Call It What You Want
Lời bài hát:
[Verse 1]
My castle crumbled overnight
I brought a knife to a gunfight
They took the crown, but it's alright
All the liars are calling me one
Nobody's heard from me for months
I'm doin' better than I ever was
[Chorus]
Cause my baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
[Verse 2]
All my flowers grew back as thorns
Windows boarded up after the storm
He built a fire just to keep me warm
All the drama queens taking swings
All the jokers dressing up as kings
They fade to nothing when I look at him
And I know I make the same mistakes every time
Bridges burn, I never learn
At least I did one thing right
I did one thing right
I'm laughing with my lover, makin' forts under covers
Trust him like a brother
Yeah, you know I did one thing right
Starry eyes sparkin' up my darkest night
[Chorus]
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
[Bridge]
I want to wear his initial on a chain round my neck
Chain round my neck
Not because he owns me
But 'cause he really knows me
Which is more than they can say, I...
I recall late November
Holdin' my breath, slowly I said
"You don't need to save me
But would you run away with me?"
Yes (would you run away?)
[Chorus]
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
[Outro]
(Call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
Call it what you want, yeah
Call it what you want… to
Lời dịch :
[Verse 1]
Lâu đài tôi tự xây sụp đổ trong một đêm
Tự trách mình không thể chống lại công kích
Họ cướp đi vương miện của tôi, nhưng không sao cả
Những kẻ nói dối đánh đồng tôi với chúng
Thế là một khoảng thời gian dài không ai biết gì về tôi
Còn tôi thì cố gắng từng ngày để tốt hơn bao giờ hết
[ Chorus]
Và chàng trai của tôi xuất hiện như một giấc mơ
Bước đi cạnh tôi chậm rãi và khiêm tốn
Anh ấy đi bên tôi bằng tất cả tình yêu chân thành
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
Chàng trai của tôi tựa như chiếc máy bay phản lực
Cất cánh thật cao giữa không trung
Anh ấy yêu tôi như mối tình đầu
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
[ Verse 2]
Những đóa hoa của tôi giờ đây đã trỗi dậy và đầy gai
Cửa sổ sau cơn bão càng bị bịt kín hơn
Anh ấy tạo ra một ngọn lửa để sưởi ấm cho tôi
Tất cả bi kịch đều do nữ hoàng dựng nên
Tất cả những tên hề đều mặc quần áo lên, nghĩ mình là vua
Nhưng họ quá mờ nhạt vì em chỉ nghĩ đến anh
Và tôi biết tôi phạm sai lầm quá nhiều lần
Nó cứ nối tiếp nhưng tôi không bận tâm
Nhưng ít nhất tôi đã làm một điều đúng đắn
Một điều không thẹn với bản thân
Đó là tôi cười nói với tình yêu của tôi, cùng nhau xây dựng những pháo đài
Tôi tin anh ấy như anh trai của mình
Yeah, bạn biết đấy đó là điều đúng đắn mà tôi làm
Đôi mắt đầy sao của anh ấy tỏa ra ánh sáng xóa tan màn đêm u tối của tôi
[ Chorus]
Và chàng trai của tôi xuất hiện như một giấc mơ
Bước đi cạnh tôi chậm rãi và khiêm tốn
Anh ấy đi bên tôi bằng tất cả tình yêu chân thành
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
Chàng trai của tôi tựa như chiếc máy bay phản lực
Cất cánh thật cao giữa không trung
Anh ấy yêu tôi như mối tình đầu
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
[ Bridge]
Tôi muốn có một chiếc vòng cổ khắc tên anh ấy lên đó
Để cảm nhận anh ấy luôn ở bên tôi
Không phải nói lên tôi thuộc về anh ấy
Vì anh ấy luôn hiểu rõ tôi mà
Đó là những điều nhiều hơn những gì họ nói. . . tôi nhớ những ngày cuối tháng 11
Giữ lấy hơi thở thật êm dịu, chậm rãi
Tôi nói: " Anh không cần phải luôn giúp đỡ em
Nhưng anh sẽ đi khắp mọi nơi cùng em chứ "
Yeah, ( anh chắc mà )
[ Chorus]
Và chàng trai của tôi xuất hiện như một giấc mơ
Bước đi cạnh tôi chậm rãi và khiêm tốn
Anh ấy đi bên tôi bằng tất cả tình yêu chân thành
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
Chàng trai của tôi tựa như chiếc máy bay phản lực
Cất cánh thật cao giữa không trung
Anh ấy yêu tôi như mối tình đầu
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
Vì vậy bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn thích
[ Outro ]
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it)
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
( Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, bạn muốn gọi nó là gì cũng được, call it )
Bạn muốn gọi nó là gì cũng được, yeah
Bạn muốn gọi nó là gì mà bạn... thích
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro