Train Wreck
Bonjour bonjour ! Pour ceux qui ont lu mon OS "Talking to the Moon" sur Yoongi, je me suis dit que ce serait sympa de continuer la saga.
Dcp, je compte procéder de la mm manière, c'est-à-dire utiliser des paroles d'une chanson et que l'OS tourne autour de ça.
Bon après, j'aime bien écrire des OS tristes dcp voilà quoi, si vous êtes pas à l'aise avec le contenu sad et dépressif bah ne lisez pas cette saga d'OS quoi 😅
Voici les paroles de la chanson (en média) :
Laying in the silence
Waiting for the sirens
Signs, any signs I'm alive still
I don't wanna lose it
I'm not getting through this
Hey, should I pray? Should I pray
To myself? To a God?
To a saviour who can
Unbreak the broken
Unsay these spoken words
Find hope in the hopeless
Pull me out of the train wreck
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
Pull me out of the train wreck
Pull me out, pull me out, pull me out
Pull me out, pull me out, pull me out
Underneath our bad blood
We still got a sanctum, home
Still a home, still a home here
It's not too late to build it back
'Cause a one-in-a-million chance
Is still a chance, still a chance
And I would take those odds
Unbreak the broken
Unsay these spoken words
Find hope in the hopeless
Pull me out of the train wreck
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
Pull me out the train wreck
Pull me out, pull me out, pull me out
Pull me out, pull me out, pull me out
You can say what you like 'cause see, I would die for you
I, I'm down on my knees and I need you to be my God
Be my help, be a savior who can
Unbreak the broken
Unsay these reckless words (find hope in the hopeless)
Pull me out of the train wreck
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
Pull me out of the train wreck
Pull me out, pull me out, pull me out
Pull me out, pull me out, pull me out
Voici la traduction de la chanson :
Muré dans le silence
Attendant la délivrance
Des signes, rien qu'un signe, que je suis vivant
Je ne veux pas la perdre (la vie)
Mais je ne m'en sors pas
Hey, faut-il prier, faut-il espérer ?
De moi-même, d'une étoile
D'un sauveur qui peut
Réparer le brisé
Effacer ces paroles
Trouver l'espoir quand il n'y en a pas
Sors moi de cet enfer
Refroidir les cendres
Tout recommencer
Je ne veux pas mourir, pas encore
Sors moi de cet enfer
Aide moi, aide moi, aide moi
Aide moi, aide moi, aide moi
Même dans la misère
On a toujours une maison, un chez sois
Un chez soi, quelque part là-bas
Il n'est jamais trop tard pour tout reconstruire
Car même une chance sur un million
Reste une chance, reste une chance
Je dois la saisir
Réparer le brisé
Effacer ces paroles
Trouver l'espoir quand il n'y en a pas
Sors moi de cet enfer
Refroidir les cendres
Tout recommencer
Je ne veux pas mourir, pas encore
Sors moi de cet enfer
Aide moi, aide moi, aide moi
Aide moi, aide moi, aime moi
Tu peux me dire ce que tu veux, je pourrais mourir pour toi
Je m'agenouille, j'ai juste besoin que tu sois mon étoile
Mon aide, mon sauveur qui peut
Réparer le brisé
Effacer les paroles qui blessent (trouver l'espoir quand il n'y en a pas)
Sors moi de cet enfer
Refroidir les cendres
Tout recommencer
Je ne veux pas mourir, pas encore
Sors moi de cet enfer
Aide moi, aide moi, aide moi
Aide moi, aide moi, aide moi
Pour plus d'esthétique, j'inclurais les paroles en anglais (en gras) pendant l'OS. Si vous ne comprenez pas, je vous inviterais à retourner juste au-dessus pour relire la traduction 😊
Cependant, je n'ai pas fait de traduction littérale, mais j'ai traduis le contexte et l'idée de chaque phrase.
Bonne lecture 🖤
**********************************
Étalé sur le sol de ma salle de bain, je me sens me vider de mon sang, lentement.
Laying in the silence
Waiting for the sirens
Signs, any sign I'm alive still
Je suis stupide. Tellement stupide. Il y a des tas de personnes qui tenaient à moi que je vais briser lorsqu'elles apprendront. Pourquoi j'ai fait ça ?
I don't wanna lose it
I'm not getting through this
Hey, should I pray ? Should I pray
Est-ce que j'ai encore le droit d'espérer ? Non, il est trop tard. Je voulais que tout s'arrête et c'est ce qui est en train de m'arriver. Je ne peux plus revenir en arrière.
Mais malgré tout ça je...
Je regrette...
En fait, je tenais à la vie.
To myself ? To a God ?
To a saviour who can
J'avais juste besoin que quelqu'un comprenne. Que quelqu'un puisse lire entre les lignes. Pour que quand je m'obstinais à dire que tout allait bien, quelqu'un comprenne qu'en vérité, il n'y avait rien qui allait.
En fait je voulais juste que quelqu'un m'aide...
Unbreak the broken
Unsay these spoken words
Les actes blessent, mais les mots aussi.
Des paroles bien utilisées peuvent être plus tranchantes que des lames de rasoir.
Find hope in the hopeless
Pull me out of the train wreck
J'espère. J'espère que quelqu'un remarque. Qu'il ne soit pas trop tard. J'espère que quelqu'un me sauve.
Mais ça n'arrivera pas. Je ne peux m'en prendre qu'à moi-même.
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
Il y a encore tellement de choses que je voulais faire. Tellement de personnes que je voulais encore aimer. Tellement de choses que je voulais encore dire...
Pull me out of the train wreck
Pull me out, pull me out, pull me out
Pull me out, pull me out, pull me out
Pourquoi espérer que quelqu'un me sorte d'une situation dans laquelle je me suis mis seul...?
J'ai voulu en arriver là, je dois assumer mes choix jusqu'au bout.
Underneath our bad blood
We still got a sanctum, home
Still a home, still a home here
Le dortoir n'a pas toujours été grand, mais il y avait quelque chose qui faisait toute la différence. Un truc qui change tout, et qui fait qu'on se sent chez sois.
Mon sanctuaire est détruit, parce qu'il s'agissait de mon cœur.
It's not too late to build it back
'Cause a one-in-a-million chance
Is still a chance, still a chance
And I would take those odds
Mon téléphone sonne, je tends lentement le bras, à bout de forces, pour essayer d'atteindre l'objet.
Unbreak the broken
Unsay these spoken words
"-Taehyung, t'es où ? , Yoongi me demande.
- Je..."
Find hope in the hopeless
Pull me out of the train wreck
"-S'il te plaît Tae, réponds-moi on s'inquiète pour toi !
-Je... Il vaut mieux... Que tu ne me rappelles pas... , dis-je en toussant."
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
"-TAE ! TAE ÇA VA ?!?!
-Adieu hyung, salue les autres pour moi...
-TAE ?! TAE QU'EST-CE QUE T'AS ?!?! KIM TAEH-"
Pull me out the train wreck
Pull me out, pull me out, pull me out
Pull me out, pull me out, pull me out
J'ai raccroché. Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça. Peut-être parce que je sais que c'est déjà trop tard et que je ne veux pas les blesser plus...
You can say what you like 'cause see, I would die for you
Les gars, je vous aime tellement si vous saviez...
Vous allez me manquer...
I, I'm down on my knees and I need you to be my God
Be my help, be a savior who can
J'entends une bruit, quelque chose de lointain.
Il fait sombre, et mes sens sont presque inactifs.
Ça doit probablement venir de dehors...
Unbreak the broken
Unsay these reckless words (find hope in the hopeless)
J'entends une porte qui se fracasse et une sirène.
Une lumière rougeâtre envahit la pièce par la fenêtre de la salle de bain.
Pull me out of the train wreck
Unburn the ashes
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet
"- TAEHYUNG !!! , je reconnais la voix de Jungkook qui hurle mon prénom.
- Faites venir toutes les équipes à l'intérieur ! On doit l'emmener d'urgence à l'hôpital ! , cette fois c'est une voix qui m'est inconnue."
Pull me out of the train wreck
"- Je suis désolé les gars... Faites continuer BTS d'exister pour moi...
- Dis pas ça ! Ils vont t'emmener et te soigner ! , me dit Namjoon qui essaye de rester calme.
- TAEEEEEE !!! , hurle Jimin."
Pull me out, pull me out, pull me out
Les pleurs et les hurlements sont la dernière chose que j'entends avant de fermer les yeux...
Pull me out, pull me out, pull me out...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro