Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

T2 capitulo 17

Saludos lectores, otro episodio :3 seguiré dándole duro al FF si no me distraigo xD, ahora si, vámonos con el FF, no olvides comentar y compartir y votar :3

Autor: hey, ¿que te dije?

Zan: ¿de que o que?

Autor: otro comentario de voten y te mando a fusilar pony

Zan: >:v no olviden comentar y compartir y votar, ya que el autor es tímido y lo avergüenzan los votos >:v

Autor: ZAN¡!¡!¡!¡!¡!

Zan: si no me despiden nos leemos en 2 días :3

--------------------------------------------

Lugar
Habitación de Lincoln

Lincoln: ¿que hice? ¿Por que lo hice?

Lily: cálmate, todo saldrá bien, solo cálmate ya

Lincoln: sabía que no podía confiar en Lana... yo... ella hizo que mi hija me tuviera miedo

Lily: calma Lincoln, todo estará bien, solo cálmate

Lincoln: perdón Lizy... Leia... hijas

Lily: ... Lincoln, despertaste a tu hija, ya sabes como calmarla

Lincoln: mi... ¿hija? ... Luana *alzo la vista* ¿Lily?

Lily: atiende la por favor

Esto logro calmar al hombre, un canto con una arrullada, la pequeña bebé que despertó, volvió a dormir

Lily: mañana arreglaremos esto, solo cálmate Lincoln, piensa las cosas con tranquilidad

Lincoln: Lily... ¿que estoy haciendo mal?

Lily: ¿y todavía preguntas? En verdad... nos odias y desprecias... sin excepción

Lincoln: ¿yo? ... lo lamento... en verdad lo lamento

Lily: ... quédate... con tu hija... voy a ver a mis sobrinos...

Lincoln: ¿Lily? Lo lamento, soy, un idiota...

Lily: con permiso

Cuando la mujer salió, el hombre se sentó en la cama, miraba a su hija, empezó a pensar en lo ocurrido, en lo que estaba haciendo y recordando lo que le decía la voz en la cabeza

Lincoln: ¿que e hecho? En verdad... soy un buen padre?

Aquella noche, el padre se encontraba afuera de la casa pensando, sumergido en sus pensamientos de madrugada,  escuchó pasos acercarse a donde el estaba

Lincoln: ¿pasa algo Lucy?

Leina: ¿he? ... no mucho

Seguia en sus pensamientos hasta que ella se sento a su lado, cuando volteo miro a su hija y no a su hermana

Lincoln: ¿Leina? ¿Y Lucy?

Leina: era yo papá... fui al baño y vi luz abajo y vi la puerta abierta y la iba a cerrar y entonces te vi...

Lincoln: entiendo hija, solo pienso

Leina: papá... la tía Lucy me dijo que habláramos

Lincoln: ¿de que quieres hablar?

Leina: de mamá

Lincoln: te escucho hija

Leina: ¿puedo tener a mi mamá?

Lincoln: si puedes

Leina: ¿puede vivir con nosotros?

Lincoln: si hija, es tu mamá, ella puede... vivir con...

Leina: ¿con nosotros? ¿La familia que nos prometiste?

Lincoln: ¿prometí? ... ¿prometi? Es verdad...

Leina: ¿puedes cumplir tu promesa? O... me olvido de mamá

Alzando la mano, acaricio la cabeza de su hija mientras la veía, ella cruzó miradas con el

Lincoln: que mal padre e sido últimamente, les prometí que algún día, tendríamos una familia de un papá, una mamá y sus felices hijos

Leina: lo recuerdo...

Lincoln: no volveré a ser un mal padre hija, por ustedes, su felicidad

Leina: ¿en serio?

Lincoln: te lo prometo hija, cumpliré mi promesa, ya lo verás Leicita, seremos una familia feliz, mamás, papá y sus hijos, todos ellos

Leina: ¿mamás?

Lincoln: así es, todos mis niños tienen diferentes mamá, no la misma

Leina: gracias papá

Lincoln: duerme hija, mañana será un mejor día, arreglar esto y buscare a la familia faltante

Leina: *lo abraza* gracias papa, en verdad gracias, en verdad nos amas

Lincoln: de nada hija, are lo correcto, por todos mis hijos lo are, por que los amos todos hija

Tras aquel abrazo, la joven fue a su habitación y el hombre a su sillón a dormir, pero antes de que la hija subiera, alguien escuchó la platica

Lana: como si lo hicieras, no nos darás a nuestras hijas, te la quitaré Lincoln, no hay nada que puedas hacer, especialmente con ese golpe *miro su teléfono* lo grabé todo

La noche terminó para dar paso al día, aquella mañana el desayuno estaba servido en la mesa y una pequeña carta, las madres e hijos la leyeron y empezaron a desayunar sin el padre, aquel jueves cuando fueron a la escuela, la mayoría de niños estaban preocupados por lo ocurrido a noche, a un cuando las tías los calamron y explicaron lo ocurrido, lo que faltaba era la explicación de su padre

Siguiendo las instrucciones de la carta, la joven Lacy esperaba en la casa ya que se le pidió que esperara por su padre

A las 10 de la mañana, el padre llegó en el conejito, su coche blanco, su hija estaba arreglada por petición de el, subió al coche confundia

Lincoln: vamos hija, será unos momentos

Lacy: ¿pasa algo malo papi?

Lincoln: no Lacy, debo de arreglar todo esto hija, es un secreto de cumpleaños

Lacy: entiendo papi, ¿de quien es el cumpleaños?

Lincoln: ya lo sabrás hija

Aquel día en la tarde, regresó el padre, su hija estaba con una caja del tamaño de unos zapatos, se veía muy feliz abrazando dicha caja, el padre saludó a la mayoría de sus hijas mientras Lacy subía a su habitación a guardar el regalo sorpresa

Lincoln: ya llegue, Lupa, vamos mi abejita reina

Lupa: ya voy papá, suelta me Lexa

Lexa: pero Lupa, llevame con tigo gemela

Lupa: no... MAMA¡!

Lucy: *tomando a Lexa* hija, déjala ir, debe arreglar algunas cosas, volverá pronto

Luxa: pero mamá

Lucy: volverá en unas horas, espera por tu gemela mayor

Lexa: esta bien

Lupa: te traeré algunos dulces, solo espera Lexa

Lincoln: calma hija, volverá pronto, solo son cosas de papá e hija, espera tu turno

Lexa: esta bien...

Lucy: los espero

Lincoln: volveremos pronto, hasle caso  a mamá hija

Extrañamente, esa despedida no fue con ese tono de voz distante que usaba para alejarse del acercamiento coqueto de ellas, esta vez fue diferente, más tierno

La noche llego a la casa Loud donde el padre regresó con una feliz albina la cual, tenía también un regalo del tamaño de una caja de zapatos

Todos los hijos que esperaban a su padre, miraron con curiosidad dicho regalo y felicidad de sus hermanas, pero conociendo a sus hermanas, no dirán que es ese regalo

Aquella noche donde Lana estaba en la habitación de las gemelas con ellas 2 cenando, nadie dijo nada, simplemente cenaron

Lincoln: Leina, Lyle, mañana los quiero a las 10 arreglados, saldremos unas horas

Lyle: entendido padre

Leina: si papá

Loan: ¿a donde iran papá?

Lincoln: cuando sea tu turno lo sabrás hijas, en la tarde saldremos Lulu, pasado mañana Lemy y Lyra y esa tarde Liby

Liby: entendió papá, estaré  lista

Al día siguiente se cumplieron lo que dijo, salieron esa mañana la pequeña Lulu y su padre, hasta la tarde donde regresaron y otra vez, la caja de obsequio

Esa tarde dejando a la su hija, salió con 2 de sus hijos los cuales regresaron hasta la hora de cenar, nadie decía que era esa caja y debían ocultarla de sus madres, una promesa que le hicieron a su papá para ocultar dicho secreto

Cuándo fue el turno de Loan en la mañana, las madres ya estaba desesperadas por saber que ocurría, pero los niños no decían absolutamente nada, era un importante secreto

La tarde del regreso, se podía ver a una confundida Loan, pero, también en esa confusión, una pequeña sonrisa, la hija oculto su caja, a diferencia de Leina, ahora ella era la que mostraba dudas, se quedó acostada pensando si era lo correcto

En la tarde, con dificulta,  padre e hija salieron en el coche

Lincoln: ¿podrás perdonarme hija? Yo, lamento haber grita y lastimado a tu tía

Leia: papá... por... por...

Lincoln: ¿por?

Leia: tu y la... tía

Lincoln: lo lamento, tal vez... no me creas hija, pero tu tía... me dijo que era un mal padre

Leia: ¿eso... dijo?

Lincoln: perdí la calme, me enoje mucho...

Leia: pero papá.. tu no.. eres mal papá

Lincoln: lo siento hija, últimamente, no e sido un buen papá, por eso intento cambiar eso

Leia: ¿que... cambiaras?

Lincoln: hija, tu quieres que mamá, ¿viva con nosotros?

Leia: si quiero

Lincoln: eso es suficiente para mi hija, llegamos, esto hija, es un regalo de cumpleaños para mamá, no le puedes decir

Leia: ¿abogados?

Esa noche al regresar a casa, la pequeña Leia traía su caja de regalo, se le veía muy feliz, a diferencia de Loan y Liby que también estaba confundida, la familia cenó casi tranquila

Toc, toc, toc

Lana: ¿quien es?

Lincoln: ¿puedo pasar Lana? Tengo que hablar con Lizy

Lana: ¿por que debería dejarte?

Lincoln: es importante Lana, ¿puedo hablar con... nuestra hija?

Lana: no debería dejarte tras lo que me hicistes

Lizy: ¿puedo ir mamá? Papá se escucha triste

Lana: ...

Lincoln: por favor Lana, ¿puedo hablar solo unos momentos con nuestra hija?

Lana: 5 minutos

Saliendo de la habitación, el padre entró, se sentó en una pequeña silla y miro a su hija acostada abrazando su perro robot

Lincoln: hola hija, ¿estás bien?

Lizy: si papá... Leia... ¿le compraste algo?

Lincoln: es un regalo, mañana... quiero ir con tigo hija, es un regalo muy pero muy importante

Lizy: no lo se... ¿mamá y papá están... peleados?

Lincoln: no hija, solo me enoje... por que mamá me dijo la verdad, soy un mal papá

Aquellas palabras sorprendieron a la pequeña, no puso evitar levantarse de su cama y abrazarlo, Lizy sabía que su papá hacía todo por verlas feliz y haciendo todo por ellas, para Lizy, su papá era la mejor persona del mundo, el mejor papá de todos, esas palabras la hacían enojar, que alguien le dijera que su padre era malo la enojaba mucho, no le gustaba escuchar esa palabras y menos de su propio padre

Lizy: *alzo la cabeza* no es cierto... papá no es mal papá... es el mejor papá del mundo... papá no es malo

Lincoln:  *la abrazo* si lo e sido hija, estos meses e sido un mal papá, vengo a arreglarlo, ¿podemos ir mañana por el regalo especial de disculpas a mamá?

Lizy: ¿disculpas? ¿Ya no se pelearán?

Lincoln: nunca más hija, ¿podemos ir mañana?

Lizy: si es para que no pelean más, iré papá

Despidiéndose con un beso en la mejilla, dejo a su hija, al salir miro a Lana la cual estaba seria

Lana: ¿intentas ponerla en mi contra?

Lincoln: no Lana, arreglare esto, pronto seremos familia

Lana: ¿ahora somos desconocidos?

Lincoln: cuando dejes ese enojo, comprenderás mis palabras Lana, hasta mañana

Al retirarse, la madre se metió al baño

Lana: ¿comprender? Si como no, mañana la pondrás en mi contra, debo apurarme o me la quitara

A la mañana siguiente, la pequeña Lizy estaba arreglada, un vestido largo color azul y tenis blancos, tenía su pelo arreglado con un moño rojo, la pequeña caminaba avergonzada ya que no le gustaba mucho los vestidos

El padre abrió la puerta y salieron juntos, las horas pasarán, la madre estaba preocupada por que no respondía la llamada

Cuando llegaron a la hora de comer, Lizy se veía muy feliz con su regalo, corrió para abrazar a su mamá, tras eso se despidió para ocultar su regalo

Lana: que linda... ¿que hicistes ahora?

Lincoln: poner la felicidad de mis hijos, por encima de la nuestra... ¿podemos hablar Lana?

Lana: estoy ocupada, con permiso

Lucy: Lincoln

Lincoln: haaaaa... Lucy, no hagas eso

Lucy: Gruñido. . . ¿que estas tramando? ¿Por que Lupa no puede decirme ni mostrar la caja?

Lincoln: a no señorita, la curiosidad mato al gato, deja eso y deja a Lupa en paz, lo sabrán cuando sea el momento

Lucy: dímelo Lincoln,  ¿que es esa caja? ¿Que planeas?

Lincoln: no Lucy, a mi cuarto, estás castigada

Los presentes se quedaron parados viendo lo ocurrido, nadie dijo nada ante ese extraño comentario

Lucy: . . . ¿Que?

Lincoln: ahora al cuarto, Lexa, Lupa, lleven a su mamá, está castigada

Todos los niños miraron a las gemelas las cuales corrieron y tomaron los brazos de su mamá para jalarla

Lucy: . . . Que?

Lupa:  al cuarto señorita mamá, esta castigada por ordenes de la princesa abeja

Lexa:  ya escuchaste mamá, a tu cuarto, estás castigada

Lucy: . . . ¿Que?

Lincoln: y no me sales por... 10 minutos, rápido

Lucy: no puedes castigar me, soy una adulta

Lincoln: es mi casa, por eso como el papá y hombre de la casa, puedo castigarte

Lucy: Lincoln, no me hagas enojar

Ahora saltó a su sofá para estar lo más alto posible, extendió sus manos mientras alzaba la voz

Lincoln: ahora por el poder conferido a mi por mi persona, yo, el rey Lincoln, te mando a mi cuarto 10 minutos, ahora niñas, escoltan a la castigada, ushcale pa la celda

Lucy: *caminando* suspiro... ¿que se supone que paso?

Lupa: castigada por que papá lo dijo

Lexa: yay, castigamos a mamá... a la otra que sea con el cinturón

Lupa: heee...  no

Lincoln: recuerda Lupa, hasta el cumpleaños de mamá, ¿podrás aguantar?

Lupa: lo are papá

Lexa: ¿no me contarás el secreto?

Lupa: no, por que no sabes guardar un secreto

Tras el extraño inconveniente, llegó la hora de comer, el ambiente era diferente, mucho muy diferente, la mayoría de hijos se les veía muy felices a diferencia de Loan y Liby, todo parecía ir bien, todo pareciera que se resolvería

Esa noche tras la cena, el hombre estaba en su sótano, tocaron la puerta, al abrir miro a sus hijas

Lincoln: ¿pasa algo hijas?

Loan: ¿podemos hablar papá?

Liby: por favor

Lincoln: adelante

Las dejo entrar, se sentaron y su padre volteó a verlas

Lincoln: ¿cual es el inconveniente hijas?

Liby: ¿estas seguro de esto papá?

Loan: literalmente es mala idea

Lincoln: hijas, entiendo que estén enojadas o asustadas o confundidas, no es para siempre, sus madres las aman tanto como yo, merecen tener la oportunidad de convivir con ustedes

Loan: entiendo papá pero... y... ¿ellas? Ya sabes... ¿mis... medios hermanos?

Liby: ¿y las bromas?

Lincoln: Loan, mamá te protegerá, yo lo sé, el tío Bobby también te protegerá, te aman hija, tus hermanos también, el enojo hace que actuemos mal... como yo y su tía Lana

Liby: es entendible eso pero... yo odio las bromas papá

Lincoln: ¿las odias por que me lastimaron o por que no te gustan hija?

Liby: las 2 cosas papá...

Lincoln: hija, cuando estés con mamá y tus tíos y medias hermanas, puedes olvidarte de lo que dijo el psicólogo y yo, si te molestan,  no reprimas el enojo, déjalo salir y ellas jamás te molestaran

Liby: pero papá... yo no quiero ir

Lincoln: hija, mamá está haciendo hasta lo imposible por conseguir tu cariño, créeme hija, mamá se comportara para que la quieras, te lo puedo prometer, ella te verá por quien eres, y no por quien quere que seas

Liby: ... papá... a un, no me siento lista... para esto

Loan: yo tampoco papá

Lincoln: hijas mías, yo tampoco estoy listo, pero... les prometí a mis hijos que tendríamos una familia feliz, sus hermanos necesitan a su mamá, ya perdí mucho tiempo, quiero que sean felices todos ustedes

Loan: ¿en verdad lo harás?

Liby: ¿no hay... otra forma?

Lincoln: no mis niñas, aparte ya lo saben, si les pasa algo, yo me encargaré de arreglar el problema, siempre lo e echo

Loan/Lyby: si papá

Lincoln: todo estará bien, confíen en mí, todo saldrá bien, se los puedo jurar, seremos una gran familia feliz

Aquella noche termino calmando o intentado calmar el miedo de sus hijas, a diferencia de todos los demás, ellas a un no estaban conformes con sus mamás y los problemas de la familia por parte de ellas

Pero confiaban en su papá plenamente, siempre que lo hacían, las cosas se arreglaban, sin dudar, confiaron en las palabras de su padre y fueron a dormir

Al día siguiente, llamó Lisa, lamentablemente, no pudo salvar a los suegros de Lynn, su avanzada edad no les permitió ganarles al resfriado común y fallecieron, la familia estaba despidiéndose de los suegros, Lynn no volvería al rededor de 2 meses o poco más, su ex también estaba afectado y devastado por perder a sus padres y ni hablar de los pequeños, Lisa volvería en unos días, asistirá al funeral en señal de respeto y pésame a su hermana mayor

La noticia no podía ser escuchada por los niños y muy especialmente Lacy, seria un secreto momentáneo, aquel día el padre preparaba la comida de la familia cuando tocaron la puerta

La hermana atendió y abrió la puerta, ella sonrió maliciosamente al ver al hombre de traje

Llamo a su hermano y cambio su rostro a confusión, los niños se asomaron a ver quién era, Las demás hermanas también

Vistiendo un elegante traje amarillo con blanco y zapatos cafés, ese cabello peinado hacia atrás, el perfil griego, y esbelto cuerpo atlético sumándose a una exprecion tranquila saludo a la familia

Hombre: Lincoln Mery Loud, ¿correcto?

Lincoln: así es señor, ¿puedo ayudarlo?

Jack: mucho gusto, soy Jack el guapo, abogado legal

Lincoln: ¿mucho... gusto?

Jack: mire señor Loud, debido a que a ignorado 2 llamados a la corte, me temo que tengo que entregar esto personalmente o abra problemas

Lincoln: ¿llamados a la corte? ¿Por que motivo lo dice señor guapo?

Jack: gracias por decirlo, me caes bien, tu cabello blanco, ¿puedo decirte albino? ¿No te molesta veddad albino?

Lincoln: no señor guapo... ¿podría explicarme mejor el asunto?

Jack: con gusto, verá, le mandaron 2 cartas para presentarse en estrado, esta siendo demandado por la manutención de sus 4 hijas

Lincoln/Lucy/Lily/Lana: ¿4 hijas?

Jack: lo se, ¿es difícil no? Digo, ¿20 hijos? Wow, eso es ser mujeriego pero un padre descuidado, las 5 damas lo están demandando

Lincoln: ¿5 damas? Discúlpeme pero no entiendo muy bien esto señor guapo, tiene algún informe de dicho evento al igual que los detalles de la demanda?

Jack: que buen hombre, si mire, ¿me permite?

Lincoln: adelante, mi casa es su casa

Jack: que buena hospitalidad Albino, bueno *se sienta* vera, 4 de las mujeres alegan que por 12 años no a dado manutención a sus 4 hijas y la quinta, quiere de regreso a sus 2 hijos

Lincoln: bueno... difícil de creer pero...

Lana: ¿quienes son esas?

Jack: disculpe señorita, pero los hombres estamos hablando, ¿si? Gracias, como decía, 2 cartas fueron mandadas de citatorio y usted no se presentó, pero como buen hombre que soy, quise evitar el arresto, digo, 16 hijos que cuidar y reconocer a 4 más, que mal, pero entiendo, se le olvidaron, ¿a quien no con tanto hijo?

Lincoln: si... supongo

Jakc: por eso Albino, este es el citatorio, nos vemos en París, a y lleva a todos tus hijos, órdenes del jurado, tranquilo, todo esta cubierto, aquí están los boletos, permiso especial de visitante y el hotel donde podrán estar mientras arreglan esto problema

Lincoln: muchas... gracias señor guapo, es... muy amable

Jack: ni lo menciones Albino, te veo, pronto, no te preocupes, tengo corazón, prometo que la sentencia será de lo más justa para todas las parte, a y ustedes deben asistir, son las mamás, nos vemos

Dejando toda la información, el sujeto se fue, todos miraban extrañados las cosas, en eso Lana recibió una llamada, ella salió unos momentos dejando al padre

Lincoln: *leyendo* notificación del jurado para presentarse en juicio... Lincoln Mery Loud... ¿que?

Siguio su lectura de que debía presentarse en el jurado de París, todo lo escrito daba a entender que tenía que presentarse para explicar acerca de la falta del dinero por 12 años a 4 de sus hijas que no reconocía y que había pruebas de que el era el padre, eran de 4 mueres, la quinta mujer quería una explicación acerca del ¿por que sin el permiso de la madre, a tenido a sus 2 hijos y no le permito verlos por 15 años

La sorpresa de dicha oja judicial sorprendió a todos los presentes, además debía presentarse mañana mismo en la tarde o se presentarían cargos oficiales y ser detenido al faltar a dicho jurado y pasar un tiempo en prisión

Todo era legal, firmas y demás estaba en dichos papeles, sin olvidar que se presentaran los presentes en dicha casa y dar explicaciones de sus acciones de no informar a sus respectivas madres del por que de la nula manutención monetaria a las 4 niñas

Contra reloj y preocupación, el hombre preparó a sus hijos pues no quería ser encarcelado, si eso pasaba ¿quien cuidaría a sus hijos?

Esa misma noche partieron a París todos apurados y preocupados, tanto fue así que olvidaron hablarle a su hermana genio Lisa para ayudarlos con este juicio

Momento en que
Lana sale de la casa

Lana: ¿Maggie? Oye, el notario dijo cosas raras

Maggie: ¿el notario? Maldición, avisé tarde, ¿te vio? ¿Te pido ir con ellos?

Lana: si, ¿por que lo preguntas? ¿Paso algo?

Maggie: demasiado, Lana, si tienes alguna prueba para inculpar a Lincon BORRALA ahora mismo, no dejes nada

Lana: ¿por que? Si lo borro ¿como recuperaremos a nuestras hijas?

Maggie: Lana, las gemelas fueron engañadas al igual que nosotras, si caen esas pruebas en las manos de...

Biiiiiiiiiiii

Lana: ¿Maggie? ... ¿hola? Que raro

Al otro lado de teléfono

Maggie: Maldición,  cortaron la llamada... solo quería recuperar a Liby... ahora por nuestra culpa... perderán a su padre, lo lamento niños

Continuará. . .

Dejen de mandar MP del episodio, ya se que se estrena hoy, solo estaba retocando y añadiendo y editando >:v

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro