Too Sweet
It can't be said I'm an early bird
It's 10 o'clock before I say a word
Baby, I can never tell
How do you sleep so well?
You keep tellin' me to live right
To go to bed before the daylight
But then you wake up for the sunrise
You know you don't gotta pretend
Baby, now and then
Je ne peux pas dire que je suis un lève-tôt
Il est dix heures avant que je ne dise un mot
Bébé, je ne peux jamais dire
Comment tu dors si bien?
Tu continues de me dire de bien vivre
De me coucher avant le lever du jour
Mais ensuite, tu te réveilles pour le lever du soleil
Tu sais que tu n'as pas besoin de faire semblant
Bébé, de temps en temps
J'aurais préféré rester au lit mais il semblerait que je ne puisse pas. Pour me venger, je ne dis pas un mot avant qu'il ne soit une heure décente. Bien qu'heure décente soit en fait dix heures du matin. Je me contente de ronchonner. Et toi, ça te fait marrer encore plus. Je n'ai jamais compris comment tu pouvais t'endormir à peine la tête posée sur l'oreiller, alors que mes propres pensées tournent en boucle et finissent par former un amas indescriptible. Ça fait tellement d'années, sans doute depuis qu'on est enfants, que tu me dis de me lever plus tôt. Est-ce que je ne le fais pas, aussi, pour m'attendre à te voir courir derrière moi, inquiet de mon sommeil ? C'est parce que tu te lèves aussi tôt que tu es toujours aussi jeune ? Mais des fois, le week-end, ou quand je n'ai pas d'obligation, je le sais, je le sens, tu es à mes côtés, dans notre lit, et tu te lèves bien après le soleil. De temps en temps, je me blottis contre toi en sentant les rayons du soleil réchauffer ma peau autant que la chaleur de ton corps puisse le faire.
Don't you just wanna wake up
Dark as a lake
Smellin' like a bonfire
Lost in a haze?
If you're drunk on life, babe
I think it's great
But while in this world
Tu ne veux pas juste te réveiller
Aussi sombre qu'un lac
Sentant le feu de camp
Perdu dans la brume?
Si tu es ivre de la vie, bébé
Je pense que c'est génial
Mais pendant ce temps dans ce monde
Quand j'ouvre les yeux et que je vois que tu es encore là. Quand tes cheveux noirs qui s'étalent sur l'oreiller se confondent avec la noirceur des profondeurs d'un lac. Quand ton odeur me ramène des années en arrière, autour du feu de bois avec les enfants que nous avions emmené en camping. Quand tout me frappe, je sais que si je me perds un jour, c'est ce qui me sauvera et me sortira de la brume de mon propre esprit tourmenté. Comme ça a déjà été le cas, bien des fois, bien des années avant. Et maintenant, à te voir sourire comme d'habitude, à te voir croquer la vie à pleines dents comme tu dis. A te voir toujours aussi heureux de vivre, même avec une jambe handicapée, je ne peux pas m'empêcher de trouver ça autrement que génial. Mais tu sais, j'ai souvent pensé à d'autres choses.
(Refrain)
I think I'll take my whiskey neat
My coffee black and my bed at three
You're too sweet for me
You're too sweet for me
I take my whiskеy neat
My coffee black and my bed at three
You're too sweet for mе
You're too sweet for me
Je pense que je vais prendre mon whisky pur
Mon café noir et mon lit à trois heures
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu es trop douce/doux pour moi
Je prends mon whisky pur
Mon café noir et mon lit à trois heures
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu es trop douce/doux pour moi
J'ai déjà bu à m'en arracher la gueule. Juste comme je sais que tu détestes. Je fais l'inverse de toi. Je bois du whisky pur, du bon, du vieux, du qui te brûles le gosier. Je prends mon café si noir qu'on dirait justement ce lac, sans aucun sucre. C'est mieux pour le cœur, non ? Je me couche à trois heures du matin. J'ai beau être Hokage, je sais que je pourrais me coucher plus tôt. Et comme d'habitude, tu me regardes avec ce petit air de réprimande. Mais comme depuis longtemps, tu as fini par abandonner. Et tu me regardes boire mon whisky pur. Tu me regardes boire mon café noir. Tu ne me vois pas mais tu sens le lit bouger quand je me couche à trois heures du matin. Et parce que tu es tellement doux, même plus doux que du miel, tu me laisses faire tout ça.
I aim low
I aim true, and the ground's where I go
I work late where I'm free from the phone
And the job gets done
But you worry some, I know
But who wants to live forever, babe?
You treat your mouth as if it's Heaven's gate
The rest of you like you're the TSA
I wish I could go along
Babe, don't get me wrong
Je vise bas
Je vise juste, et le sol est là où je vais
Je travaille tard où je suis libre du téléphone
Et le travail est fait
Mais tu t'inquiètes un peu, je sais
Mais qui veut vivre éternellement, bébé?
Tu traites ta bouche comme si c'était la porte du Paradis
Le reste de toi comme si tu étais la TSA
Je voudrais pouvoir m'y joindre
Bébé, ne me méprends pas
Enfant, je voulais être le meilleur. Je crois que ça s'est vu. Mais en grandissant, j'ai fini par revoir mes attentes à la baisse. La maturité, peut-être ? Et tu sais pourquoi je vise aussi bas ? Parce que comme ça, je peux voir ton visage pendant que tu fais des pompes. Le travail administratif est bien plus épuisant que ce que j'aurais pensé au départ. Je travaille tard et je sais que tu détestes ça. Tu t'inquiètes pour ma santé. Comme tu l'as toujours fait. Et comme tu le feras toujours. Mais bon, il faut bien que le travail soit fait. Et malgré tes sourcils touffus froncés de préoccupation, je continue. Nous ne vivons pas éternellement. Assurons-nous d'en faire suffisamment pendant notre court passage. Pour me montrer comment il faut prendre soin de soi, tu nous fait à manger. Les meilleurs choses, celles qui nous apporteront jeunesse. Je regarde attentivement ta bouche, la moindre chose qui y passe doit être approuvée par tes soins et tu t'assures que tout est bon pour ton corps, comme si ce morceau de salade te permettrait d'accéder à la plénitude. Et tout le reste de ton corps, sur lequel j'aime m'attarder, celui qui nous a sauvé dans des situations catastrophiques, celui qui alimentait la plupart de mes fantasmes après avoir commencé à lire du porno, tu continues de le soigner pour continuer d'être utile. Mais tu n'as pas besoin d'être utile, tant que tu es là pour le plaisir de mes yeux. J'ai souhaité tant de fois pouvoir te ressembler, toi et ton insoutenable positivité. Mais j'ai fini par comprendre, mon amour, que ce n'était pas la peine.
You know you're bright as the morning
As soft as the rain
Pretty as a vine
As sweet as a grape
If you can sit in a barrel
Maybe I'll wait
Until that day
Tu sais que tu es brillant.e comme le matin
Aussi douce/doux que la pluie
Joli.e comme une vigne
Aussi douce/doux qu'un raisin
Si tu peux t'asseoir dans un tonneau
Peut-être que j'attendrai
Jusqu'à ce jour
Les matins le week-end sont ce que je préfère. Parce que lorsque je me lève et que tu es déjà dans la cuisine à préparer le petit-déjeuner, tu es illuminé par la lumière du matin qui traverse la fenêtre et forme un halo autour de tes cheveux noirs, les rendant plus brillants qu'ils le sont déjà. Ton sourire finissant de m'éblouir alors même que je ne suis pas encore totalement réveillé. Même lorsqu'on ne peut pas sortir se balader à cause de la pluie, j'aime l'admirer quand même. Parce que cette pluie qui s'infiltre dans le sol et nourrit les plantes est aussi doux que toi tu l'as été en prenant sous ton aile tes trois petits apprentis et en les faisant grandir comme de jeunes pousses qui sont devenues de solides arbres. La comparaison n'est peut-être pas la plus courante mais l'entièreté des cicatrices qui parcourent ton corps te rendent encore plus beau que tu ne l'es déjà. Elles te rendent joli comme les vignes à la frontière du pays de la pluie. Et tes baisers sont aussi doux que lorsque je croque le raisin de ces vignes entre mes dents. Tu m'as attendu tellement longtemps que j'arrête d'être un con et que je reconnaisse mes sentiments envers toi. Alors j'espère que tu resteras à mes côtés. Comme j'attendrais toute ma vie si un jour tu dois t'éloigner de moi.
(Refrain)
I'd rather take my whiskey neat
My coffee black and my bed at three
You're too sweet for me
You're too sweet for me
I take my whiskey neat
My coffee black and my bed at three
You're too sweet for me
You're too sweet for me
Je préfère prendre mon whisky pur
Mon café noir et mon lit à trois heures
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu es trop douce/doux pour moi
Je prends mon whisky pur
Mon café noir et mon lit à trois heures
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu sais que j'aime prendre mon whisky pur, celui qui tourne la tête aux moindres effluves, celui que j'ai préféré au saké ces dernières années. Tu sais que j'aime prendre mon café noir, faisant toujours semblant de ne pas voir les petits carrés de sucre que tu pousses vers ma tasse. Tu sais que j'aime me coucher à trois heures du matin, même quand je n'ai pas de travail, parce que j'aime ce sentiment de sécurité que la nuit apporte, alors que je lis à la faible lueur de ma lampe de chevet et que tu t'accroches à moi dans ton sommeil agité de combats entre rivaux. Tu es aussi doux que ce fameux raisin que tu m'as apporté avec la joie du producteur pendant l'une de nos vacances. Tu es aussi doux que la brise qui effleure notre peau alors qu'on fait tous les deux une sieste impromptue sur l'herbe entre deux réunions.
I take my whiskey neat
My coffee black and my bed at three
You're too sweet for me
You're too sweet for me
Je prends mon whisky pur
Mon café noir et mon lit à trois heures
Tu es trop douce/doux pour moi
Tu es trop douce/doux pour moi
Je prends mon whisky pur pour sentir les gouttes du saké que tu bois qui se sont transférées lorsque nos tasses se sont cognées. J'aime mon café noir parce que tu n'as jamais su le préparer correctement et qu'il était toujours trop fort. J'aime me coucher à trois heures du matin parce que je peux te voir te reposer sans que tu n'exultes dans tous les sens, cherchant la moindre personne à défier et je suis le seul à pouvoir y assister. Tu es tellement doux que j'ai souvent eu peur que tu ne finisses par te lasser de moi, de mes émotions en cage, de mes traumatismes non guéris et que tu ne te trouves quelqu'un de mieux. Tu est tellement doux pour m'avoir rassuré sur tes sentiments à chaque fois que je m'interrogeais mais je n'osais pas te le dire. Tu es trop doux pour moi et je m'en délecte avec joie alors que je ne ressens plus aucune gêne à dire n'importe quand à n'importe qui à quel point je t'aime.
--------------------------------------
Qui a encore sorti une fanfic non prévue alors que ses dossiers sont pleins ? Moi, bien évidemment. Parce que je me suis laissée happer par cette chanson.
A la base, je connais qu'une seule chanson de Hozier "Take me to church" mais je savais que les auteurices de fanfiction ont un affect particulier avec ce type. Je voyais très régulièrement sur des fanfic des gens dire que le titre du chapitre ou même la fic complète est inspirée par un titre ou des paroles de chansons de Hozier. Et il y à peine deux jours, sur les réseaux, je voyais passer à quel point sa dernière chanson était incroyable. Alors je suis allée checker. Je me suis prise une claque en pleine gueule d'accord.
Je savais immédiatement que j'écrirais quelque chose avec cette musique en fond, il le fallait. Beaucoup de personnes se sont tournées vers Azicrow en l'entendant (oui, le fandom Good Omens est traumatisé) et j'ai beau adorer avec eux, pour moi, ça faisait aussi énormément de sens avec kakagai. Et je les voyais être extrêmement doux l'un avec l'autre dans ma tête. Alors j'ai laissé le manga que j'étais entrain de lire (Nos temps contraires - Je ne te laisserais pas mourir) et je me suis précipitée pour écrire.
Ça a été tellement facile. Ça faisait un moment que je n'arrivais pas à écrire et encore moins comme je le voulais. Mais cette song-fic s'est fait tellement naturellement que je l'ai pliée en même pas une heure. Elle est pas très longue, toute mignonne et c'est exactement ce que je voulais.
Sinon, comme d'habitude, en espérant que vous avez aimé ^^
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro