, "Me han dicho que me parezco a mi padre en ese sentido, pero yo Sinceramente, no lo veo".
(TN: Es cosa de familia)
'¿Cómo puede no hacerlo?' Mikoto, Kuroko, Saten, Uiharu y Konori pensaron para sí mismos.
"Entonces, ¿qué le pasa a mi traje de baño?" Mikoto preguntó tímidamente.
"Bueno, no digo que no te quede bien, porque lo hace", respondió Touma con torpeza, lo que provocó que Mikoto se sonrojara. "Es solo que no parece quedarte bien, como si fuera algo que elegiste mas por vergüenza de sus gustos reales".
'¿Cuándo se volvió tan bueno leyendo a la gente?' Saten y Uiharu pensaron para sí mismos.
(TN: No tengo idea)
"¿Q-qué sabes?" Mikoto dijo con un resoplido, sin querer admitir que tenía razón.
Dejando atrás el tema de los trajes de baño, Touma echó un vistazo a la habitación en la que se encontraban.
"¿Realmente vamos a disparar aquí?" preguntó con escepticismo.
Para responder a su pregunta, la mujer que los guió, que resultó ser la gerente general del fabricante de trajes de baño, presionó un botón en un control remoto. Casi instantáneamente, la habitación en blanco se convirtió en una pintoresca playa con arena blanca, palmeras y un hermoso frente al mar. Tras una inspección más cercana, el grupo descubrió que era posible tocar las proyecciones. El gerente general explicó que el estudio fue diseñado para crear cualquier ubicación de una sesión de fotos, cambiando la configuración del estudio varias veces para demostrar las capacidades del estudio.
"Tengo que admitir que esto es impresionante", dijo Touma, "Aogami mataría por tener algo como esto. Siempre dijo que quería dar vida a sus videojuegos y juegos de cartas y hacerlos tangibles".
(TN: Un sueño hecho realidad)
"Entonces, ¿quién va a tomar las fotos?" Uiharu preguntó tímidamente.
"Toda la fotografía está automatizada", explicó el gerente general, "la cámara nunca estará dentro de su campo de visión, por lo que no tiene que preocuparse por eso. Simplemente actúe con naturalidad".
"Te das cuenta de que en realidad es incluso más espeluznante en algunos aspectos, ¿verdad?" Touma preguntó secamente.
Tan pronto como el gerente general los dejó solos, Kongou inmediatamente comenzó a posar sobre una silla de playa. Claramente, esta era su definición de actuar con naturalidad.
"Esta chica es bastante cabeza hueca, ¿no es así?" Comentó Touma.
"No tienes idea", agregó Kuroko con una pequeña risa, "En realidad es bastante apropiado, considerando su personalidad y su poder es Aero Hand, la capacidad de crear puntos de eyección para chorros de aire".
"Supongo que la llamaré Airhead de ahora en adelante", dijo Touma con indiferencia.
"Apruebo ese apodo", respondió Kuroko con un pulgar hacia arriba.
(TN: Igual)
"Aún así, nada de eso parece natural en absoluto", señaló Mikoto, observando a Kongou continuar posando.
"Vamos, Sissy. También tenemos que hacer nuestro papel", afirmó Kuroko.
"¿A qué partes te refieres?" preguntó Mikoto.
"Oh, ya sabes. Eres la nena sexy de la playa a la que le aplico bronceador", dijo Kuroko, babeando con un brillo pervertido en sus ojos.
"¡No otra vez! ¡Dije que no!" Mikoto gritó mientras se escapaba, Kuroko pisándole los talones.
"Mala suerte. Ahora tengo que ir a separarlos antes de que alguien salga lastimado", se lamentó Touma mientras se unía a la persecución.
"Ahora lo entiendo, eso es totalmente natural para ellas", señaló Konori mientras el resto de las chicas observaban las payasadas del grupo.
(TN: Completamente)
"Sí, esa es Misaka para ti. Ella siempre da un gran ejemplo", comentó Wannai.
"Y al igual que Kamijou para tratar de ayudar a alguien así", agregó Uiharu.
"¿Qué decís, todos? ¿Deberíamos seguir su señal?" sugirió Awatsuki.
"¡Sí!" todos estuvieron de acuerdo.
Muy pronto, la sesión de fotos se puso en marcha. Por supuesto, muchas payasadas tuvieron lugar durante esto. Todo el tiempo que estuvieron en la playa, Mikoto fue perseguida por Kuroko, quien fue perseguida por Touma. Eventualmente, Touma terminó tropezando con una roca durante la persecución y se estrelló contra el castillo de arena que Saten estaba construyendo alrededor de Uiharu. Este accidente dejó el castillo destruido y Touma y Uiharu enterrados bajo un montón de arena, para diversión de Saten. Habiendo fallado en detener la persecución pervertida de Kuroko, Touma solo pudo ver cómo Mikoto realizaba un suplex sobre Kuroko en la arena.
(TN: Esa Pikachu es tipo lucha XD)
Poco después, el escenario de la playa cambió a la piscina de un resort de playa. Después de esa última experiencia, Touma decidió simplemente descansar en una de las sillas de jardín. Sin embargo, Uiharu y Saten se acercaron a él y lo sacaron de allí, empujándolo hacia la piscina para ir a nadar. Desafortunadamente, el camino por el que fue empujado atravesó a Mikoto y Kuroko, con la primera doblando a la segunda sobre su hombro como castigo por intentar aprovechar un ejercicio de estiramiento. Como resultado, Touma chocó contra las dos chicas, arrojándolas a ellas y a él mismo a la piscina, donde se levantaron con Touma con un brazo sobre cada uno de sus hombros.
Una vez que salieron de la piscina, la escena cambió nuevamente a la de un yate. El grupo explora el yate por un momento, contemplando la vista del océano sintetizado frente a ellos. Touma y Saten obtuvieron una vista especialmente hermosa cuando los dos estaban en la proa del barco, imitando la icónica escena del "rey del mundo" de cierta película sobre un barco trágicamente hundido. Por una vez, Touma se estaba divirtiendo durante la sesión de fotos.
Desafortunadamente, la alegría de Touma no iba a durar. Muy pronto, la escena volvió a cambiar, esta vez en una tormenta de nieve en una tundra congelada. Por qué se programaron condiciones tan frías para una sesión de fotos en traje de baño, el grupo no tenía idea. Todos se ataron a mantenerse lo más abrigados posible, algo que se hizo más difícil por la falta de ropa adecuada para el clima.
"¡¿Qué diablos pasa con la ventisca?!" Touma gritó mientras abrazaba su camisa ahora cerrada, "¡Esto no tiene ningún sentido!"
"¡Eso es lo que hace a un modelo real! ¡Pase lo que pase, haces el trabajo!" Kongou se regodeó mientras se recostaba en el suelo antes de estornudar por el frío.
"Sigue diciéndote eso, cabeza hueca", respondió Touma rotundamente.
Cuando Touma dijo esto, el paisaje cambió de la tundra fría a un desierto cálido. Debido al repentino cambio de temperatura, Kongou saltó del suelo con dolor ya que de repente ardía.
"De demasiado frío a demasiado calor", se quejó Mikoto.
"Demasiado caliente", aclaró Uiharu.
"¿Por qué ese programa en tales extremos?" preguntó Saten.
"En serio, esto se está poniendo ridículo", se lamentó Touma, sosteniendo su camisa sobre su cabeza para dar sombra.
Kongou rogó por agua para ayudarla a aliviar el dolor de sus quemaduras. Sin embargo, no esperaba que el escenario cambiara repentinamente a un pequeño bote en medio de una tormenta furiosa.
"¡Suerte podrida!" Touma gritó mientras él y el resto de las chicas se aferraban a cualquier cosa que pudieran para mantener la estabilidad.
"Como dije, ¿qué pasa con todo el clima extremo?" Saten preguntó de nuevo.
"Si quieren ponernos en un bote, ¿podrían al menos hacerlo sentir cómodos?" Suplicó Awatsuki.
Después de luchar un poco con el clima y ver a Kongou tocar una gran melodía, el grupo descubrió que el escenario había cambiado una vez más. El clima estaba mucho más tranquilo y el cielo estaba lleno de estrellas. Sin embargo, Mikoto pronto notó algo extraño en el cielo.
"Se parece mucho a la Tierra", señaló Mikoto, señalando hacia el cuerpo celeste en cuestión.
"¡Tienes que estar bromeando! ¡La luna!" Touma gritó al darse cuenta, "¡Esto se está yendo de las manos!"
"Al menos es bonito", razonó Saten.
"¡Hey chicos, miren hacia allá!" Kongou gritó, señalando algo en la distancia.
A lo lejos, en la superficie lunar, se alzaba, para confusión de todos, un solo monolito negro. Para hacer las cosas aún más extrañas, Kuroko de repente se encontró cargando un hueso en su mano derecha. Al ver este giro de los acontecimientos, las alarmas en la cabeza de Touma comenzaron a ponerse en alerta máxima. Había pasado suficiente tiempo con Aogami para saber exactamente en qué tipo de situación se encontraban.
"¡No, no, no, no, no! ¡No vamos a lidiar con esto!" Touma dijo con firmeza: "¡Tenemos que alejarnos lo más posible del monolito lo más rápido posible! ¡No estoy bromeando!"
(TN: Bien pensado Touma)
"Lo siento. Por favor, espere un momento", dijo el gerente general por el altavoz, "Necesitamos hacer algunos ajustes y cambiar la escena".
"Genial, ¿qué nos espera esta vez?" Kuroko preguntó sarcásticamente.
Para sorpresa de todos, la escena en realidad era bastante tranquila. A diferencia del último par de escenas, no había señales de clima extremo o entidades cuestionables en ninguna parte. En cambio, al grupo se le presentó un campamento bastante tranquilo.
"Lo siento", se disculpó la gerente general mientras se acercaba al grupo, "Estamos experimentando dificultades técnicas con las cámaras. Deberíamos solucionarlo pronto. Mientras tanto, ¿por qué no se toman un breve descanso?".
"¿Entonces, qué hacemos ahora?" Mikoto no le preguntó a nadie en particular.
"Oh, por cierto, la comida allí es real", respondió el gerente general cuando se iba, "Siéntase libre de cocinar algo si quiere".
"¿Cocinar algo usando estas cosas?" Saten cuestionó, inspeccionando una de las ollas, "¿Qué debemos hacer?"
"Con el número de personas..." reflexionó Konori.
"... y los ingredientes que tenemos..." continuó Touma.
"¡Tenemos que hacer un poco de curry!" los estudiantes de secundaria se dieron cuenta simultáneamente.
"Algunos de nosotros podemos trabajar en el curry y el resto puede hacer arroz", explicó Konori.
"¡Estoy en el equipo de curry!" proclamó Saten.
"Yo también, por favor", dijo Uiharu, levantando la mano.
"Los ayudaré entonces", ofreció Touma.
"Está bien, entonces ¿qué tal si hago el arroz?" sugirió Mikoto.
"Si estás haciendo arroz, Sissy, eso es lo que estoy haciendo", agregó Kuroko.
"Uh, por favor", se burló Kongou, "El curry es una comida tan grosera y poco sofisticada".
"¿De qué estás hablando? Es delicioso, especialmente cuando alguien como Kamijou lo está haciendo", insistió Saten.
'Mi cocina no es tan buena, ¿verdad?' Touma pensó para sí mismo.
(TN: Te sorprenderias)
"¿Quieres decir que no te gusta el curry?" Uiharu preguntó con sorpresa.
"Apuesto a que no tienes idea de cómo hacerlo", acusó Kuroko con una sonrisa astuta.
"Por favor, no seas ridículo", se jactó Kongou, sacando su abanico, "Tengo la receta del mejor curry. Se ha transmitido a través de la familia Kongou durante generaciones".
"¿Oh? ¿Qué tipo de curry es?" Mikoto preguntó con curiosidad.
"Una auténtica receta familiar", reflexionó Saten, "me encantaría probarla".
"¡Sí, por favor, hazlo por nosotros!" rogó Uiharu.
"Bueno, ya que estoy atrapado aquí de todos modos, supongo que puedo arreglármelas con cualquier plato de curry plebeyo que prefieras", respondió Kongou.
"Podemos hacer un curry normal y tu plato", señaló Konori, "tenemos mucho con lo que trabajar".
"¡Es una gran idea!" Uiharu vitoreó.
"Mejor aún, ¿por qué no convertirlo en una competencia?", sugirió Kuroko, "la receta familiar de clase alta de Kongou contra la receta artesanal autodidacta de Kamijou".
"¡Eso suena divertido!" Saten estuvo de acuerdo.
"Supongo que no hay nada de malo en eso", se encogió de hombros Touma.
"Bueno, si insistes, supongo que podemos", respondió Kongou.
"¡Viva!" todas las chicas vitorearon, para disgusto de Kongou.
Muy pronto, todos se habían dividido en sus grupos individuales para preparar su comida. Mikoto, Kuroko y Konori estaban a cargo de hacer el arroz. Touma estuvo a cargo de hacer su receta personal de curry con la ayuda de Saten y Uiharu. Finalmente, Kongou se encargó de crear la receta de curry especial de su familia y recibió la ayuda de Wannai y Awatsuki.
Sin embargo, había un problema con el grupo de Kongou, inventó toda la historia sobre la receta. Su imagen era tan importante para ella que inventó la historia sobre la marcha. Kongou no quería que nadie pensara que era incapaz de hacer algo tan simple como cocinar. Desafortunadamente, solo se hundió en un hoyo más grande con su mentira, algo que no pasó desapercibido para el grupo de Touma.
"Está bien, entonces el secreto es cortar las verduras en trozos y pedazos", explicó Touma mientras cortaba algunas verduras, "De esta manera, tienes algo de sustancia para el curry y algo de sabor extra en la salsa".
"Um, Kamijou", interrumpió Uiharu, "¿Has visto a alguien hacer lo que están haciendo allí?"
Mirando al grupo de Kongou, Touma no pudo evitar estremecerse por lo que estaban haciendo. Primero, estaban pelando cebollas hasta el punto de que solo quedaban unas pocas capas internas. A continuación, rallaban varias mazorcas de maíz, incluida la mazorca. Luego intentaron quitarles la piel a los tomates. Después, intentaban cortar algas hidratadas. Después de eso, comenzaron a cortar las mandarinas en rodajas con la cáscara aún puesta. Era un desperdicio tan grande de comida perfectamente buena que Touma no pudo soportarlo. La peor parte fue que Wannai y Awatsuki estaban completamente convencidos de que este era un método adecuado para preparar curry. A juzgar por la expresión derrotada de Kongou, ella también lo sabía.
"Oigan, ya les he contado la mayoría de mis modificaciones a una receta de curry tradicional, así que, ¿pueden continuar desde aquí?" Touma preguntó: "Necesito comprobar algo".
"Claro, sigue adelante", respondió Saten.
Dejando el resto del proceso de preparación del curry en manos de Saten y Uiharu, Touma caminó hacia el otro mostrador donde estaba trabajando el grupo de Kongou.
"¿Supongo que te vendría bien un poco de ayuda?" Touma dedujo mientras se acercaba.
"Sí, en realidad", admitió Wannai.
"¿Realmente harías eso?" preguntó Awatsuki.
"Por supuesto", respondió Touma, agarrando un cuchillo y una cebolla, "no necesito una razón para ayudar a alguien".
"Pero, ¿qué pasa con la competencia? Se supone que debemos competir", señaló Kongou.
"Realmente no me importaba. Además, de esta manera todos ganan", respondió Touma mientras pelaba una cebolla. "Por cierto, las cebollas tienen varias capas y se supone que solo debes pelar la primera. El resto de es comestible, Airhead."
Las chicas estaban completamente atónitas. Este chico ante ellos era extremadamente humilde y estaba dispuesto a ayudar a las personas que acababa de conocer y de las que apenas sabía nada. No solo eso, sino que fue extremadamente amable. A pesar de que acababa de conocerse, ya le había dado un apodo a Kongou. Si bien puede haber sonado insultante en la superficie, su tono indicaba claramente que estaba hecho para ser afectuoso, como una especie de broma juguetona. Si esto fuera algún tipo de manga, novela ligera o fanfiction, las tres chicas probablemente se habrían desmayado.
Muy pronto, el grupo tenía dos ollas de curry y dos ollas de arroz preparadas. Las chicas colocaron rápidamente la mesa de picnic mientras Touma preparaba los platos individuales con comida. El grupo se sentó a la mesa con Mikoto, Kuroko, Uiharu y Saten en un lado de la mesa y Kongou, Wannai, Awatsuki y Konori en el otro lado de la mesa. Touma se sentó en la cabecera de la mesa entre Mikoto y Kongou.
"Señoras, permítanme presentarles el especial de Kamijou de hoy", dijo Touma de una manera bastante llamativa, "Hoy, tenemos una selección de pollo al curry y curry de mariscos".
"¡Se ve muy bien!" todas las chicas felicitaron.
"Bien, ¿todos listos para comer?" preguntó Konori.
"¡Absolutamente!" todos vitorearon.
Todos inmediatamente comenzaron a cavar en sus platos individuales. Todos excepto Kongou, eso es. Estaba mirando ansiosamente a Shirai tomar su primer bocado del curry de mariscos que ayudó a preparar a Touma. Se relajó tan pronto como vio que Kuroko tenía una reacción positiva.
"Diría que hicimos un buen trabajo", comentó Kuroko.
"Sí, no podría estar más de acuerdo", respondió Konori.
"Además, creo que todos sabemos quién ganó este pequeño concurso de cocina", agregó Saten.
"Supongo que sí", admitió Mikoto.
"Buen trabajo como siempre, Kamijou," felicitó Uiharu.
"Bueno, terminé ayudando a hacer los dos", se rió Touma.
"Esto es genial, ¿no?" Wannai le preguntó a sus dos compañeros de equipo.
"Valió la pena cada esfuerzo", estuvo de acuerdo Awatsuki.
"Sí", dijo Kongou en voz baja.
Se quedó mirando el plato de mariscos al curry frente a ella, dudando en tomar un poco.
"Adelante, cabeza hueca", alentó Touma, "tú ayudaste a hacerlo. Mereces probarlo".
Lentamente, Kongou tomó una cucharada de curry y vacilante se la metió en la boca. Para su sorpresa, en realidad lo encontró delicioso. No pudo evitar sonreír ante la sensación.
"¿Ves?" Mikoto preguntó alentadoramente: "Sabe mejor porque todos trabajamos juntos para hacerlo".
"Sabes, ambos parecen personas tan agradables", dijo Kongou, refiriéndose a Mikoto y Touma, "¿Cuáles eran sus nombres?"
Esta pregunta le ganó a Kongou miradas sorprendidas de todos los demás en la mesa. No conocer a Touma era comprensible, pero ¿Mikoto? De todos los presentes, Mikoto era la única que aparecía regularmente en el ojo público. ¿Cómo podría no saber quién era Mikoto?
"Bueno, soy Touma Kamijou."
"Soy Mikoto MISAKA".
"Misaka, ¿eh? Eso suena familiar", reflexionó Kongou antes de sacar su abanico de nuevo, "Bueno, en cualquier caso, he decidido darles a ustedes dos la oportunidad de convertirse en mis amigos. ¿Cómo suena eso?"
"Eso suena genial", respondió Mikoto con una sonrisa incómoda, "Muchas gracias".
"Encantado de conocerte, Airhead", respondió Touma, ganándose las risas de todas las otras chicas.
"¡Lamento haberte hecho esperar!" el gerente general dijo por el altoparlante: "El sistema está listo y funcionando, así que reanudaremos la filmación ahora".
"¿Eh? ¿Ya?" Mikoto preguntó en estado de shock.
"Oh, puedes seguir comiendo", insistió el gerente general, "creo que podemos obtener excelentes tomas de eso".
De hecho, lo hicieron. De todas las fotos que tomaron durante la sesión de fotos, una de las mejores fue de las chicas amontonadas detrás de Touma, cada una de ellas presentando un plato de curry que trabajaron tan duro para hacer juntas.
"¡Eso fue fantastico!" Saten dijo mientras salía del edificio: "Modelaría en cualquier momento si comemos así".
"Realmente fue muy divertido", estuvo de acuerdo Uiharu.
"Estoy tan contenta de que todos la hayan pasado bien hoy", dijo Awatsuki agradecidamente.
"Supongo que comer comida campesina no es tan malo de vez en cuando", reflexionó Kongou.
"Tuviste segundos," señaló Kuroko.
"Eso, sinceramente, no fue tan malo como pensé que sería", admitió Touma.
"Oye, ¿dónde está Misaka?" preguntó Konori, notando que su amigo no estaba con ellos.
"¿A dónde se escapó?" Kuroko se preguntó.
"¡Yo, Kami!" una voz familiar gritó hacia el grupo.
Mirando en la dirección de donde provenía la voz, el grupo vio a Tsuchimokado y Aogami corriendo hacia ellos a toda velocidad. Tan pronto como llegaron al grupo, ignoraron por completo a las chicas y agarraron a Touma por el cuello de su camisa.
"¡¿Cómo pudiste hacernos esto?!" Aogami gritó.
"Si estás hablando de que pasé todo el día en una sesión de fotos con un grupo de chicas, ¡me hiciste eso!" Touma se defendió.
"¡Eso no! ¡No podría importarnos menos eso ahora mismo!" Tsuchimokado aclaró: "¡Estamos hablando de que presumas a tu adorable novia estudiante de secundaria a toda la ciudad!"
(TN: ¿Desde cuando Touma tiene novia?)
"¡Ambos saben que no tengo novia!" Touma gritó.
"¿De qué estás hablando?" preguntó Kuroko confundida.
"Ven con nosotros si quieres saber", dijo Aogami con acento alemán.
Aproximadamente a una cuadra del estudio de fotografía, el grupo se encontró mirando una pantalla de proyección gigante en el costado de un edificio cercano. En la pantalla había una transmisión en vivo de Mikoto jugando en la playa, vistiendo un traje de baño rosa con volantes y lunares.
"¡Esto se está transmitiendo por toda la ciudad!" explicó Tsuchimokado.
"Oye, ¿no es ese el traje de baño que estaba mirando antes de tomar el de una pieza?" preguntó Konori, reconociendo el traje de baño.
"¿Quién hubiera pensado que el número 3 Nivel 5 tenía gustos tan infantiles?" Wannai reflexionó.
"Sí, lo sé", estuvo de acuerdo Awatsuki.
"¡Espera, ella es un Nivel 5!" Kongou preguntó en estado de shock.
"No lo sé. Creo que en realidad le queda bien. Se ve mucho mejor que el que estaba usando antes", admitió Touma.
Esto le valió varias miradas extrañas de todos los presentes. Por algún milagro, Touma no se dio cuenta de las miradas que estaba recibiendo. Siguió mirando la pantalla, preguntándose cuánto tiempo le tomaría a uno de los empleados del fabricante de trajes de baño darse cuenta de que todavía estaba en el estudio y transmitiéndolo por toda la ciudad.
Aquí estamos de nuevo, al final del capítulo.
Lo siento de nuevo por ser tan vago sobre lo que estaba cubriendo a continuación. Les puedo asegurar que el próximo capítulo definitivamente será el comienzo del Index Arc. ¡Lo juro por mi honor como escritor!
Gracias a todos por todo su apoyo a este proyecto. Espero que algún día esta historia tenga suficiente prestigio como para ser mencionada en las páginas de FanficRec y Fanworks de "Toaru Majutsu no Index" en TvTropes y en su propia página de TvTropes. Lo haría yo mismo, pero eso llevaría demasiado tiempo y sería bastante pretencioso. Aún así, un chico puede soñar.
¡Deja un comentario si te gusta! Nos vemos la próxima vez.
¡Be Free! (Si no lo sabe, he estado haciendo citas de Taiga Fujimura al final de cada capítulo desde hace un tiempo).
(TN: A mi me gustaron)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro