[TRANS] WHEN I RAN INTO A GIANT GUY
Định lí của Newton có thể sẽ không phù hợp với những thứ vượt xa khỏi vũ trụ.
Như TÌNH YÊU.
Một chàng trai và một cô gái va chạm, sự va chạm đó đã di chuyển những vật nhỏ ra xa với vận tốc của một khối lượng lớn hơn.
Nhưng thật đáng tiếc, sự va chạm này không làm học tách ra xa nhau như họ mong muốn.
Thực ra, một sợi dây vô hình đã gắn kết họ với nhau.
Theo thời gian, sợi dây này co lại khiến cho không có khoảng cách nào có thể ngăn cách họ nữa.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Phần còn lại là một vài điều mà bạn tác giả muốn nói và nó không liên quan đến truyện này nên là mình không dịch nữa. Nếu bạn nào muốn đọc thì đọc tạm bản tiếng Anh ở đây: https://www.wattpad.com/243244511-the-giant-guy-wattys2016-when-i-ran-into-the-giant
Lời người dịch:
Chào mọi người, đây là lần đầu tiên tớ đi dịch truyện và mong là mọi người sẽ thích câu truyện này, cả bản dịch của mình và bản gốc của tác giả. Trong bản dịch, mình có thay đổi một vài từ và làm cho câu nó hợp lý hơn đồng thời lược bỏ vài câu không cần thiết.
Vì thời gian không cho phép nên tớ chỉ có thể dịch được 1-2 chương/1 tuần, khi nào vào mùa thi thì sẽ là 1 chương/2 tuần.
Nếu các cậu thích truyện tớ đã dịch hãy vote cho bản của tớ và của tác giả. Mọi ý kiến đóng góp cho bản dịch mọi người có thể để lại bình luận phía dưới mỗi chương.
CẢM ƠN MỌI NGƯỜI ĐÃ ĐỌC
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro