Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Bài 1: Tết Đoan Ngọ

                                                                        第一课: 端午节

中国农历的五月五日是一个重要的节日, 叫做端午节. 它是 一个传统的节日,有两千多年的历史。 关于端午节的起源有很多说法, 其中, 最有影响力的一种说法是:端午节市思念一位古代的爱国诗人,他叫屈原。 因为他的国家灭亡了, 他很难过, 所以跳进河里 自杀。老百姓 为了防止河里的鱼虾破坏屈原的尸体,就做了糯米团扔进河里。他们划龙舟驱散河里的鱼。于是就产生了包粽子和赛划龙舟这些 习俗。但是也有人说,其实端午节在屈原以前就已经存在了。不管怎样, 端午节的影响广泛。不只在中国, 在日本,韩国和其他亚洲国家,人们也庆祝端午节。

- 包粽子:   粽子是煮熟的用竹叶包裹的糯米团。粽子有很多种馅:猪肉馅、蜜枣馅、豆沙馅等等。在不同的地方,粽子的形状也不一样。中国北方的粽子是长条形的,而南方的粽子则是三角锥形的。人们可以在家里自己包粽子,也可以去商店购买粽子。最有名的粽子是嘉兴的"五芳斋" 粽子,很多人喜欢买来当做礼品送给金朋好友。

- 赛龙舟是一项体育活动。龙舟,就是形状像龙的船。龙舟有20 - 30 米长, 每条船上约有 30 名水手。水手们的衣服都一样,动作也都一致。龙舟上还有人在打鼓。每年端午节,各地都举行赛龙舟。赛龙舟的时候, 有很多龙舟队参加,很多观众在岸边加油喝彩,场面非常热闹。

在 端午节, 还有很多其他的习俗。比如, 人们在门前挂一棵草或者一副神像;父母在孩子的手腕系上彩色的线,或者在他们的胸前挂上香囊。香囊就是包着草药的小布袋。这些都可以带来好运。

                                                                           Dìyì kè : Duān wǔ jié 

Zhōng guó nónglì de wǔ yuè wǔ rì  shì yī gè zhòngyào de jiérì, jiàozuò duānwǔjié. Tā shì yīgè gǔlǎo de chuántǒng jiérì,yǒu liǎng qiān duō nián de lìshǐ. Guānyú duànwǔjié de qǐyuán yǒu hěn duō shuō fǎ shì: duānwǔjié shì jìniàn yīwèi gǔdài de àiguó shīrén, tā jiào Qūyuán. Yīnwèi tā de guójiā mièwángle, tā hěn nánguò, suǒyǐ tiào jìn hé lǐ zìshā . Lǎo bǎi xìng wèi le fāng zhǐ hé lǐ de yú xiā pò huài Qūyuán de shītǐ, jiū zuō le nuòmǐtuán rèng jìn hé lǐ. Tāmen huá qū sàn hé lǐ de yú. Yúshì jiū chǎnshēngle bāo zòngzi hé huá lóngzhōu zhèxiē xísú. Dānshì yě yǒu rén shuō, qíshí Duānwǔjié zài Qūyuán yǐqián jiù yǐjīng cúnzàile. Bùguǎn zěn yàng, duānwǔjié de yíngxiǎng guǎngfàn. Bùzhǐ zài Zhōngguó, zài Rìběn, Hánguó hé qítā Yázhōu guójiā, rénmen yě qìngzhù duānwǔjié. 

- Bāo zòngzi : Zòngzi shì zhǔ shú de yòngzhú yè bāoguǒ de nuòmǐtuán. Zòngzi yǒu hěnduō zhǒng xiàn: Zhūròu xiàn, mìzǎo xiàn, dòushā xiàn, děng děng. Zài bùtóng de dìfāng, zòngzi de xíngzhuàng yě bù yíyàng. Zhōngguó běifāng de zòngzi shì cháng tiáo de, ér nánfāng de zòngzi zé shì sānjiǎo zhuī xíng de. Rénmen kěyǐ zài jiālǐ zìjǐ bāo zòngzi, yě kěyǐ qù shāngdiàn gòumǎi zòngzi. Zuì yǒumíng de zòngzi shì Jiāxìng de "Wǔ fāng zhāi" zòngzi, hěnduō rén xǐhuān mǎi lái dàngzuò lǐpǐn sòng gěi qīn péng hǎoyǒu. 

- Sài lóngzhōu shì yī xiàng tǐyù huódòng. Lóngzhōu, jiùshì xíngzhuàng xiàng lóng de chuán. Lóngzhōu yǒu 20 - 30 mǐ zhǎng, měi tiáo chuánshàng yuē yǒu 30 míng shuǐshǒu. Shuǐshǒumen de yīfù dōu yíyàng, dòngzuò yě dōu yīzhì. Lóngzhōu shàng hái yǒu rén zài dǎgǔ. Měinián duānwǔjié, gèdì dōu jǔxíng sài lóngzhōu. Sài lóngzhōu de shíhòu, yǒu hěnduō lóngzhōu duì cānjiā, hěnduō guānzhòng zài àn biān jiāyóu hècǎi, chǎngmiàn fēicháng rènào.

Zài duānwǔjié, háiyǒu hěnduō qítā de xísú. Bǐrú, rénmen zài mén qián guà yī kē cǎo huòzhě yī fù shénxiàng; fùmǔ zài háizi de shǒuwàn xì shàng cǎisè de xiàn, huòzhě zài tāmen de xiōng qián guà shàng xiāng náng. Xiāng náng jiùshì bāozhe cǎoyào de xiǎo bùdài. Zhèxiē dōu kěyǐ dài lái hǎoyùn. 

                                                                           Tết Đoan Ngọ

Ngày mùng 5 tháng 5 âm lịch theo lịch Trung Quốc là một ngày lễ rất quan trọng, gọi là Tết Đoan Ngọ. Đó là một ngày lễ truyền thống lâu đời, có lịch sử hơn hai nghìn năm. Nguồn gốc của Tết Đoan Ngọ có rất nhiều cách giải thích, trong đó có một cách giải thích có sức ảnh hưởng nhất là: Tết Đoan Ngọ là tưởng nhớ một vị nhà thơ yêu nước cổ đại, tên là Khuất Nguyên. Bởi vì đất nước của ông bị diệt vong, ông rất đau buồn, vì thế liền nhảy xuống sông tự sát. Người dân không muốn cá tôm làm hại đến thi thể Khuất Nguyên, liền làm bánh gạo nếp vứt xuống sông. Họ chèo thuyền rồng đuổi cá dưới sông. Từ đó liền xuất hiện tập tục gói chưng và đua thuyền rồng. Nhưng cũng có người cho rằng, thực ra trước khi Khuất Nguyên qua đời thì đã có Tết Đoan Ngọ rồi. Bất luận ra sao, Tết Đoan Ngọ cũng có ảnh hưởng rộng rãi. Không chỉ tại Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc và các quốc gia Châu Á khác, người dân cũng đón mừng Tết Đoan Ngọ.

- Gói bánh chưng: Bánh chưng là gạo nếp được gói trong lá trúc và luộc chín. Bánh chưng có rất nhiều loại nhân: nhân thịt lơn, nhân mứt táo, nhân đậu.... Ở những địa phương khác nhau thì hình dáng của bánh chưng cũng không giống nhau. Bánh chưng ở miền bắc Trung Quốc  thì có hình dạng dài, còn ở miền Nam là hình tam giác nhọn. Mọi người có thể ở nhà tự gói bánh chưng hoặc có thể đến cửa hàng mua. Bánh chưng nổi tiếng nhất là bánh chưng " Ngũ Phương Trai" của Gia Hưng, rất nhiều người mua về làm quà tặng người thân và bạn bè. 

- Đua thuyền rồng là một hoạt động thể thao. Thuyền rồng, chính là thuyền có hình dáng giống với con rồng. Thuyền rộng dài khoảng 20 -30 mét, mỗi chiếc thuyền rồng có khoảng 30 thủy thủ. Các thủy thủ mặc quần áo giống nhau, động tác cũng đồng đều. Trên thuyền rồng còn có một người đánh trống. Tết Đoan Ngọ hàng năm, các nơi đều tổ chức đua thuyền rồng. Khi đua thuyền rồng, rất nhiều đội đua thuyền tham gia, hai bên bờ có rất nhiều khán giả reo hò cổ vũ, không khí rất náo nhiệt.

Trong Tết Đoan Ngọ còn có rất nhiều các phong tục khác. Ví dụ, mọi người thường treo trước cửa một ngọn cỏ hoặc treo một bức ảnh Phật, bố mẹ buộc một sợi dây màu vào cổ tay con, hoặc đeo trước ngực trẻ con một túi thơm. Túi thơm chính là túi vải nhỏ đựng thảo dược. Những thứ này đều có thể đem đến vận may.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro