Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo 30.

┏━━━━━━ ❖ ━━━━━━┓

Vivos recuerdos.

┗━━━━━━━━━━━━━┛








Era fin de semana. Hoy debías ir a encontrarte con Natsuki, pero una problemática se metía en tu camino.

• (Tú): Humm... // Te quedas mirando tu armario por tres minutos seguidos.

¿Qué se supone que deba poner...?

Creo que siempre me he vestido muy sencillamente y que debería tener un cambio de aires el día de hoy.

Probemos usar algo que usualmente no me pondría.

* * *

Tras unos intentos de prueba y error, finalmente encontraste un conjunto con el que te puedes sentir seguro.

Una camiseta negra, unos pantalones oscuros, un abrigo ligero de tela clara con un diseño de líneas orizontales y verticales y unas botas que combinaban con el color del abrigo.

• (Tú): Me veo un poco anticuado, pero... ¿elegante también? ¿quizá? ¿Tal vez un poco más maduro?

No estoy acostumbrado a usar algo así, pero creo que me queda bien.

* * *

Una larga espera después, te encontrabas llegando a la estación donde acordaste reunirte con Natsuki.

Las puertas del tren se abren y sales de este, buscando a Natsuki al rededor de la estación.

Una rápida mirada de aquí y allá fue suficiente para identificarla... o, mejor dicho, ¡era imposible no notarla!

Lucía una blusa floreada de un tono rojo suave, los delicados pétalos dibujaban una danza primaveral en su tela. Sus zapatillas, seguían la paleta de colores, completando el conjunto con un toque de elegancia y armonía que hacía que su estilo resaltara de manera deslumbrante.

Pero, más allá de todo lo mencionado, lo que sin lugar a dudas capturó toda tu atención fue el ramo de flores, una sinfonía de diversas especies que sostenía con gracia en sus manos.

• Natsuki: Buenos días. // Te saluda con una postura algo rígida, pero viéndose linda en el proceso.

• (Tú): Buenas... // Te quedas mirándola un momento. // ¿Cómo decirlo...? No esperaba verte tan linda.

¿No me estaré sonrojando, verdad...?

• Natsuki: ...Gracias. // Aparta la mirada un momento por el ligero rubor en sus mejillas. // Se podría decir que es un día especial, por eso, tengo la necesidad de vestirme para la ocasión. // Menciona, mirando su vestido con una apenada sonrisa.

• (Tú): ¿Un día especial? // Te quedas pensando un momento. // ¿Puedo suponer que tiene algo que ver con ese ramo de flores?

• Natsuki: No son para ti, por si te le estés preguntado... // Menciona con una mirada más malhumorada.

• (Tú): Bueno, tampoco me podría creer fácilmente que me trajiste flores... ¿Y para quienes son?

• Natsuki: Ya lo sabrás cuando lleguemos a nuestro destino, ¡por ahora-! // Natsuki te toma de la manga de tu abrigo y te estira con ella hasta entrar a las puertas del tren a un ritmo apresurado.

Ambos logran entrar pocos segundos antes de que el tren cierre sus puertas y comience a avanzar.

Enseguida toman asiento al lado del otro, Natsuki deja sus flores sobre su regazo y se ponen cómodos para esperar su próxima parada.

En medio del silencio, miras detenidamente el semblante de Natsuki.

No moretones ni ningún tipo de vendaje...

Natsuki enseguida siente tu mirada.

• Natsuki: ¿Qué miras ahora? // Pregunta con un tono malhumorado.

• (Tú): Solo... tenía miedo de que te ocurriera algo malo después del acontecimiento de ayer.

Su expresión se relaja un poco e intenta hablar en un tono más suave al momento de darse cuenta que estabas preocupado por ella.

• Natsuki: Tranquilo. Es cierto que no lo esperaba y hubiera preferido que no pasara, pero al final nada malo ocurrió. // Tras responder eso, Natsuki coloca su mano sobre tu hombro y lo sacude ligeramente. // Hiciste una actuación convincente, por eso es que no me metí en problemas. // Menciona con una sonrisa y un tono más alegre. // Gracias por eso y también siento hacerte pasar por todos estos percances.

• (Tú): Está bien. No tengo razones para sentirme mal con el hecho de que no quieres que tu papá me conozca. Si hacer eso significa que estés tranquila y segura, entonces lo seguiré haciendo por estos años.

La expresión de Natsuki se suaviza completamente en una cálida sonrisa y no duda en recostar su cabeza en tu hombro.

• Natsuki: Siempre pensaré que eres demasiado bueno conmigo.

• (Tú): No es la gran cosa.

• Natsuki: Deja de decir eso. Esta bien ser modesto, pero tampoco le quistes tanto valor a lo que haces. // Responde en un tono de regaño. // Si me acostumbras así, acabaré actuando todavía más caprichosa e insoportable contigo.

• (Tú): Hum... Nunca lo había pensado de esa manera.

Te mantienes en silencio un rato de manera pensativa, mientras acariciabas la melena de Natsuki como si hacer eso te ayudara a pensar mejor.

• (Tú): En ese caso, espero al menos un beso el día de hoy como compensación.

• Natsuki: Oye..., t-tampoco me refería a hacer algo así... // De inmediato, te mira con la expresión más sonrojada.

• (Tú): ¿Tú no acabas de decir que no debería ser tan modesto? // Preguntas mirándola con una postura más confiada. // Si piensas de lo que hice como algo demasiado bueno para ti, entonces lo normal es dar algo a cambio por todo el esfuerzo, ¿no?

• Natsuki: ... Tú, grandísimo idiota. // Natsuki aparta su expresión sonrojada de ti.

Lucía realmente molesta, pero para retractarse ya era muy tarde para ella. Solo podía aceptar su destino y, aunque le guste la idea de actuar romántica contigo, siente que hacer esto es un golpe a su orgullo.

* * *

Tras esa conversación, no pasó mucho más antes de llegar a nuestro destino y bajarnos del tren.

Fue un viaje aproximado de treinta minutos, así que me imagino que debimos pasar por dos ciudades antes de llegar hasta aquí.

Me habría gustado continuar coquetando con Natsuki y acabar besándola, pero estábamos en un espacio público donde era mal visto hacer ruido y coquetear abiertamente.

Debería esperar hasta el final del día...







Ambos caminaban al lado del otro.

• (Tú): ... Realmente no sé dónde nos estamos yendo. No reconozco esta área de la ciudad. // Mencionas, mirando los alrededores.

• Natsuki: Es un sitio más lejano de lo habitual, ¿verdad? // Ella voltea a mirarte con una sonrisa. // Ya vamos a llegar, así que no lo pienses tanto.

• (Tú): Lo que tú digas.

Suspiras, mientras despejas tu mente y te acercas más a Natsuki para "casualmente" tomar su mano.

Natsuki no dice nada al respecto, ni siquiera te mira, pero notas como acomoda sus dedos para entrelazar los con los tuyos en un agarre más firme y cómodo.

Se quedan así, caminando de las manos, por unos minutos hasta que Natsuki rompe el silencio.

• Natsuki: (Tú), realmente me gustó conocer a tus padres. Hace mucho que no me sentía tan bienvenida a un hogar.

• (Tú): ¿Es así? // Reflexionas un momento. // Se podría decir que el club de literatura era para ti un hogar también, ¿verdad?

• Natsuki: Lo llamaría más bien un refugio. // Responde, mirándote a los ojos. // Seguro entiendes que no veo mi casa como un hogar cómodo al que quisiera estar.

• (Tú): Sí, lo suponía desde el principio.

Ella sonríe fríamente ante tu respuesta y baja su mirada con una expresión más tensa.

• Natsuki: Siempre mi papá y yo estamos peleando y no hay un solo día en el que no nos gritemos el uno al otro. Quiere controlar mi vida y opina mal de cada cosa que hago. // Mientras habla, la expresión de Natsuki se iba frunciendo. // ¡Enserio, nunca dice algo positivo! Y cuando se pone ebrio es diez veces peor, tanto que me debo encerrar en mi habitación...

• (Tú): Eso suena... realmente complicado. // No sabes cómo reaccionar. Era una vida realmente difícil y Natsuki hablaba de ella como si fuera algo normal.

• Natsuki: Me juzga todo el tiempo, juzga mis pasatiempos y de las amistades que tengo. // Tras mencionar eso, vuelve a mirarte con una mirada mezcla de de odio y tristeza. // De hecho, cuando te fuiste después de entregarme el tema de la clase de ayer, no paso ni tres segundos para que él dijera...

Flashback...

• Papá: Espero que no te estés juntando con él. Tiene pinta de tener malas intenciones. Te apuesto que será un acosador bueno para nada en el futuro.

Fin del flashback...

• Natsuki: Me dieron tantas ganas de replicarle todo lo que dijo, pero sabía que no debía. Si lo hacía, acabaríamos discutiendo como siempre y en medio de todo ese embrollo seguro se me habría escapado algo relacionado a la relación que tenemos tú y yo.

Sientes como Natsuki aprieta con un poco más de fuerza tu mano, mientras se quejaba. Era claro la frustración que sentía.

• (Tú): Ya veo... Me enoja un poco, pero realmente no me importa. Te te lo dije, mientras estés tranquila y segura de cualquier daño, entonces no hay nada de lo que quejarme.

• Natsuki: Sí, sé que no tienes malas intenciones y no quieres causarle problemas a nadie... Espero que mi papá se de cuenta de eso algún día.

Ambos caminan por unos pocos segundos más antes de llegar a lo que era una gran entrada embellecida con diseños elegantes y algo anticuados sobre el concreto de las paredes.

Ambos atraviesan los dos grandes portones de la entrada que estaban abiertos a toda persona y continuan por una senda igualmente de concreto.

Los alrededores se extendían como un campo abierto, poblado de árboles florecidos y cerezos que se balanceaban bajo el peso de sus flores, como si la primavera hubiera pintado un lienzo en cada rincón del paisaje.

Que sitio tan mágico... Hay muchos cerezos y unos hermosos árboles floreados de un color alvino.

Miras los alrededores, pero enseguida tu mirada se cruza con algo peculiar.





¿...?

Espera, ¿lápidas?

• (Tú): Natsuki... ¿Esto es un cementerio?

• Natsuki: Así es. // Ella asiente con una expresión tranquila.

• (Tú): Pensaba que estábamos en un parque...

• Natsuki: Bueno... // Ella guarda silencio un momento, ordenando las palabras que era decir. // Ya me presentaste a tus padres, así que estaba pensando que lo justo es hacerlo yo también. Por un breve momento, pudiste conocer a mi papá y ahora toca que conozcas a mi mamá.

• (Tú): Ya veo. // Así que ella de verdad me va a llevar hasta la tumba de su familia... Algo de esto me da curiosidad. // ¿Cómo solía ser tú madre Natsuki?

• Natsuki: ¿Mi mamá? Era la mejor. // Responde en un tono seguro y animado. // Cuando era niña, era mucho peor de lo que me ves ahora. Recuerdo cuánto me quejaba y gritaba todos los días y lo mucho que mi mamá intentaba calmarme y alegrarme el día.

• (Tú): Supongo que eras muy caprichosa, ¿me equivoco?

• Natsuki: ... // Natsuki sonríe, intentando disimular toda su pena. // Sí, era una niña muy mimada e insoportable... Aún así, mi mamá nunca se quejó ni me gritó en su vida. Siempre era alguien tranquila y amable conmigo.

• (Tú): Eso... // Te quedas sin palabras un instante. // Suena a que era una persona maravillosa.

• Natsuki: Jaja~ Eso es justo lo que papá dice sobre ella todo el tiempo. // Sonríe claramente contenta. // Siempre quise ser como ella, la admiraba mucho, pero al final parece que terminé saliendo igual a mi papá...

• (Tú): Si te hace sentir mejor, yo no cambiaría nada sobre ti. // Mencionas, intentando animarla.

• Natsuki: Sí, ya me has dicho en reiteradas situaciones que te gusta cómo soy... // Cierra los ojos un momento de manera pensativa. // Dicen que cuando quieres de verdad a alguien hasta sus defectos te parecen una virtud.

• (Tú): Es exactamente eso. // Asientes para reafirmar sus palabras. // Aunque, ahora que lo pienso, ¿cómo es que te llevas mal con tu papá si dices ser igual a él? ¿No es lo normal llevarse bien con alguien a quien entiendes?

• Natsuki: Dos personas iguales no necesariamente van a llevarse bien, (Tú). // Es lo que dice en un tono más irritado. // Una buena relación no se define por cuántas cosas tienes en común con esa persona, sino por cómo los dos se complementan en uno al otro... // De repente, la expresión de Natsuki se tensa en tristeza. // Mi mamá era ese complemento. Cuando ella se fue, toda la tranquilidad y calidez también lo hizo.

• (Tú): Natsuki...

• Natsuki: Estoy bien. // Ella aparta la mirada y no acepta ningún tipo de consuelo. // Ya ha pasado mucho tiempo desde que se fue, pero los recuerdos siempre me invaden la mente cuando vengo aquí.

• (Tú): ... // Optas por no decir nada al final.

Después de un paseo entre las múltiples tumbas, finalmente llegan al sitio de descanso eterno de la familia de Natsuki.







Woa... Se supone que este es un sitio para llorar por tus seres queridos, pero no puedo evitar sentir una inmensa ola de calidez proveniente de aquí.

¿Será por los árboles de cerezos y floreados que este lugar se siente tan agradable?

Una vez frente a esa lápida, Natsuki coloca las flores de su ramo cuidadosamente frente su tumba familiar.

Ella enciende un incienso y se pone de rodillas para dar una oración. Enseguida, te pones a su lado y te arrodillas igualmente para mostrar respeto ante sus difuntos.

Un minuto después de terminar, la escuchas murmurar unas palabras.

• Natsuki: Lamento no haberte visitado antes... Como siempre, me divierto en la escuela. Paso un rato agradable en el club de literatura, salgo a veces con mis amigos y también disfruto de pasar el tiempo con mi novio de quien te hablé la anterior ocasión.

Tras esas palabras, Natsuki se pone de pie y haces lo mismo.

Sientes como el viento empezaba a soplar a un lado de tu rostro.

• Natsuki: Cierto. // Natsuki alza su mirada hacia ti con una sonrisa. // ¿Quieres ver cómo lucía mi mamá?

• (Tú): ¿Eh? ¿Puedo?

• Natsuki: Por supuesto. Míralo por ti mismo.

Natsuki enseguida saca su teléfono y te lo entrega tras buscar la imagen deseada en su galería.

• (Tú): ...

¿Hm...? ¿Esta foto se hizo en un hospital?

Veo a una joven Natsuki que no cambió mucho hasta el día de hoy, su padre a un lado de la foto sonriendo, para mí increíble sorpresa, y en el medio... había una mujer albina sentada en una camilla. Su sonrisa era la más débil de la foto, pero sus ojos parecían increíblemente amables y genuinos.

El cabello de esta mujer era muy rizado, su piel muy pálida y sus ojos brillaban como rubíes.

Ahora que lo pienso, ¿no la había visto antes?







¡Es idéntica a ella! ¡Solo que en esta imagen no luce rara ni da miedo!

• Natsuki: ¿Y qué piensas? // Pregunta, ilusionada por tu opinión.

• (Tú): Realmente me quedé sin palabras... Es muy hermosa.

Natsuki sonríe con su rostro iluminado por la alegría ante tu comentario.

• Natsuki: Yo también pienso lo mismo. // Menciona, mientras tú le devuelves su teléfono. // ¿Sabes? Mi mamá era muy enfermiza y con su albinismo era todavía peor, pero, pese a la condición que tenía, era la persona más llena de vida que he conocido nunca.

Ves como Natsuki baja su teléfono y vuelve a ver la tumba de su familia con una mirada nostálgica.

• (Tú): Es curioso... Te quejas todo el tiempo de tu padre, pero con tu madre solo tienes cosas buenas que decir. // Mencionas, mirando también la tumba.

• Natsuki: Pues obviamente. Mi papá siempre era un sobreprotector controlador conmigo. No importa que tan grande sea, siempre me verá como una niña. // Tras decir eso, suspira para calmar su tono. // Pero mi mamá no hacía nada de eso, al contrario, ella ya me hablaba de matrimonio cuando yo apenas tenía diez años. ¿Lo puedes creer? // Se ríe un poco tras recordar esas cosas.

• (Tú): Así que tu madre también era romántica...

Tras ese comentario acertado, Natsuki se ríe aún más.

• Natsuki: Sí, eso es~ Mi papá me intentaba proteger a su manera, pero mi mamá quería que yo sea fuerte por mí cuenta

El viento susurraba alrededor de ustedes, una caricia efímera que llevaba consigo la esencia de la estación. Con cada suspiro, traía un regalo: pétalos de cerezo y brotes de flores color alba que se movían de forma danzante a su alrededor.

• Natsuki: Recuerdo perfectamente una de nuestras últimas conversaciones...

Flashback...

Era un hospital. Una pequeña Natsuki estaba entrando a una sala para internados.

La madre de Natsuki, en estado terminal, sonríe con mucha amabilidad ante su primera interacción del día.

• ???: Hola, Natsuki. Gracias por venir. // Su sonrisa era débil, pero cálida. // Quería hablar contigo.

Natsuki se acerca a su madre, con cada paso yendo tímidamente hacia ella.

• Natsuki: ¿Q-Qué ocurre...?

Hoy era un día diferente al resto, pues los doctores ya habían confirmado que sus enfermedades y debilidad ya eran irreversibles. No le quedaba muchos días más para mantener los ojos abiertos.

• ???: Sé que estás preocupada, pero quiero realmente quisiera decirte algo... // Hace una pausa, conciderando ideas en su cabeza. // Tengo muchos planes para ti todavía. ¿Podrías ayudarme a cumplir mi último deseo?

Natsuki la mira con una expresión aún más dolida. Sabía que este "último deseo" significaba que el final de su vida no estaba lejos.

• Natsuki: ... // Su expresión se nota tensa. // ¿Q...Qué es? // Se fuerza a ella misma a preguntar.

Pese al momento tenso, su madre le continua sonriendo con amabilidad, tratando de tranquilizar a Natsuki.

• ???: Quiero que encuentres a un hombre que me sustituya... Pero no cualquiera: alguien que te cuide como yo te he cuidado... ¿Podrías hacer eso por mi?

• Natsuki: ¿Qué rayos estás diciendo...? // Su tono de voz reflejaba una ola de emociones negativas que ella sentía en este momento.

Era un deseo peculiar que no a cualquiera le preocuparía tanto como a la madre de Natsuki.

• Natsuki: Yo... no creo que pueda. No hay ninguna persona en este mundo que pueda reemplazarte... // Responde, con las lágrimas empezando a desbordarse del borde de sus ojos.

Ve tus lágrimas, pero sigue sonriendo.

• ???: Oh, mi amada hija... Sé que no es fácil, lo sé... Pero el tiempo es corto... Tengo que prepararte para lo que está por venir... // Su tono era más firme en este último comentario. // No hay otro camino, Natsuki. ¿Puedo confiar en ti? // Agarra la mano de Natsuki con suavidad tras preguntar eso.

Natsuki tensaba aún más su expresión, mientras se forzaba a ella misma a controlar el nudo en la garganta que le dificultaba hablar.

• Natsuki: ...Me esforzaré. Ya verás, m-me casaré y tendré una vida mucho más feliz que la tuya.

Aunque fue una respuesta soberbia típica de Natsuki desde siempre, ella no podía controlar sus lágrimas, ni podía evitar empezar a sollozar; mientras agarraba la mano de su madre con más firmeza.

Al ver el dolor de su hija, ella la abraza con amabilidad y le acaricia la cabeza.

• ???: No tengas prisa, nena. No importa el matrimonio, aunque me da gusto de que te lo propongas. Pero tú no olvides esto: cuando te hagas grande, cuando sigas con tu vida, nunca me olvides. Nunca te hagas la dura ni tampoco te pongas amargada como yo y tu papá. // Con lo último, se ríe un poco.

Natsuki, en un intento de aferrarse a su madre, la abraza también.

• Natsuki: ¿Y qué se supone que haga? No puedo evitarlo. Así es como los demás niños me dejan de molestar... // Natsuki no aguanta la ola de emociones y toman control sobre sus palabras. // ¡No puedo ser como tú! ¡No puedo ni siquiera mostrarte una sonrisa en un momento así!

• ???: ...Entiendo tus razones, Natsuki, pero no te preocupes por los demás. // Menciona con una expresión de tristeza y resignación. // Si tú eres feliz, no hay quien pueda oponerse a eso, ¿no es así? Eso me basta para poder dejarte. // Ella sonríe, tratando de disimular su dolor.

Natsuki no puede evitar acabar en llanto en los brazos de su madre.

• Natsuki: Por favor, no te vayas... // Menciona en un tono débil, mientras sollozaba. // Sin ti, la casa siempre está triste. Papá trabaja todo el día y yo estoy sola todo el tiempo, y cuando vuelve ya no sonríe como cuando tu estabas con nosotros.

Su madre solo se pone firme, con su gesto más serio, dándole a Natsuki la dura bondad que ella necesitaba.

• ???: Natsuki, necesito que sigas con tu vida, ¿de acuerdo? Tengo que prepararte para el futuro y tengo que que saber que serás feliz. // Continua acariciándola en un intento de consolarla. // Tu papá trabajará para ti y para que estés bien... Y si necesitas ver a tu mamá otra vez, puedes venir a visitarme siempre.

Fin del flashback...

Después de compartir ese breve relato, diriges tu mirada hacia Natsuki y finalmente percibes las lágrimas que han estado cayendo silenciosamente por sus mejillas.







• (Tú): Con lo de visitarte...

• Natsuki: Sí. // Natsuki responde antes de que hicieras la pregunta. // No lo entendí de inmediato. Decía que podía venir aquí a verla de nuevo... Al menos, en mis recuerdos.

Siempre que ves a Natsuki llorar, tu cuerpo reacciona de inmediato. Antes de poder procesarlo, ya estabas abrazándola y acariciando su cabeza.

Natsuki se deja hundir en tu abrazo y se recuesta en tu pecho, mientras te abraza al rededor de la cintura.

• Natsuki: Realmente me esforcé...

En medio de tantos sentimientos, Natsuki continua hablando.

• Natsuki: Incluso cuando mi papá me golpeó por primera vez...

Flashback...

...

• Natsuki: Papá..., tengo hambre.

• ???: ... // Se queda en silencio por tantos pensamientos de por medio. // ...Pues, has algo en la cocina. // Responde, sin apartar la mirada del televisor.

• Natsuki: ... // Ella frunce su expresión. // No hay nada en la cocina. Ya va más de una semana desde que no compras nada.

• ???: ... // No reacciona.

Se queda en el sofá, totalmente estático, mirando la pantalla del televisor. Su mirada se notaba pérdida y desganada, su cuerpo también había perdido mucho peso al igual que Natsuki y compensaba ese vacío con latas de cerveza o botellas de vino barato.

• Natsuki: Oye, te estoy haciendo...

Desde que su madre se fue, ella ha tenido que lidiar con esta escena todos los dias. Pero ahora ya estaba cansada de la actitud tan irresponsable de su padre.

• Natsuki: Ya me tienes harta... ¡¡Escucha lo que te estoy diciendo, maldita sea!!

Ahogada en la frustración, Natsuki toma el cable del televisor y lo estira bruscamente, apagando el televisor.

Hubo un corto silencio después.

• ???: ...Natsuki, enciende el televisor. // Su expresión seguía igual de indiferente, pero algo en su tono se escuchaba fuera de lugar.

• Natsuki: ¡No lo haré! ¡Lo único que haces es sentarte aquí y perder el tiempo! ¡¿Siquiera has notado lo sucia que está la casa?! ¡¡Todo porque no recoges nada de lo que tomas!!

• ???: ... // Su expresión se ensombrecía más. // Última vez... Enciende el televisor.

Natsuki intuía que algo no andaba bien, pero la frustración del momento le impedía ver con claridad, como una niebla que ocultaba el peligro al que se aproximaba.

• Natsuki: ...Lo digo enserio, papá. Si me das dinero, iré a la tienda ahora y compraré ingredie para hacer-

• ???: ¡¡¡TE DIJE QUE ENSENDIERAS EL TELEVISOR!!!

Su padre la interrumpe bruscamente, arrojando una botella vacía de vino hacia la pared, peligrosamente cerca de donde estaba Natsuki.

Los cristales de la botella rota llueven al suelo, dándole la bienvenida a una silenciosa tensión.

Tras presenciar esta escena, Natsuki no puede hacer nada más que temblar y mirar como su padre se levantaba y se acercaba a ella con una presencia amenazante.

Fin del flashback...

• Natsuki: Muchas veces tengo miedo... Pero me fuerzo con las palabras de mi mamá en mente...

Natsuki te abraza con un apretón aún más firme, mientras sus lágrimas caían sin restricciones, buscando refugio en tu abrazo en medio de la tormenta emocional.

Flashback...

Este mismo abrazo ocurrió también tras una noche traumática para Natsuki.

• ???: Realmente lo siento, Natsuki... Lo siento mucho... Lamento ser un padre terrible...

En este momento de sobriedad, su padre se dió cuenta de todas sus acciones y abrazaba con lágrimas en los ojos a Natsuki, quien temblaba de miedo y sollozaba por numerosas partes de su cuerpo exhibían señales de heridas y dolor. Tanto físico como emocional...

Fin del flashback...

Continuas consolando a Natsuki, dándole suaves palmadas en la espalda, mientras tu estabas sumergido en tus pensamientos mientras mirabas la tumba familiar de Natsuki una última vez.

El padre de Natsuki debió amarla mucho como para acabar desmoronado al momento de perderla para siempre... No, eso no es amor, era más bien una dependencia emocional.

Dependencia que reemplazó con hábitos de beber y arruinar su vida con la de su hija...

Natsuki, eres realmente admirable... No cualquiera podría aguantar una vida como la tuya.

Tu madre también es increíble... Sabía que no tenía fuerzas para seguir protegiéndote y por eso se aseguró de darte fuerzas antes de irse.

• (Tú): ...¿"Un hombre que la pueda sustituir", eh? // Mencionas en un semblante pensativo.

¿Se supone que ese tipo debo ser yo? Realmente no creo poder cumplir con esos requisitos... Muchas veces me he comportado como un completo estúpido y demente, y me he preocupado más por mis intereses que los suyos.

Realmente amo a Natsuki, pero tengo miedo de pensar que acabaré como su padre si un día de estos la llego a perder.

• Natsuki: ... ¿Tú... crees poder ser él?

Al momento de procesar esa pregunta, miras a Natsuki en shock.

Lo siento, Natsuki... No hay forma de que te pueda decir algo como eso con toda la seguridad del mundo.

Nunca me veré a mi mismo como alguien que realmente que tú mereces.

• (Tú): ...Lo intentaré.

Sin embargo...

Después de responder, te acercas más a Natsuki y rozas tus labios con los tuyos de manera amable, delicada y fugaz.

• (Tú): Lo intentaré una y otra vez por toda la eternidad que estemos juntos.

La respuesta no coincidía con las expectativas de Natsuki, sin embargo, en ese momento, era más que suficiente para llenar su corazón de alivio y gratitud.

• Natsuki: Tú nunca me mentirías ni para hacerme sentir mejor, ¿verdad?... // Pregunta, muestras reía suavemente. // Aún así, tu respuesta me hizo muy feliz.

Parece como el final feliz de una historia, pero sé que esto es apenas el principio.

Estoy seguro de que en el futuro habrán más problemas que se interpondrán en mi vida romántica con Natsuki, pero me aseguraré de afrontarlos de cara y reclamaré su amor una y otra vez hasta que nada nos detenga.











































Palabras del autor...
Dios... Qué final tan hermoso... (ノД')
¿Qué? Ah, cierto, este todavía no es el capítulo final... Xd

Hasta mañana... (一▽一)ノ

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro