Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo XVI - Berna pede socorro

É oportuno interromper a narrativa aqui para localizar Kyrah. Ela estava no acampamento dos saxões. Assistira uma batalha deles com uma tribo vizinha e pudera atestar a informação de Maküsh. Eles eram terríveis, até mesmo ela achou demais, e poderia ter ficado enojada se durasse tempo suficiente. Mas não durou. Nada durava muito tempo nas mãos deles.

Kyrah assistiu à guerra de camarote, junto a duas "amigas" saxãs de Maküsh. Isso a aborreceu, mas não foi o motivo que a mandou de volta para casa. Acontece que ela reconheceu a trajetória dos saxões. Eles iam direto para a sua aldeia natal! Ela pediu um cavalo a Maküsh e correu na frente deles. Chegou na antevéspera do sacrifício.

Na antevéspera do sacrifício também apareceu na aldeia um séquito estranho. Heric recebeu-os em sua casa, um bando de homens morenos e altos, com cabelos encaracolados, negros e lustrosos. Eram árabes, comerciantes. Vinham pedir permissão ao "xá" para instalar seu acampamento ali perto. Pensando em proteção contra vândalos, gauleses e esses outros inimigos que viviam por ali, Heric permitiu. Ganhou presentes dos árabes, e também Una os ganhou. Deram-lhe uma atenção meticulosa, inclusive, e à Kyrah, que não teve sucesso em comunicar seu recado. Mas vê-la sã e salva deliciou Beowulf.

Tudo parecia ter serenado, na antevéspera do sacrifício. E, ainda assim, Berna pulou a janela naquela noite, envolta em uma capa, e encontrou o velho que iria ajudar a salvar a menininha. Recebeu-a de um dos guardas, que a tirou da cabana guardada por sentinelas, arriscando a própria vida. Berna levou-a até uma caverna, de onde alguém deveria levá-la para longe quando fosse seguro. Era sobre isso que ela conversava com o tal velho ao entrar na aldeia, quando rompia a alvorada.

— ... até lá ela ficará bem, pois está sob a proteção de Cristo. A paz do Senhor seja contigo, irmão – despediu-se, dirigindo-se para casa.

— Amém – murmurou o outro, seguindo na direção contrária.

A casa de Ingra Donnerstag ficava precisamente nessa parte da orla da floresta. Seu pai, Hati, estava lavando o rosto no quintal quando os dois vultos encapuzados saíram por ali, e ouviu essa parte da conversa. Não conseguiu reconhecer o outro, que fora na direção contrária, mas reconheceu a voz de Berna e postou-se no caminho dela com um sorriso cruel, quando ela passou por ali para ir para casa.

— Cristo, Srta. Von Brandeburg? – ele perguntou, sibilante, assustando-a ao sair de trás da casa para frente dela. O sangue de Berna gelou nas veias. Não respondeu.

— Eu poderia pensar que estou sonhando! A filha obediente do chefe, que está trancada no seu quarto de castigo de repente me aparece aqui na rua, caminhando livremente e falando coisas de uma religião pagã... Quer fazer o favor de me beliscar? – ele estendeu o braço para que Berna o fizesse. Ela permaneceu imóvel e impassível, então ele próprio se beliscou. – Ai! – exclamou. – É, parece que eu não estou sonhando... mas que é que um beliscão prova, não é mesmo? Quando eu acordar amanhã e souber por seu pai que você decidiu casar o mais rápido possível com meu sobrinho, saberei que essa menina tão dócil não seria capaz de tamanha blasfêmia...

O coração de Berna batia disparado e a palidez em seu rosto denunciava o medo que ela não declarava porque não conseguia falar. Hati Donnerstag abandonou a dissimulação das ameaças e botou a coisa às claras.

— Ouvi dizer que os cristãos não negam sua fé nem mesmo se ameaçados de morte – disse, num tom entre curioso e ameaçador. – Isso é verdade, Srta. Von Brandeburg? Vamos fazer o teste: você é cristã?

— Eu sou – ela respondeu, num fio de voz.

— Ai, ai, isso é muito ruim... para você. Nossos deuses estão furiosos com alguém, você tem visto as desgraças que caíram sobre nós nos últimos tempos. E você, além de causar tudo isso, ainda rouba o sacrifício que íamos oferecer para aplacar sua fúria... tsc, tsc... a maioria das pessoas desta aldeia ficaria justamente indignada com essa atitude mesquinha... se soubessem quem é o causador, haveriam de querer eliminá-lo... E depende de você que eles saibam. Tem vinte e quatro horas para me dizer se vai usar branco para um casamento ou para um sacrifício depois de amanhã. Pense bem, senhorita Berna, na desgraça que causaria para o seu clã se tivesse que ser sacrificada por paganismo, e que está nas suas mãos evitar. Tenha uma boa noite. Talvez eu esteja sonhando tudo isso, de qualquer forma. Cabe a você me dizer, lembre-se – e ele entrou em casa, satisfeito.

Berna passou mal no caminho para casa. Recolhendo-se ao claustro, orou por um longo tempo, pedindo orientação. "Ah, meu Deus", ela murmurava, "Eu não quero me vender, Pai. De qualquer forma, seria como negar a fé. Não temo exatamente morrer pelo teu nome, o problema é ter meu sangue derramado no altar dos ídolos, para louvor deles. O que é que eu faço?" Ela pensava e pensava. Durante todo aquele dia de prazo, ficou deitada na cama, matutando escapatórias, pensando se devia procurar alguém e quem. Mas muitas coisas acontecem em um dia.

Kyrah, como foi dito, chegara no dia anterior. Mas, como seu pai estava resolvendo a questão da permissão do acampamento dos comerciantes árabes, a única atenção que lhe deram foi no sentido de lhe prepararem banho, comida e cama (depois de afogarem-na em saudações). As questões e conversas ficaram para o dia seguinte, que é este de que tratamos agora. O pai de Kyrah chamou-a logo cedo.

— Onde você estava? – questionou, em tom bem severo.

— Por aí – respondeu ela, vagamente.

— Pois ninguém foi capaz de te achar "por aí" – retrucou Heric, irônico. Kyrah achou prudente não dizer mais nada. Sabia que Heric estava a ponto de explodir, o que realmente aconteceu – Quem você pensa que é, garota? Quem te deu toda essa liberdade de sair "por aí" a hora que quiser e voltar somente uma semana depois? Sabe como ficamos preocupados? Você quase matou a mim e a sua mãe! Garotinha mimada e inconsequente! Não passa de uma criança e acha que conhece o mundo! E que loucura é aquela de querer casar-se com o noivo da sua irmã?! Parece que eu tenho mesmo dado liberdade demais a essas pequenas! Mas ainda é tempo de corrigir, por todos os deuses! Hei de colocar vocês no eixo – ele bradou, acalmando-se um pouco depois disso.

— Vocês aqui não me tratam dignamente, isso sim – ela respondeu, exaltada. – Eu nem voltaria, se não tivesse algo a avisar.

— Quem avisa aqui sou eu. Aviso que você está de castigo agora, e só não te coloco trancada no quarto com aquela sua irmã porque sabe-se lá o que vocês inventariam de conspirar contra mim. Mas não você vai ver ninguém, terá que andar com Una para onde ela quiser, parece que essa é a única filha que me saiu direita...

— Porque o senhor nunca a colocou contra a parede... – resmungou Kyrah.

— ...nem o noivo da sua irmã, e muito menos aquele bardo afeminado com quem você anda, está ouvindo? – concluiu Heric, ignorando-a. 

Kyrah foi para a varanda, cheia de raiva. Agora não daria mais seu aviso, queria mais que aquela maldita aldeia se danasse, ela e todos os que moravam nela. Limpava com irritação as lágrimas que lhe caíam pelo rosto. Jolie chegou perto dela, vinha feliz e saltitante, contrastando com seu comportamento dos dias anteriores, e estranhou ver Kyrah triste, como essa estranhou vê-la feliz.

— Qual é o motivo de tanta alegria? – perguntou, sarcástica e amargurada, a filha do chefe. Jolie respondeu, travessa:

— Acontece que o Banzo teve suas expectativas matrimoniais frustradas. Não conseguiram trazer a tal Gertrude de volta, porque ela fugiu com um guerreiro gaulês – Jolie disse isso sem conseguir disfarçar sua satisfação. – Parece que isso já aconteceu antes.

— Também, tolo, quando arranja uma mulher decente não a quer – disse Kyrah. – Todos os homens são assim, idiotas – atalhou, revoltada.

— Não é verdade – disse Gabrielle. – O seu Urso ficou como doido quando você não estava aqui, já te disseram? – contou, baixando a voz.

— Bem, que me adianta? Papai me proibiu de vê-lo, e a Bragi, também – ela reclamou. – Que droga!

— Mas nós podemos arranjar um jeito de vocês conversarem. Se quiser eu sirvo de mensageira.

— Eu não sei. Penso que vou obedecer meu pai e ficar reclusa aqui. Humanos não me entendem, de qualquer forma. Só meu Lauren, mesmo, para fazer valer a pena eu ter voltado – ela resmungou.

— Bem, eu agora tenho que ir tecer. Mas logo passo aí pra te ver de novo. Se anime, Kyrah, vai dar tudo certo.

— Humpf!

E Gabrielle se afastou. Kyrah foi pegar Lauren e ficou brincando com ele até o crepúsculo, ali na varanda. Ela gostava desse bichinho mais do que de muitas pessoas. O amava ainda mais porque ele lembrava bons momentos com Beowulf. Kyrah acabou esquecendo da urgência do que vinha comunicar. Ficou interessada em saber mais sobre aqueles árabes que a tinham presenteado tão generosamente no dia anterior.

E, enquanto isso, as vinte e quatro horas do prazo de Berna passavam, e ela continuava deitada na cama sem saber o que fazer. A aldeia já estava toda adormecida e ainda ela cismava, no seu dilema interior.

"Se eu for pedir socorro aos irmãos, posso botá-los em risco. Não sei se ele colocou alguém pra me seguir", pensou. "Na verdade, boto qualquer um em risco. Mas eu preciso contar a alguém! Quem, meu Deus, quem?" Ela olhou para Lauren, que dormia no poleiro com o rosto escondido sob uma das asinhas brancas.

— Tristan! – exclamou, baixinho.

Berna levantou-se silenciosamente. Envolveu-se numa capa, calçou as botas e saiu sorrateiramente pela janela.

A noite não estava exatamente enluarada, mas às vezes a lua saía de detrás das nuvens, e Berna andou colada às paredes das cabanas, como uma precaução. Tristan morava consideravelmente longe, quase do outro lado da aldeia, e Berna fez todo esse caminho com o coração na mão. Chegando à casa dele, não sabia o que fazer. Chamar na porta da frente seria imprudente. Ela precisava chamar baixinho, e talvez não ouvissem; também não tinha interesse em acordar toda a família dele. Rodou em volta da cabana, tentando calcular qual seria a janela do quarto dele, sob a qual ele dormia. Ouviu uns roncos vindo de uma na lateral direita da choupana e apostou nessa.

— Tristan – chamou, quase inaudivelmente. Não houve reação – Tristan! – ela insistiu, um pouco mais alto.

— Que é, mãe?... Já vou... – ele resmungou, provavelmente virando para o lado em seguida e continuando a dormir e roncar.

— Tristan! – ela insistiu, alteando perigosamente a voz, estrangulada pelo nervoso. – Aqui na janela, puxa!

O rapaz sentou na cama de um impulso, os olhos arregalados. Assim que associou as ideias, abriu a janela. Deu com o semblante pálido e apavorado de Berna fitando-o por sob o capuz. Assustou-se.

— O que você está fazendo aqui a essa hora? Una me disse que estava de castigo – ele perguntou, em meio a um bocejo.

— Preciso falar com você urgente – ela murmurou. Era isso mesmo que a expressão dela demonstrava, por isso Tristan não fez mais perguntas.

— Espere só eu me vestir e já saio.

Berna saiu da janela (que o rapaz fechou) e foi se recostar do lado da porta. Um minuto depois, Tristan saiu por ali, também envolto em uma capa, e os dois dirigiram-se para a floresta.

— Sim, o que houve? – ele perguntou, quando estavam suficientemente distantes da aldeia. A garota respirou fundo. Não sabia como começar.

— Bem, você sabe que querem que eu me case com o Urso Raivoso – Tristan anuiu. – E... você sabe que eu estava trabalhando no salvamento daquela menina... – ele anuiu novamente e ela não sabia como continuar. Respirou fundo de novo – Bem, o pai de Ingra descobriu que eu sou cristã e agora está me chantageando.

O rapaz expressou espanto, e Berna contou toda a história. À medida que ia falando, Berna sentia como se o peso desta situação incômoda fosse diminuindo. Ao terminar, já estava bem mais tranquila.

—...e eu não sei então o que devo fazer – concluiu. Tristan assobiou.

— Bem, a solução mais simples é você se casar com o Beowulf e pronto – disse, num tom forçado de indiferença. Berna suspirou.

— Eu sei... Pensei nisso o dia todo, mas seria me vender, entende? – ela olhou pra ele, com uma expressão sofrida. – Eu estaria estragando a minha vida, a desse rapaz e a da minha irmã, que é apaixonada por ele. Nós cristãos não devemos temer a perseguição e a morte, mas acontece que eu não quero ser sacrificada a outros deuses. Só que também não vou fazer o jogo dele. Seria me acovardar, e por mais medo que eu tenha, a covardia me repugna absolutamente.

— Você tem razão – Tristan concordou, quase efusivamente. – Mesmo que seu pai consiga evitar a execução, viver nessa aldeia vai ser um perigo constante pra você. Todo mundo vai te odiar e te colocar em vigilância... você vai botar todos os seus amigos em risco... seu clã vai ser desprezado... não vai mais poder frequentar as reuniões porque vai ter gente te seguindo...

— Para! Assim você me deixa pior – exclamou Berna, ajeitando a capa, nervosa.

— Perdão. Mas não se preocupe que seu pai não vai te defender – Tristan tinha mesmo um jeito estranho de animar as pessoas. – Ele é um bom político, não fará nada que desagrade o povo. Ele tem outras filhas e um clã para manter em segurança.

— Ainda mais agora que está furioso comigo. Ele me proibiu de te ver, sabia? – Berna contou, distraidamente.

— Una mencionou isso também... – respondeu o rapaz, pensativo. – Fico feliz que eu tenha merecido essa atenção especial.

Houve um silêncio, durante o qual os dois permaneceram imersos em pensamentos. Em seguida Berna ergueu para o rapaz o rosto aflito, e questionou:

— O que é que eu faço, Tristan?

Ele olhou para ela e tomou seu rosto entre as mãos, beijando-a ternamente.

— Acalme-se – murmurou, acariciando os cabelos dela. – Vai dar tudo certo. Vá para sua casa e durma essa noite tranquila. Mantenha sua decisão. Se seu Deus é verdadeiro, ele não vai deixar que nenhum mal te aconteça.

— Certo – perturbada e corada, a garota foi caminhando pela trilha de volta para a aldeia. Deteve-se uns metros adiante e falou para Tristan: – Volte por outro caminho. Alguém pode ter me seguido.

Ela se voltou sem esperar resposta, e foi para casa. Custou a pegar no sono, com a mente dividida entre a preocupação com o dia seguinte e a perturbação pelo beijo surpresa. Mas, finalmente, o cansaço a venceu. Tristan, por sua vez, não voltou para a cama naquela noite.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro