5
Lục
小
phượng Vivi sửng sốt,
他
chưa bao giờ
听
西
port blow tuyết nói qua nói như vậy, thận trọng
的
gật gật đầu,
和
花
-huā mãn
楼
-lóu đang rời đi.
..............................................................................................................................
Một trận thiên toàn địa chuyển sau, miêu miêu rốt cục làm đến nơi đến chốn
了
, nhưng là miêu miêu vì cái gì
还是
觉得
-Juéde giống dẫm nát thuyền nhỏ
上
dường như,
高
một chút thấp một chút, bốn móng vuốt
都
đứng không vững, trong ánh mắt mạo quyển quyển.
Miêu miêu đơn giản nằm úp sấp xuống dưới,
好
một trận mới hoãn quá mức
儿
来
, thấy rõ ràng nó trước mặt một cái gầy teo
的
ải ải
的
xa lạ
的
人
.
Tuy rằng mặt thay đổi, nhưng là miêu miêu một chút liền nhận ra
来
đây là
和
nó so với phiên bổ nhào
的
người kia.
Miêu miêu nhận thức
是
rất lợi hại
的
, giống cái kia ca hát, bồi nó
玩
-Play-Wán - sau lại lại bị nó giết chết
的
姐姐
-Jiejie, also thích đổi tới đổi lui
的
, nhưng là một lần also không thể gạt được nó, còn có trước kia
的
chủ nhân, mặc kệ
是
把
-Bǎ mặt đồ thành màu trắng
还是
绿
-Lǜ
色
, miêu miêu
都
có thể liếc mắt một cái nhận ra
来
.
Miêu miêu tức giận mắng:“Meo meo meo meo!”
“Ngươi nói
什么
?” Tư Không trích tinh
的
mặt một chút liền thay đổi:“
我
như thế nào
觉得
-Juéde ngươi là đang nói ‘Tiểu thâu!’? Kỳ quái,
我
khi nào thì nghe hiểu được miêu
语
了
? Ảo giác ảo giác!”
“Meo meo meo meo! Meo meo meo meo! Meo meo meo meo!” Tiểu thâu! Tiểu thâu! Tiểu thâu!
“Meo meo meo meo meo meo meo meo!” Miêu miêu lớn tiếng trách cứ:“Chính là tiểu thâu!”
Tư Không trích tinh cả giận nói:“
我
cho dù là tiểu thâu, also
没
trộm nhà các ngươi này nọ!”
“Meo meo meo meo meo meo! Meo meo meo meo!” Miêu miêu giận xích:
你
rõ ràng liền trộm
了
,
你
trộm
了
miêu miêu!
☆
, mới nhất đổi mới
你
trộm
了
miêu miêu! Miêu miêu nghĩa chính lời nói.
Bị
人
bị bắt
了
cá nhân tang chính lấy được
的
Tư Không trích tinh nhất thời không nói gì mà chống đỡ, não
道
-dào:“
我
trộm
了
你
?
我
,
我
在
是
cứu ngươi!”
“Meo meo meo meo!” Gạt người!
Miêu miêu
很
sinh khí, cái đuôi
都
dựng thẳng lên đến đây: Miêu miêu đang muốn thành thân
呢
-ne, làm sao
要
你
cứu!
“
我
gạt người?” Tư Không trích tinh
道
-dào:“Ngươi giết
了
西
port blow tuyết
的
tân nương tử, nếu không
我
đem ngươi cứu ra, now nhất định bị
西
port blow tuyết khảm thành thịt vụn
了
!”
“Meo meo meo meo meo meo meo meo, meo meo meo meo meo meo......”
Miêu miêu theo để ý cố gắng: Miêu miêu mới là tân nương tử! Chủ nhân mới sẽ không khảm miêu miêu! Miêu miêu thật vất vả mới làm cho chủ nhân đáp ứng
和
miêu miêu thành thân
的
, mau đưa miêu miêu trở về thành thân!
“Vân vân...... Đình chỉ đình chỉ!” Tư Không trích tinh vội hỏi:“
这
một câu quá dài
了
,
听
không hiểu lắm......
你
meo meo meo meo meo meo meo meo
的
, đã cho ta
是
miêu a?”
Vì thế miêu miêu đơn giản hoá một chút:“Meo meo meo meo meo meo meo meo!”
Đưa miêu miêu về nhà!
“Đuổi về
家
cho ngươi chủ nhân khảm a?”
“Meo meo meo meo!” Mới sẽ không!
“Được rồi, nhà ngươi chủ nhân khả năng sẽ không
和
一
只
miêu so đo.” Tư Không trích tinh ngồi ở ghế trên,
老
-Lǎo thần khắp nơi
道
-dào:“Nhưng là,
我
vì cái gì muốn đưa
你
về nhà?”
“Meo meo?” Miêu miêu trợn tròn mắt.
Tư Không trích tinh cắn răng
道
-dào:“
你
làm hại
我
thua
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều con giun! Sai lầm rồi, hơn nữa lục
小
phượng nguyên bản khiếm của ta
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều,
你
tổng cộng làm hại
我
thua một ngàn ba trăm sáu mươi điều!
我
ước chừng một tháng,
什么
cũng không làm, mỗi ngày phiên bổ nhào, vì thấy lục con gà con ở trước mặt ta kinh ngạc
的
bộ dáng! Kết quả
你
trên mặt đất đánh vài cái lăn
儿
liền hại ta thua trận
了
, ngươi nói, lấy cái gì bồi
我
?”
Tư Không trích tinh càng nói càng khí, thanh âm càng nói càng
大
, rống
的
nước miếng bay tứ tung, cuối cùng còn tại miêu miêu ngốc
的
trên bàn hung hăng vỗ một chút.
Thật đáng sợ! Miêu miêu bị
桌子
-Zhuōzi chấn
的
chiến
了
một chút, lỗ tai đều phải điếc, dọa
的
ghé vào trên bàn, lui
起
-qǐ cổ,
用
móng vuốt che mắt, từ dưới mặt lộ vẻ
出
的
小
phùng phùng
里
nhìn lén.
Tư Không trích tinh
说
-Shuō
的
vong hình,
一
cúi đầu thấy miêu miêu phúc bộ dáng, đắc ý
道
-dào:“Now
知道
-zhidào sợ?”
Miêu miêu thức thời
的
gật đầu.
Tư Không trích tinh
道
-dào:“Vậy ngươi
说
-Shuō, lấy cái gì bồi
我
?”
“Meo meo?”
Miêu miêu vô tội
的
nháy mắt thấy Tư Không trích tinh, Tư Không trích tinh also nhìn nó.
Hai cái cũng chưa triệt.
Tư Không trích tinh nhất thời tức giận bất quá mới đi tìm nó
的
phiền toái, thật đúng là
没
nghĩ tới muốn đem
一
只
miêu
怎么样
-Zěnmeyàng, mà miêu miêu,
你
trông cậy vào nó
的
小
đầu able nghĩ ra
什么
ý kiến hay
来
呢
-ne?
Mắt to trừng đôi mắt nhỏ.
Cuối cùng
还是
Tư Không trích tinh
的
chỉ số thông minh muốn vi
高
một chút,
道
-dào:“Như vậy,
你
hại ta thua một ngàn ba trăm sáu mươi điều con giun,
我
cũng không
要
你
全
bồi
我
, bồi một nửa là được,
你
giúp ta lấy
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều con giun
我
sẽ tha cho ngươi.”
Vừa muốn lấy con giun, miêu miêu chán ghét lấy con giun.
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều
是
bao nhiêu điều?
Miêu miêu buồn rầu
的
kêu to
了
một tiếng.
“Sẽ không?” Tư Không trích tinh hừ lạnh
道
-dào:“Sẽ không cũng không được, sẽ không đi học.”
Ai nói miêu miêu sẽ không? Miêu miêu chính là không quá
会
-huì
数
-shũ[sổ
数
-shũ[sổ mà thôi.
Miêu miêu khó được thông minh
的
没有
sửa đúng
他
. Nhớ rõ nguyên lai
的
chủ nhân nói qua: Có một số việc
呢
-ne, sẽ không cũng muốn
说
-Shuō
会
-huì, có một số việc
呢
-ne,
会
-huì cũng muốn
说
-Shuō sẽ không.
Tỷ như
找
-zhảo
工作
-Gōngzuò
的
thời điểm, mặc kệ người ta
问
什么
, đều phải
说
-Shuō
会
-huì, như vậy người ta mới có thể
要
你
; Tỷ như lập gia đình về sau, nấu cơm giặt giũ
服
-fú[phục cái gì,
都
说
-Shuō sẽ không, hơn nữa phải kiên trì bền bỉ
的
sẽ không, như vậy tài năng
用
ngọt ngào
的
‘Lão công
你
做
-Zuò-làm
的
饭
(fàn) hảo hảo eat(ăn) a!’‘Lão công
你
thật có thể làm a!’, nô dịch lão công cả đời, phản chi,
你
sẽ bị lão công
用
‘Lão bà, nhĩ hảo ***’ nô dịch cả đời.
Now chính là
会
-huì cũng sẽ không
的
thời điểm.
Miêu miêu mới không cần lấy con giun!
Tự cho là nghĩ đến dễ làm
法
-fã
的
Tư Không trích tinh
说
-Shuō làm liền làm,
道
-dào:“Vì
你
đã muốn trì hoãn
了
đã nửa ngày, đi,
去
lấy.”
Miêu miêu nhu thuận
的
đi theo
他
đến mặt sau
的
trong rừng, Tư Không trích tinh ôm cánh tay,
道
-dào:“Tốt lắm, liền nơi này.”
“Meo meo?”
Miêu miêu cặp kia có thể nói
的
mắt to nghi hoặc
的
nhìn Tư Không trích tinh.
Tư Không trích tinh kiên nhẫn
的
giải thích,
道
-dào:“
用
của ngươi
小
móng vuốt đào hầm,
找
-zhảo con giun.”
“Meo meo!”
Miêu miêu gật đầu đáp ứng.
用
mềm nho nhỏ
的
móng vuốt trên mặt đất bóc một chút,
看
Tư Không trích tinh liếc mắt một cái, thấy hắn còn nhìn chính mình, vì thế lại lay một chút, lại nhìn xem Tư Không trích tinh,
再
(zài) lay một chút...... Di,
没有
看
miêu miêu
了
nga!
Vì thế Tư Không trích tinh
再
(zài) cúi đầu
的
thời điểm, thấy
的
chính là cái bụng hướng lên trời ôm một viên
草
-cǎo đùa
很
vui vẻ
的
miêu miêu.
“Miêu miêu!”
Nghe được Tư Không trích tinh phẫn nộ
的
tiếng kêu, miêu miêu
忙
xoay người ngồi xuống,
很
nhu thuận
的
dọn xong chân trước, vô tội
的
nhìn Tư Không trích tinh:“Meo meo ô......”
Tư Không trích tinh nhẫn cả giận:“
你
lấy
的
hố
呢
-ne?”
Miêu miêu lấy
的
hố
呢
-ne?
Miêu miêu thấp
头
, trên mặt đất lại khứu lại
看
, rốt cục tìm được rồi chính mình bóc some móng vuốt
的
địa phương:“Meo meo!”
Tư Không trích tinh nhìn thượng ngay cả một viên hạt dưa
都
mai không được nhợt nhạt
的
小
“Hố”, cả giận nói:“Đây là
你
lấy
的
hố?”
Miêu miêu lấy yêu cầu khen ngợi
的
chờ mong ánh mắt nhìn Tư Không trích tinh:“Meo meo!”
Tư Không trích tinh khí
的
xanh cả mặt, lấy như vậy
的
tốc độ đừng nói lấy mấy trăm điều con giun, chính là lấy
十
điều, cũng muốn lấy đến sang năm
去
.
他
nguyên bản chính là muốn ép buộc miêu miêu một chút, also
没
trông cậy vào thật sự làm cho miêu miêu thay
他
把
-Bǎ con giun lấy đủ, nhưng là
看
miêu miêu cái dạng này, thật đúng là làm cho người ta sinh khí! Đây là ép buộc nó
还是
ép buộc chính mình a!
“
再
(zài) lấy!”
Tư Không trích tinh cũng không tin
了
,
我
đường đường thiên hạ đệ nhất thần thâu, cư nhiên lấy
一
只
miêu không có biện pháp?
“Meo meo!”
Miêu miêu
很
nhu thuận
的
đáp ứng, lại bắt đầu lay một chút
看
liếc mắt một cái Tư Không trích tinh.
Kiên quyết quán triệt nguyên lai
的
chủ nhân đã dạy
的
negative(tiêu cực) lãn công tam đại nguyên tắc: Lãnh đạo trước mặt giả trang trang, lãnh đạo phân phó hảo hảo
好
, lãnh đạo criticize
是
是
是
.
听
chủ nhân
说
-Shuō, đây chính là thiên hạ vô địch
的
tuyệt chiêu
呢
-ne.
Đáng tiếc miêu miêu
的
tu luyện
很
bất đáo gia, một hồi
会
-huì đã bị Tư Không trích tinh phát hiện nó
在
cố ý nhàn hạ, tìm căn
小
mộc côn
来
xao đầu của nó:“Cho ngươi nhàn hạ,
你
一
móng vuốt ngay cả
那
女人
的
yết hầu đều có thể catch phá, cũng chỉ able lấy như vậy một chút
的
hố? Mau lấy mau lấy!”
“Phanh!”
Ót
上
truyền đến một tiếng thúy vang.
Một lát sau truyền đến buồn đau, miêu miêu thế này mới phát hiện, chính mình bị đánh......
Bị đánh......
Miêu miêu bị đánh, chủ nhân, có
人
brush miêu miêu......
Có
人
brush miêu miêu...... Ô ô......
Tư Không trích tinh trợn mắt há hốc mồm
的
phát hiện, bị chính mình nhẹ nhàng gõ một chút đầu
的
miêu miêu, không có giống chính mình trong tưởng tượng tốt như vậy hảo tỉnh lại, mà là lui đầu, chớp mắt to, đáng thương hề hề
的
nhìn chính mình, nháy mắt,
两
-liăng(liễng) khỏa thật to
的
nước mắt liền chảy xuống dưới......
“Meo meo ô...... Meo meo ô ô......” Thanh âm yếu ớt, vừa kéo vừa kéo
的
.
Không phải đâu? Khóc......
Nhìn cặp kia vô tội
的
khiển trách
的
mắt to, Tư Không trích tinh nhất thời trong lòng tội ác cảm mười phần, chính mình
和
一
只
con mèo nhỏ
儿
góc
什么
thực thôi! Phỏng tay dường như đem mộc côn nhưng
的
rất xa:“Tốt lắm tốt lắm, đừng khóc
了
,
我
不
đánh ngươi được rồi
吧
?”
“Meo meo ô ô......”
看
miêu miêu nhân tính hóa mười phần
的
用
trảo bối
去
mạt nước mắt, Tư Không trích tinh lại áy náy, hống
道
-dào:“Đừng khóc
了
, ngươi xem,
我
把
-Bǎ gậy gộc
都
ném......”
“Meo meo meo meo ô......”
“Tốt lắm tốt lắm,
我
sai lầm rồi, không nên đánh ngươi được rồi
吧
?”
“Meo meo ô......”
Tư Không trích tinh đầu lớn như đấu:“Tổ tông! Của ta tiểu tổ tông!
你
rốt cuộc muốn thế nào mới không khóc?”
Những lời này vừa ra khỏi miệng, miêu miêu
的
nức nở lập tức liền dừng lại, trợn tròn
了
ướt sũng
的
mắt to nhìn Tư Không trích tinh:“Meo meo meo meo meo meo meo meo!” Đưa miêu miêu về nhà!
Tư Không trích tinh
头
diêu cùng trống bỏi dường như:“
那
không được,
西
port blow tuyết trong nhà ra án mạng, ta muốn đem ngươi đưa trở về không phải nhạ
我
một thân tao?
西
port blow tuyết sát
起
-qǐ người đến nhưng là ánh mắt cũng không trát một chút
的
, không nên không nên.”
Tiếng nói vừa dứt, miêu miêu liền cái bụng hướng về phía trước nằm trên mặt đất lăn lộn:“Meo meo meo meo meo meo! Meo meo meo meo meo meo!”
Phải về
家
phải về
家
!
Tư Không trích tinh trợn mắt há hốc mồm, sau một lúc lâu mới lắp bắp
道
-dào:“
你
,
你
đời trước là cái miêu
吧
? Như thế nào
这
nhất chiêu đều đã?”
Miêu miêu tiếp tục lăn lộn: Phải về
家
phải về
家
......
“Nếu không như vậy,
我
thả
你
, chính ngươi về nhà được không?”
问
là được không, nhưng là không đợi miêu miêu trả lời, chính mình nhanh như chớp đã không thấy tăm hơi.
Miêu miêu xoay người đứng lên, được rồi, miêu miêu chính mình về nhà.
Tuy rằng miêu miêu không biết đường đi, nhưng là miêu miêu
的
cái mũi
很
linh, miêu miêu có thể nghe vị nhân chậm rãi tìm về
去
.
Chủ nhân,
你
nhất định phải chờ miêu miêu a, miêu miêu rất nhanh trở về
家
了
,
你
không cần
和
những người khác thành thân, nguyên lai
的
chủ nhân
说
-Shuō, chỉ có thể
和
một người thành thân, nếu chủ nhân
和
những người khác thành thân, sẽ không có thể cùng miêu miêu thành thân
了
.
..................................................................................................................
Tiểu thâu thật đáng ghét, luôn không đi lộ,
在
trên cây đỉnh
上
bay tới bay lui
的
, làm cho miêu miêu
找
-zhảo hảo vất vả nga, di, này địa phương rất quen thuộc tất a, di, này xương cá
头
giống như miêu miêu
中午
(zhongwũ) ăn vụng về sau còn lại
的
那
căn a...... Nó vì cái gì đi theo miêu miêu chạy đến nơi đây đến đây?
“Meo meo ô......” Tò mò quái.
Phanh! Một cái thổ ngật đáp nện ở miêu miêu
的
bên người
的
mái ngói
上
, dọa miêu miêu một cái, dưới
的
tiếng quát mắng truyền đến:“Đều là
你
这
chết tiệt mèo hoang, lại đây ăn vụng, lăn!”
“Meo meo ô!” Miêu miêu mới không phải mèo hoang
呢
-ne!
Trả lời nó là một cái khác thổ ngật đáp, miêu miêu không dám
在
lưu lại, bay nhanh
的
khiêu
上
một khác
家
的
đỉnh, chuồn mất
了
.
Bất quá, vừa rồi cái kia đại nương
的
thanh âm cũng tốt quen thuộc a.
Chẳng lẽ là...... Miêu miêu
在
vòng quanh?
Miêu miêu nhìn around
的
hoàn cảnh, càng xem càng nhìn quen mắt, uể oải
的
phát hiện, miêu miêu quả nhiên
在
vòng quanh.
Nhưng là miêu miêu rõ ràng đuổi theo chính mình
的
hương vị direction
回
chạy
的
a!
Miêu miêu everywhere nhìn xung quanh, rốt cục ra kết luận: Miêu miêu lạc đường
了
.
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Về miêu miêu nói chuyện
的
vấn đề, ta nghĩ là, chỉ cần khẳng còn thật sự
的
dụng tâm
听
miêu miêu người nói chuyện là có thể nghe hiểu nó
的
大概
--Dàgài- ý tứ,
要
chuẩn xác trong lời nói đương nhiên cần
西
port blow tuyết lục
小
phượng như vậy thời gian dài
的
ăn ý.
Giống thượng quan fly yến như vậy
的
, cho dù
和
miêu miêu
玩
-Play-Wán -, tâm tư cũng không
在
miêu miêu trên người, trong đầu tưởng
的
đều là như thế nào
去
câu dẫn nó chủ nhân, tự nhiên
听
đứng lên chính là vô tình nghĩa
的
mèo kêu
了
.
☆
, mới nhất đổi mới
Miêu miêu lạc đường
了
.
Làm miêu miêu lại không thuận theo không buông tha
的
Kabuto
了
个
vòng lớn
子
, lại một lần nữa thấy đỉnh
上
的
xương cá
头
thêm thổ ngật đáp
的
thời điểm, miêu miêu xác định
了
, thật là lạc đường
了
.
Miêu miêu lạc đường
是
bình thường
的
, nếu Tư Không trích tinh hành tẩu
的
lộ tuyến dựa vào cái mũi có thể đoán được,
那
他
này
大
tặc chẳng phải là người ta brought điều cẩu có thể bắt lấy? Đi đường yếm đi dạo đã muốn là hắn khắc
进
trong khung
的
habit
了
.
Miêu miêu buồn rầu
的
nhu nhu cái mũi, lạc đường
了
hẳn là làm sao bây giờ?
万
-wàn[vạn] mai sơn trang
的
thời điểm miêu miêu không sợ lạc đường, now that mặc kệ nó chạy đến làm sao đều có thể tìm được thị nữ
姐姐
-Jiejie đưa nó về nhà, đi theo trước kia
的
chủ nhân
的
thời điểm, miêu miêu cũng không sợ lạc đường, now that trước kia
的
chủ nhân
在
nó
的
trên cổ treo
个
huy chương đồng, above viết xx thị xx lộ xx
号
-hào
楼
-lóu xx
室
-shì[thất xxx, số điện thoại 187xxxxxxxx. Miêu miêu mỗi lần lạc đường
的
thời điểm đều đã làm cho người ta nhặt được, sau đó
给
- nó
的
chủ nhân gọi điện thoại, chủ nhân sẽ tới đón nó. Nhưng là now miêu miêu
没有
小
huy chương đồng, nơi này
的
人
cũng không có
电话
-diànhùa......
Bất quá, brave
的
miêu miêu
是
sẽ không sợ hãi
的
, tựa như trước kia
的
chủ nhân
说
-Shuō
的
, cái mũi dưới có miệng, lạc đường
了
sẽ không
问
a?
Miêu miêu quyết định đến hỏi lộ, hỏi đường đầu tiên phải đổi đã lớn, biến thành người đầu tiên muốn tìm đến clothes giầy,
在
không có người
的
địa phương
换
-huàn) --- đây là mai quản gia
说
-Shuō
的
.
Nửa canh giờ về sau, miêu miêu phiêu nhiên xuất hiện
在
trên đường cái, một thân áo trắng như tuyết,
乌
-Wū(uu)[tối
发
(fa) như bộc, da thịt
明
plain giống như ngọc,
长
-zhǎng mi bay xéo nhập tấn, hai tròng mắt thanh plain tối đen, vi kiều đạm hồng nhạt
的
thần, nhìn qua ngây thơ đáng yêu chi cực.
“Đại ca, xin hỏi
万
-wàn[vạn] mai sơn trang đi như thế nào?”
“
万
-wàn[vạn] mai sơn trang? Không biết, nơi này
没有
một người tên là
万
-wàn[vạn] mai sơn trang
的
địa phương a!”
Miêu miêu đã muốn không biết hỏi rất nhiều người, đáp án luôn không biết, không có nghe
说
-Shuō linh tinh
的
,
这
cũng khó trách, tuy rằng người trong giang hồ không người không biết
西
port blow tuyết, nhưng là trên đời này
还是
người thường
多
, nó nếu
去
quán trà tửu lâu đến hỏi, phỏng chừng sớm hỏi ra đến đây, đáng tiếc
这
trên đường cái
买
đồ ăn
的
bác gái,
买
sài
的
đại thúc như thế nào sẽ biết? Bọn họ ngay cả hoàng đế lão nhân là ai chỉ sợ cũng không biết
呢
-ne, sao biết được
道
-dào phạm vi năm dặm chuyện tình đã muốn
是
kiến thức uyên bác
了
.
“Xin hỏi,
万
-wàn[vạn] mai sơn trang đi như thế nào?”
“Xin hỏi,
万
-wàn[vạn] mai sơn trang đi như thế nào?”
Hai thanh âm đi ra hiện, miêu miêu lắp bắp kinh hãi, ngẩng đầu, nhất thời sửng sốt, đối diện
的
人
also ngây ngẩn cả người.
Đối diện
的
người kia, trưởng
好
nhìn quen mắt nga, quần áo áo trắng như tuyết, trên lưng lưng hẹp dài phong cách cổ xưa
的
bảo kiếm, trắng nõn
的
mặt, cao ngất
的
thân hình, lạnh lùng
的
biểu tình...... Ngô,
有点
点
giống chủ nhân
呢
-ne, ân, trưởng also giống.
Bị hỏi
的
人
also sửng sốt một chút,
道
-dào:“
你们
hai huynh đệ trưởng chân tướng
呢
-ne, bất quá
我
không biết
万
-wàn[vạn] mai sơn trang ở nơi nào.”
Huynh đệ?
Tương tự áo trắng, tương tự dung mạo, hơn nữa tương tự câu hỏi, thật sự rất giống huynh đệ
呢
-ne!
Đối diện
的
thiếu niên về trước so - that(quá-đến nỗi) thần
来
:“
你
muốn đi
万
-wàn[vạn] mai sơn trang?”
Miêu miêu gật đầu.
“
你
cũng đi
找
-zhảo
西
port blow tuyết so kiếm?”
Miêu miêu nháy mắt mấy cái, lắc đầu.
“Vậy ngươi
去
万
-wàn[vạn] mai sơn trang làm cái gì?”
Miêu miêu
道
-dào:“Về nhà.”
Thiếu niên
的
đồng tử co rút nhanh
了
một chút:“Nhà ngươi
在
万
-wàn[vạn] mai sơn trang?
西
port blow tuyết là gì của ngươi?”
Miêu miêu
道
-dào:“Là ta đại ca.”
Thiếu niên
的
biểu tình bỗng nhiên biến
的
càng thêm lãnh ngạo, lưng cử
的
thẳng tắp, thản nhiên nói:“
你
xử dụng kiếm?”
Miêu miêu bỗng nhiên
觉得
-Juéde
他
vốn chỉ có
两
-liăng(liễng) share giống chủ nhân
的
, lập tức biến
的
có năm phần giống
了
, hơn nữa “
你
xử dụng kiếm” Ba chữ
学
hảo giống nga, lại gật đầu.
“Tại hạ
叶
-yè[lá cô hồng.” Thiếu niên nghiêm mặt nói.
“Ta gọi là
西
port fly vũ.”
在
người ta báo danh
字
的
thời điểm, cũng muốn đem chính mình
的
名字
nói cho đối phương, đây là basic
的
lễ phép.
叶
-yè[lá cô hồng tay cầm chuôi kiếm:“
请
(qỉng).”
Miêu miêu cảm thấy lẫn lộn,
请
(qỉng)
什么
?
请
(qỉng) miêu miêu eat(ăn) cá chiên bé
吗
?
叶
-yè[lá cô hồng thấy hắn lăng lăng nhìn chính mình, lại
道
-dào:“
请
(qỉng).”
Miêu miêu nháy mắt mấy cái:“
请
(qỉng)
什么
?”
叶
-yè[lá cô hồng lạnh lùng
道
-dào:“
请
(qỉng) rút kiếm.”
“Nga.”
Làm cho rút kiếm đã nói làm cho rút kiếm thôi,
请
(qỉng) a
请
(qỉng)
的
, ai biết ngươi nói
什么
a, còn phát giận. Miêu miêu quyệt miệng
在
trong tay áo đào
了
một trận mới nhớ tới
来
, catch
头
道
-dào:“
我
没
brought.”
叶
-yè[lá cô hồng cả giận nói:“
你
không phải xử dụng kiếm
吗
?”
Miêu miêu gật đầu, miêu miêu vốn hay dùng kiếm.
叶
-yè[lá cô hồng cả giận nói:“
你
không biết kiếm chính là kiếm khách
的
sinh mệnh, một lát không thể rời khỏi người
吗
?
Là như thế này
吗
?
“Nhưng là......” Miêu miêu ủy khuất
道
-dào:“Đại ca cũng không nói gì, mai quản gia cũng không có
说
-Shuō......”
叶
-yè[lá cô hồng trừng lớn
了
mắt, bị đả kích dường như:“
西
port blow tuyết không phải nói như vậy
的
?”
Miêu miêu đang muốn gật đầu, bỗng nhiên nghe được cách đó không xa có người nói chuyện.
Một đám
头
average(trung bình), mặc phú quý
的
男人
bắt lấy
人
liền
问
:“Uy,
你
có hay không thấy
一
chỉ biết nói chuyện
的
小
nãi miêu? A! Không đúng,
是
一
chỉ biết nói chuyện
的
tiểu hồ ly?”
Bị
问
的
人
một phen bỏ ra tay hắn:“Bệnh thần kinh!”
男人
lại bắt lấy một cái khác người qua đường:“Có hay không thấy
一
只
lớn lên giống hồ ly
的
miêu?”
Người qua đường
看
quái dị
的
的
liếc hắn một cái,
道
-dào:“Trưởng giống hồ ly
那
还是
miêu
吗
?”
男人
sửng sốt một chút,
再
(zài) ngăn lại một cái:“Có hay không thấy
一
只
叫
的
giống miêu
的
hồ ly?”
Lần này rõ ràng không có người trả lời
他
了
, bị ngăn lại
的
人
trốn ôn dịch dường như né tránh
他
thật xa.
男人
buồn rầu
的
thu chính mình tóc:“Vật nhỏ
你
đã chạy đi đâu? Chân không lâu, chạy thật nhanh! Hồi đầu chạy đến người ta trong nồi đôn thành long hổ đấu nhìn ngươi làm sao bây giờ?”
Đang muốn lại đi tìm người
问
, bỗng nhiên nghe được một phen thanh thúy nhuyễn nhu
的
thanh âm:“Tiểu thâu!”
男人
theo bản năng
的
nhấc chân đã nghĩ chạy, bỗng nhiên nhớ tới
这
khuôn mặt
他
cũng không dùng để trộm so - that(quá-đến nỗi) này nọ
呢
-ne! Chẳng lẽ phụ cận có đồng hành?
这
一
chần chờ gian, đã bị
人
chặt chẽ nhéo
了
tay áo:“Tiểu thâu!”
男人
giận dữ, ta muốn thực trộm này nọ
了
mắng
我
vài câu cho dù
了
, đại gia
我
今天
còn không có trộm so - that(quá-đến nỗi)
呢
-ne, nhất thời phản thủ nhéo
那
da thịt thắng tuyết, mặt mày như
画
-huà
的
nhuyễn nộn thiếu niên,
道
-dào:“Ngươi nói ta là tiểu thâu,
我
trộm
什么
了
?”
Miêu miêu đúng lý hợp tình:“
你
trộm
了
miêu miêu!”
男人
sửng sốt, miêu miêu tiếp tục
道
-dào:“
你
chính là trộm
了
miêu miêu, tiểu thâu! Ô......”
Cũng là bị
人
một phen bưng kín miệng, sau đó bao tải dường như giáp ở tại nách
下
, lược
上
了
đỉnh.
Miêu miêu mãi cho đến ngoài thành bị buông
来
, vừa rơi xuống đất chính là Tư Không trích tinh liên tiếp
的
câu hỏi:“Ngươi là ai?
你
như thế nào nhận ra của ta?
你
như thế nào
知道
-zhidào miêu miêu là ta trộm
的
? Miêu miêu now ở đâu
儿
......”
Miêu miêu quyệt miệng
道
-dào:“
你
đáp ứng đưa miêu miêu về nhà, mới nói cho
你
.”
Tư Không trích tinh
道
-dào:“
我
找
-zhảo miêu miêu muốn đưa nó về nhà
的
a.”
“Thật sự?” Tiểu thâu sẽ có tốt như vậy
吗
?
Tư Không trích tinh buồn rầu
道
-dào:“Ta nghĩ
来
muốn đi
吧
, ta muốn bắt nó ném mặc kệ, hồi đầu nó nếu chết đói, hoặc là bị
人
bắt lấy ăn luôn
了
làm sao bây giờ? Cho nên
还是
đuổi về
家
hảo, bất quá now
西
port blow tuyết đã chết lão bà chính thượng hoả,
去
xúc
他
的
rủi ro ta là mặc kệ
的
, nhưng là
我
có thể đem nó đưa đến lục
小
phượng nơi nào đây.”
Miêu miêu cao hứng
了
:“Tốt tốt, chúng ta đi tìm tiểu hồ tử.” Tiểu hồ tử
知道
-zhidào như thế nào về nhà.
“
你
còn không có nói cho ta biết miêu miêu ở đâu
儿
呢
-ne!”
Miêu miêu nhớ tới tiểu hồ tử giảng so - that(quá-đến nỗi)
的
, không thể
再
(zài) làm cho người ta
知道
-zhidào
他
chính là miêu miêu, quyệt miệng
道
-dào:“
我
不
nói cho
你
,
我
nói cho tiểu hồ tử.”
“Chúng ta đây đi tìm lục
小
phượng
的
thời điểm, miêu miêu
死
-sǐ[chết điệu tính
谁
(shuí)
的
?”
“Miêu miêu mới sẽ không chết điệu!”
“Hành hành hành,
我
mang ngươi đi tìm lục
小
phượng! Thật sự là, giống miêu miêu alike khó chơi!”
Tư Không trích tinh túm
住
-zhù miêu miêu đang muốn ra đi, phía sau truyền đến một tiếng hét to:“Dâm tặc, xem kiếm!”
Thất luyện bàn
的
kiếm quang nghênh diện
来
.
........................................................................................................................
Trên sườn núi có một mảnh trúc tía lâm, tê hà am ngay tại trúc tía trong rừng, sơn môn
是
mở ra
的
.
Theo sơn đạo
上
, chậm rãi đi lên đến một cái
人
, không nhiễm một hạt bụi
的
như tuyết áo trắng, tối đen như mực
的
tóc dài, mặt mày lạnh lùng, tối đen
的
con ngươi trong trẻo nhưng lạnh lùng
的
nhìn không thấy whatever(bất kỳ điều gì) cảm xúc
的
dao động, nhếch
的
thần cũng không
见
hỉ giận,
他
cứ như vậy chậm rãi tiêu sái vào cửa
来
,
他
trên người mang theo một loại băng hàn
的
breath, nơi đi qua, tựa hồ mấy ngày liền
地
-Ground-Dì -địa
都
lặng im xuống dưới.
Sơn môn
里
是
个
nho nhỏ
的
sân, trong viện
的
bạch dương dưới tàng cây, một người ngồi ở trúc ghế. Tịch dương chiếu vào
他
tái nhợt
的
mặt, mũi hắn thẳng thắn, xương gò má cao ngất, vô luận ai nấy đều thấy được
他
nhất định là
个
rất uy nghiêm, also rất quyền uy
的
人
, chỉ tiếc
他
một đôi sáng ngời có quang
的
con ngươi, now cạnh đã biến thành
了
hai cái tối đen
的
động.
他
tuy rằng nhìn không thấy, nhưng nhìn không thấy
的
人
trực giác thường thường càng thêm sâu sắc, cho nên làm áo trắng
人
vào thời điểm,
他
bỗng nhiên sẽ không
安
-Safe-Ān - lên, as if/as though(như là) bị nào đó cực vì đáng sợ gì đó lạnh lùng
的
nhìn, trái tim bỗng nhiên chặt lại, hô hấp trở nên dồn dập:“
谁
(shuí),
谁
(shuí) ở nơi nào?”
Sau đó
他
nghe được một cái lạnh lùng
的
thanh âm:“
西
port blow tuyết.”
“
西
port blow tuyết?” Trúc ghế
的
nhân đại kinh:“
你
như thế nào lại ở chỗ này?
你
không phải hẳn là
在
tân hôn
吗
?”
“Tới giết
人
.”
Trúc ghế
的
manh
人
lặng im
了
một chút, bật cười nói:“Không nghĩ tới
我
này phế nhân còn có hạnh chết ở trang chủ
的
dưới kiếm.”
西
port blow tuyết lại ngay cả liếc hắn một cái cũng không có, lạnh lùng
道
-dào:“Ta không thể giết ngươi.”
Người nọ khó có thể tin
道
-dào:“
你
không phải tới giết ta, vậy ngươi......” Này am ni cô
里
, tổng cộng cũng chỉ có hai người, nếu
西
port blow tuyết không phải tới giết hắn, như vậy......
Một cái lạnh lùng
的
thanh âm
道
-dào:“Hắn là tới giết ta
的
.”
Nói chuyện là một cái tử sam
白
miệt, đen thùi du
发
(fa) tông
上
cắm căn tử ngọc sai
的
女
đạo cô. Mặt nàng
色
cũng là tái nhợt
的
,
明
như thu thủy bàn
的
một đôi con ngươi
里
, tràn ngập
了
u buồn
和
bi thương, xem ra cũng có
种
-zhòng[loại nói không nên lời
的
, thê diễm mà ra trần
的
mĩ, thật giống như
是
chân trời
的
ánh nắng chiều alike.
“
我
知道
-zhidào
你
sớm hay muộn muốn tìm đến, không nghĩ tới đến nhanh như vậy liền đến phiên
我
了
.” Của nàng thanh âm mang theo tuyệt vọng
的
hờ hững:“Đối với ngươi
还是
không hiểu,
你
vì cái gì nhất định phải
对
chúng ta đuổi tận giết tuyệt......”
Trúc ghế
的
人
đã muốn ngồi không yên,
他
đứng lên, muốn làm chút
什么
, nhưng là
他
nhìn không thấy, even though(thậm chí) ngay cả lộ đều có chút đi không xong,
他
tật thanh
道
-dào:“
我
nhớ rõ
西
port blow tuyết là từ
来
không giết
女人
的
.”
西
port blow tuyết
对
他
trong lời nói mắt điếc tai ngơ, thản nhiên
问
:“Nói ra miêu miêu
的
rơi xuống,
我
có thể không giết
你
.”
Đạo cô bi phẫn
道
-dào:“
我
không biết! Ta ngay cả
你
trong miệng
的
miêu miêu
是
人
是
miêu
是
cẩu cũng không biết!”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Như vậy
你
có thể đã chết.”
Nhưng mà
那
manh
人
rốt cục nghiêng ngả lảo đảo
的
gục
了
đạo cô
的
trước mặt, đem
她
chặt chẽ hộ ở sau người,
道
-dào:“Nghe nói
西
port blow tuyết chưa bao giờ
会
-huì lạm sát kẻ vô tội, vì sao phải
对
một cái tay không tấc sắt thiếu nữ
子
xuống tay? Huống chi
轻
-Qīng[khinh hà
是
người xuất gia, cùng thế
无
(wú) tranh......”
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà lạnh lùng ngắt lời nói:“Đại ca
你
không biết
吧
, mấy ngày nay
西
port blow tuyết giết thiếu nữ
子
làm sao chỉ
我
một cái?”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Nếu thật sự là cùng thế
无
(wú) tranh, lại như thế nào gia nhập
红
-Hóng giầy?”
Manh
人
mờ mịt
道
-dào:“
什么
红
-Hóng giầy?”
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà
的
mặt nháy mắt biến
的
tái nhợt.
西
port blow tuyết
道
-dào:“Thượng quan fly yến là các ngươi
的
人
.”
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà cắn thần, hồi lâu mới nói:“Không sai!”
“Cho nên
你
đáng chết.”
西
port blow tuyết lạnh lùng
道
-dào, không ở vô nghĩa, trường kiếm ra khỏi vỏ, ngay sau đó đã muốn xuất hiện
在
人
的
cổ họng,
他
lạnh lùng nhìn ngăn trở trước mặt hắn
的
manh
人
,
道
-dào:“Phát ra, bằng không
我
không ngại
多
giết một người.”
在
chỉ mành treo chuông hết sức ngăn trở
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà trước mặt
的
人
gian nan
的
nuốt
了
口
nước miếng,
道
-dào:“
你
không thể giết
她
!”
西
port blow tuyết cười lạnh một tiếng.
Người nọ
道
-dào:“
我
知道
-zhidào
我
没有
ability block
你
, nhưng là
她
是
lục
小
phượng
的
女人
.”
Nghe được lục
小
phượng ba chữ,
西
port blow tuyết khẽ nhíu mày, lại vẫn không nói gì.
Người nọ lại nói:“Tuy rằng
我
không biết
你们
đang nói cái gì, nhưng là theo
我
mù tới nay
的
hơn mười ngày tới nay,
轻
-Qīng[khinh hà từng bước cũng không có rời đi so - that(quá-đến nỗi) nơi này, cho nên vô luận bên ngoài đã xảy ra chuyện gì,
都
和
她
没有
nửa điểm
关系
-guānxì.
轻
-Qīng[khinh hà bình thường ngay cả con kiến also luyến tiếc thải
死
-sǐ[chết......”
西
port blow tuyết lạnh lùng
道
-dào:“Hùng mỗ mỗ thủ hạ hàng năm uổng mạng
的
oan hồn không dưới mấy trăm
人
, khẳng gia nhập
红
-Hóng giầy
和
她
làm bạn
的
sẽ là
什么
thứ tốt?”
Trường kiếm vào vỏ, thản nhiên nói:“Ngươi là thiện
是
ác, cùng ta không quan hệ, nhưng là nếu là miêu miêu rớt một cây tóc gáy, lại hoặc là làm cho
我
知道
-zhidào
今天
có một câu nói dối,
我
thì sẽ trở về thủ
你们
的
mệnh.
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình:
叶
-yè[lá cô hồng hoàn toàn không phải nguyên tác
的
叶
-yè[lá cô hồng
了
.
我
tra so - that(quá-đến nỗi) nguyên tác,
叶
-yè[lá cô hồng
是
叶
-yè[lá cô thành
的
bà con xa
堂
(táng)
弟
, nguyên tác
里
是
u linh trong sơn trang mặt một cái nhân vật phản diện
的
vật hi sinh.
Nơi này con bướm
了
他
.
☆
, mới nhất đổi mới
Tư Không trích tinh phản ứng kì mau, nghe được “Dâm tặc” Hai chữ
的
đồng thời liền đã kéo miêu miêu lao đi, đồng thời thấy rõ
了
tập kích
他
là
个
năm vừa mới nhược quán
的
áo trắng thiếu niên, ngũ quan tuấn tú, thần sắc lãnh ngạo,
和
miêu miêu trưởng có vài phần tương tự.
他
một mặt trốn tránh thất luyện bàn
的
kiếm khí, một mặt còn có không
问
miêu miêu:“
你
哥
?”
Miêu miêu lắc đầu, hiếu kỳ nói:“Dâm tặc là cái gì tặc?
你
lại làm tiểu thâu lại làm dâm tặc
吗
?”
Tư Không trích tinh dưới chân một cái lảo đảo, thiếu chút nữa bị một kiếm chọc thủng ngực, cả giận nói:“Không hiểu sẽ không
要
nói lung tung, đại gia
我
什么
tặc
都
做
-Zuò-làm, chính là không làm dâm tặc.”
Miêu miêu gật đầu:“Nga,
你
không ăn trộm bạc.”
Tư Không trích tinh phẫn nộ quát:“Câm miệng cho ta!”
Miêu miêu hừ một tiếng, bất mãn
的
câm miệng.
Áo trắng thiếu niên
的
kiếm đã là cực nhanh
的
, nhưng là Tư Không trích tinh
的
vận khí tựa hồ vô cùng tốt, tổng có thể ở chỉ mành treo chuông
的
thời điểm hiểm hiểm tránh đi. Thiếu niên
的
kiếm pháp vốn là danh gia chỉ điểm so - that(quá-đến nỗi)
的
, tự nhiên nhìn ra đối phương
的
võ công away
在
chính mình phía trên, không hề
死
-sǐ[chết triền lạn brush, quát lạnh
道
-dào:“Dâm tặc, còn không buông ra
他
,
你
cũng biết hắn là người nào, ngươi dám động
他
,
十
cái mạng cũng không đủ
你
dùng là.”
Thiếu niên
的
kiếm dừng lại, Tư Không trích tinh liền also đi theo dừng lại, lấy tay chỉ
去
trạc miêu miêu phấn đô đô
的
mặt:“Ngươi là người nào?”
Miêu miêu quay đầu tránh đi, không để ý tới
他
.
Tư Không trích tinh vì thế quay đầu đến hỏi
那
thiếu niên:“Hắn là người nào?”
Thiếu niên ngửa đầu
道
-dào:“Hắn là
西
port blow tuyết
的
young brother
西
port fly vũ.”
Thanh âm cao vút, thần thái ngạo nghễ, tựa hồ chỉ cần nói đến
西
port blow tuyết bốn chữ,
他
sẽ nhịn không được kiêu ngạo đứng lên, lưng đều đã cử
的
thẳng tắp, giống nhau
他
mới là
西
port blow tuyết
的
young brother, even though(thậm chí) chính là
西
port blow tuyết.
Tư Không trích tinh nhìn xem miêu miêu,
道
-dào:“Có như vậy một chút giống......
你
thật sự là
西
port blow tuyết
的
young brother?”
Miêu miêu
还是
không để ý tới
他
.
他
lại chuyển hướng
那
thiếu niên:“
你
cũng là?”
Thiếu niên lắc đầu,
道
-dào:“Tại hạ
叶
-yè[lá cô hồng.”
“
叶
-yè[lá cô hồng?” Tư Không trích tinh kinh ngạc nói:“
叶
-yè[lá cô thành là gì của ngươi?”
“Đúng là gia huynh.”
Tư Không trích tinh chậc chậc lấy làm kỳ:“
你们
hai cái, một cái
是
西
port blow tuyết
的
young brother, một cái
是
叶
-yè[lá cô thành
的
young brother, như thế nào ngược lại trưởng giống thân huynh đệ dường như? Được rồi,
不
với ngươi xả
了
, ta còn muốn mang theo vật nhỏ đi tìm lục
小
phượng
呢
-ne!”
“Chờ một chút.”
“Làm gì? Còn muốn bắt
我
a? Chỉ bằng
你
这
mấy lần?”
“Không phải,”
叶
-yè[lá cô hồng
的
mặt bỗng nhiên đỏ,
道
-dào:“Ta nghĩ cùng các ngươi cùng đi
见
lục
小
phượng. Ta muốn làm cho
他
thay ta dẫn tiến
西
port blow tuyết.”
Tư Không trích tinh liên tục lắc đầu:“Brought một cái tha du bottle(bình) liền đủ
我
chịu được,
再
(zài) thêm một cái còn làm cho không cho ta sống?”
Bỗng nhiên phát hiện tay áo bị
人
kéo lấy, miêu miêu trong suốt
的
mắt to lượng lượng
的
nhìn
他
, mang theo chờ đợi:“Cùng nhau.” Này
叶
-yè[lá cái gì
他
很
thích, vì thế also bất chấp đang ở
和
Tư Không trích tinh sinh khí.
叶
-yè[lá cô hồng also trừng lớn
了
mắt thấy
他
.
Tư Không trích tinh bị
两
-liăng(liễng) ánh mắt nhìn đến đầu lớn như đấu:“
我
như thế nào như vậy không hay ho a
我
!”
Một trận cô lỗ lỗ
的
thanh âm vang lên, miêu miêu ôm bụng, dắt Tư Không trích tinh
的
tay áo:“Đã đói bụng.”
Tư Không trích tinh kỳ quái
的
nhìn miêu miêu
的
bụng:“Vì cái gì
你
đã đói bụng
的
thời điểm, người ta
的
bụng
会
-huì vang?”
吔吔
? Không phải miêu miêu
的
bụng kêu
饿
-È
吗
? Miêu miêu nhìn phía
叶
-yè[lá cô hồng,
叶
-yè[lá cô hồng ngửa đầu, vẻ mặt rất là lạnh lùng, nhưng là bên tai lại đỏ rực
的
.
“Đi rồi đi rồi,” Tư Không trích tinh đắp miêu miêu
的
bả vai:“
去
ăn cơm...... Uy,
你
không đi
吗
?”
叶
-yè[lá cô hồng chần chờ
了
một chút, đi theo hai người phía sau.
Mấy ngày sau......
Lục
小
phượng đem bong bóng cá
上
大
khối thịt bò giáp đứng lên, đi thứ, giáp đến miêu miêu
的
chúc trong bát nghiền nát, lại thay nó bỏ thêm vài cái
鱼
hoàn,
见
nó ăn luôn hương vị ngọt ngào, thế này mới đến hỏi Tư Không trích tinh:“
老
-Lǎo hầu tinh,
你
nhưng thật ra vận khí tốt, ở nơi nào tìm được nó
的
? Lần này
西
port cũng muốn khiếm
你
một cái nhân tình
了
.”
Tư Không trích tinh trên mặt đắc ý
的
很
, trong miệng cũng không tiết
的
hừ lạnh
道
-dào:“Thiết! Ta muốn không phải vì
了
找
-zhảo miêu miêu,
谁
(shuí)
会
-huì để ý đến hắn? Quản hắn là ai vậy
的
young brother?”
Lục
小
phượng biểu tình cổ quái chi cực:“
你
......
找
-zhảo miêu miêu?”
Tư Không trích tinh mạn lơ đãng
的
gật đầu nói:“Nó khóc
的
lòng ta phiền, liền bắt nó nhưng
在
một cái trấn nhỏ
上
, ai biết hồi đầu đã không thấy tăm hơi, nếu không tiểu tử này
说
-Shuō
他
知道
-zhidào miêu miêu
的
rơi xuống, lại
只
khẳng nói cho
你
,
我
mới lười dẫn hắn.”
Lục
小
phượng trừng lớn
了
mắt:“Miêu miêu...... Sẽ không là bị
你
theo
万
-wàn[vạn] mai sơn trang mang đi
的
吧
?”
Tư Không trích tinh ngạo nghễ
道
-dào:“Trừ bỏ
我
, còn có ai có thể vô thanh vô tức theo
万
-wàn[vạn] mai sơn trang trộm được này nọ...... Di? Ngươi xem rồi
我
làm gì,
你
đây là cái gì quỷ biểu tình?”
Miêu miêu gian nan
的
đem
一
miệng gì đó nuốt đến trong bụng
去
, xen mồm
道
-dào:“Tiểu thâu trộm miêu miêu đi ra, làm cho miêu miêu cho hắn lấy con giun, còn dùng côn côn brush miêu miêu
的
头
!”
Tư Không trích tinh ngạc nhiên nói:“
你
nhưng thật ra
什么
đều biết
道
-dào a!”
Miêu miêu lớn tiếng
道
-dào:“Còn không
给
- miêu miêu
买
鱼
eat(ăn)!”
Tư Không trích tinh não
道
-dào:“Nó
都
đã đánh mất
我
买
cho ai eat(ăn)?”
Miêu miêu quyệt miệng không nói, lại dùng thịt bò
鱼
hoàn tắc
了
miệng đầy, quai hàm phình
的
ăn, giống
个
小
sóc dường như, Tư Không trích tinh nhìn
好
玩
-Play-Wán -, nhịn không được vươn đầu ngón tay muốn đi trạc, lục
小
phượng
忙
ngăn trở
他
, thật sâu thở dài.
Tư Không trích tinh ngạc nhiên nói:“Ngươi làm sao? Vừa rồi không trả cao hứng
的
đòi mạng
吗
?”
Lục
小
phượng lại thở dài, bắt đầu theo trong lòng đào này nọ.
Tư Không trích tinh trợn to mắt nhìn, chỉ thấy
他
đầu tiên là lấy ra một phen bạc vụn tiền đồng đinh đinh đang đang
的
nhưng
在
trên bàn, lại lấy ra some thỏi bạc đĩnh some
把
-Bǎ vàng lá đặt ở above, sau đó
是
一
điệp ngân phiếu, cuối cùng theo trên lưng cởi xuống
来
một khối mĩ ngọc,
他
đem mấy thứ này hết thảy đổ lên Tư Không trích tinh trước mặt, thật mạnh
的
vỗ vỗ bờ vai của hắn, thở dài.
Tư Không trích tinh:“
你
đây là cái gì ý tứ?”
Lục
小
phượng
道
-dào:“
那
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều......”
Tư Không trích tinh cả giận nói:“Now mới qua sáu ngày mà thôi, đến lúc đó gian
我
tự nhiên
会
-huì lấy cho ngươi, chẳng lẽ ta còn
会
-huì lại của ngươi trướng bất thành?”
“
你
sai lầm rồi,” Lục
小
phượng thở dài:“Ta là muốn nói,
那
六
百
-bãi[trăm tám mươi điều con giun
我
cũng không
要
你
đào,
这些
(zhèxie)
钱
-qián cầm, thừa dịp còn có
点
thời gian, muốn ăn
点
什么
liền chạy nhanh eat(ăn), tưởng
玩
-Play-Wán -
什么
chạy nhanh
玩
-Play-Wán -......”
“
你
,
你
đây là cái gì ý tứ?”
Lục
小
phượng thở dài:“
西
port blow tuyết hàng năm nhiều nhất sát bốn người, ngươi có biết
吧
?”
Tư Không trích tinh
道
-dào:“Này trong chốn giang hồ ai chẳng biết
道
-dào?”
Lục
小
phượng
道
-dào:“Vậy ngươi có biết hay không, mấy ngày nay chết ở
他
trong tay
的
cận là có
名
có
号
-hào
的
người giang hồ cũng đã vượt qua bốn mươi cá nhân
了
?”
Tư Không trích tinh gật đầu nói:“Nghe nói
他
在
tìm một
叫
红
-Hóng giầy
的
tổ chức
的
phiền toái, nghe nói
红
-Hóng giầy
八
大
thủ lĩnh đã muốn bị
他
tìm ra
一
hơn phân nửa giết chết
了
.”
Lục
小
phượng
道
-dào:“
红
-Hóng giầy
的
thủ lĩnh tất cả đều là
女人
,
西
port blow tuyết vốn cũng không sát
女人
的
, ngươi có biết
他
vì cái gì đột nhiên sẽ tìm một đám
女人
的
phiền toái
吗
?”
Tư Không trích tinh trong lòng bỗng nhiên dâng lên mãnh liệt điềm xấu
的
dự cảm, cả người sợ run cả người:“Vì, vì cái gì?”
Lục
小
phượng thở dài:“Bởi vì hắn hoài nghi
红
-Hóng giầy
的
人
trộm đi
了
他
一
只
miêu......”
Tư Không trích tinh giống bị thải
了
cái đuôi
的
miêu dường như nhảy dựng lên:“Không phải
是
trộm
了
他
一
只
miêu
吗
? Về phần
吗
?”
Lục
小
phượng lắc đầu thở dài, vừa nặng chụp lại
了
下
bờ vai của hắn, thở dài:“Không tin cũng tốt, chờ đợi tử vong
的
quá trình so với tử vong itself(bản thân) càng thêm đáng sợ......”
Còn chưa có nói xong, Tư Không trích tinh đã muốn một trận gió bàn disappear(biến mất) không thấy, lục
小
phượng nhún nhún vai, đang muốn thân thủ phải chính mình
的
钱
-qián
再
(zài) thu hồi
来
, bỗng nhiên bên người hơn một người, người nọ thân thủ chụp tới, trên bàn đã muốn sạch sẽ, một cái tiền đồng also chưa cho
他
lưu lại. Lục
小
mắt phượng trừng
口
ngốc: Thật sự là thật nhanh
的
手
!
Tư Không trích tinh vội vàng
道
-dào:“Ta nghĩ qua, trốn chạy cũng là đòi tiền
的
.” Lại một trận gió bàn
的
blow đi rồi.
Lục
小
phượng ngồi trở lại chỗ ngồi, đem miêu miêu không
了
的
bowl(bát) lại dùng các loại
鱼
điền
上
,
道
-dào:“
这些
(zhèxie) ăn xong sẽ không able ăn, hồi đầu lại chống.”
Miêu miêu gật đầu, lại bắt đầu lang thôn hổ yết.
Lục
小
phượng nhìn nó
的
eat(ăn) tướng, không khỏi tâm sinh thương tiếc:“Thực chưa cho
你
买
鱼
eat(ăn)?”
Miêu miêu ủy khuất
道
-dào:“Liền
买
so - that(quá-đến nỗi) một lần, còn không cùng miêu miêu chọn thứ......”
Lục
小
phượng nhu nhu
他
的
đầu:“
你
bị
他
trộm đi chuyện tình khẳng định
是
không thể gạt được
去
的
, nhưng là ngươi đừng nói cho
西
port blow tuyết lấy con giun, xao
头
chuyện được không?”
“Vì cái gì?”
“Now that
西
port blow tuyết biết đến
话
-hùa, sẽ giết
他
的
......
你
muốn cho hắn chết
吗
?” Actually cho dù
没有
việc này, gần
是
phá hư
西
port blow tuyết hôn lễ, trộm đi
西
port blow tuyết
的
tân nương tử also đủ hắn chết một nghìn lần
了
...... Nhưng là, tội danh
还是
able
轻
-Qīng[khinh một chút liền
轻
-Qīng[khinh một chút hảo.
Miêu miêu liên tục lắc đầu:“Tiểu thâu không phải người xấu.” Ngẫm lại lại bổ sung
道
-dào:“Brought miêu miêu tìm đến tiểu hồ tử.”
“Cho nên không thể nói, biết không?”
“Miêu miêu không nói.”
“Thực ngoan, hồi đầu cho ngươi
买
...... Nguy rồi!”
“Làm sao vậy?”
Lục
小
phượng hạ giọng cười khổ nói:“
我
vừa rồi đã quên lưu lại tính tiền
的
钱
-qián
了
.”
Đang nghĩ tới như thế nào vượt qua
这
một cửa, miêu miêu vươn tay, trắng noãn
的
trong lòng bàn tay, nằm một cái nho nhỏ
的
Ging|kim nguyên bảo:“Miêu miêu có tiền.”
Lục
小
phượng kinh ngạc nói:“
你
nơi đó đến
钱
-qián?” Tưởng
那
Tư Không trích tinh also
没
như vậy cẩn thận
会
-huì chủ động
给
- miêu miêu
钱
-qián, miêu miêu càng
没
cái kia đầu óc đến hỏi
他
要
.
Miêu miêu
道
-dào:“Vừa rồi miêu miêu theo bên cạnh đi qua
去
的
cái kia đại thúc túi tiền
里
lấy
的
.”
Lục
小
phượng nhất thời
头
大
:“Miêu miêu, trộm này nọ
是
không đúng
的
.”
Miêu miêu
道
-dào:“Tiểu thâu
说
-Shuō,
没有
bị phát hiện sẽ không
叫
trộm.”
Tư Không trích tinh! Lục
小
phượng đều muốn chém
他
了
, cắn răng
道
-dào:“
你
rõ ràng
知道
-zhidào hắn là tiểu thâu còn tin hắn trong lời nói?”
“Nga,” Miêu miêu đứng lên:“Miêu miêu
去
trả lại cho
他
......”
Lục
小
phượng
忙
đè lại nó
坐
(zùo)
下
,
道
-dào:“Lần này cho dù
了
.”
Đừng nói một hồi còn muốn
用
nó tính tiền, cho dù không cần, now
去
trả lại cho người ta không phải không đánh đã khai
吗
?
Miêu miêu đem
钱
-qián giao cho lục
小
phượng:“Nga.”
“Lần sau......” Lục
小
phượng vốn muốn nói lần sau không được
再
(zài) trộm
了
, nhưng lại tưởng,
要
thực nói như vậy
了
, vạn nhất về sau có chuyện gì,
这
只
死
-sǐ[chết cân não
的
miêu nếu đói chết cũng không trộm này nọ eat(ăn) làm sao bây giờ? Nghĩ nghĩ
道
-dào:“Thật sự không có tiền
花
-huā
的
thời điểm, có thể
找
-zhảo có tiền
的
人
thoáng lấy một chút.”
Lo lắng lại bổ sung một câu:“Trăm ngàn không cần bị
人
phát hiện
了
.”
Miêu miêu gật đầu:“Ân, miêu miêu
知道
-zhidào,
没有
bị phát hiện sẽ không
关系
-guānxì!”
Như thế nào lại nhiễu đi trở về? Lục
小
phượng nhất thời cứng họng, xoa cái trán
道
-dào:“Được rồi được rồi, ai!”
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình:
下
chương liền gặp gỡ, sau đó thành thân động phòng cái gì ha ha
☆
, mới nhất đổi mới
Trong chốn giang hồ whatever(bất kỳ điều gì) thời điểm
都
không thể thiếu lời đồn đãi, trong khoảng thời gian này sảo
的
tối nhiệt
的
chính là về
万
-wàn[vạn] mai sơn trang chuyện
了
, từ
西
port blow tuyết đại khai sát giới ép hỏi miêu miêu
的
rơi xuống tới nay, lời đồn đãi lại dài quá cánh dường như fly
的
đầy trời đều là.
Có nói miêu miêu
是
một cái tuyệt thế đại mỹ nữ,
是
西
port blow tuyết chân chính muốn kết hôn
的
人
,
和
西
port blow tuyết yêu
的
trời sụp đất nứt, ai biết thành thân ngày đó bị
红
-Hóng giầy
的
人
给
- thay đổi,
西
port blow tuyết giận dữ dưới đem giả tân nương giết chết, lại sát tới cửa
去
, thề tìm được sông cạn đá mòn cũng phải tìm đến chính mình yêu
的
人
......
Có nói miêu miêu chính là
一
只
miêu,
西
port blow tuyết trong lòng, là tối trọng yếu
是
kiếm, tiếp theo chính là
那
只
叫
miêu miêu
的
miêu,
红
-Hóng giầy
中
的
một cái đương gia yêu thảm
了
西
port blow tuyết, liền trộm
了
miêu miêu, buộc hắn thú chính mình, nhưng là thành thân khi lại vi phạm lời hứa,
没有
đem miêu miêu giao ra đây, cho nên
西
port blow tuyết giận dữ giết người, sau đó......
Có người nói miêu miêu chính là
红
-Hóng giầy
中
的
lão đại,
在
万
-wàn[vạn] mai sơn trang ám sát
了
tân nương,
西
port blow tuyết
找
-zhảo
她
là vì giết
她
, thay chính mình chưa quá môn
的
thê tử báo thù vân vân......
Đây là among vài loại compare dựa vào phổ
的
cách nói, cái khác lại thiên kì bách quái, không đủ mà nói.
Đến bây giờ mới thôi,
红
-Hóng giầy
中
Công Tôn đại nương [ also chính là hùng mỗ mỗ ] hành tung luôn luôn bí ẩn, ngay cả
西
port blow tuyết
的
人
cũng không able tìm được
他
的
rơi xuống; Nhị nương tựa hồ trước tiên được đến tin tức,
西
port blow tuyết
找
-zhảo
去
的
thời điểm chạy
的
vô tung vô ảnh. Trừ bỏ hai người kia, còn lại
的
只
sống sót một cái
西
port blow tuyết thủ hạ lưu tình
的
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà.
对
chuyện này, trong chốn giang hồ có thờ ơ
的
, may mắn tai nhạc họa
的
, càng nhiều
的
cũng là trầm trồ khen ngợi thanh: Hùng mỗ mỗ mỗi đến trăng tròn chi đêm, liền
去
bán
她
có độc
的
đường sao cây dẻ, vô luận
是
người trong giang hồ
还是
bình dân dân chúng,
谁
(shuí) mua được
谁
(shuí) không hay ho,
哪
một lần bất tử
个
mấy chục hơn trăm người?
三
nương hành tẩu giang hồ, phàm là
看
không vừa mắt
的
, hoặc lấy mắt cát lưỡi hoặc đoá
手
đứt chân, hàng năm vô duyên vô cớ hủy ở
她
trên tay
的
人
hàng trăm. Còn lại mấy người phụ nhân, cũng là kiêu ngạo bá đạo, một lời không hợp liền rút đao giết người. Nay ác nhân đều có ác nhân ma, chết ở so với các nàng càng kiêu ngạo bá đạo
的
西
port blow tuyết trong tay cũng là xứng đáng. Inside(bên trong) nhưng cũng có thở dài
的
, người khác also liền thôi, danh kỹ Âu Dương tình
死
-sǐ[chết
的
thật sự so much so that(đến mức) đáng tiếc
了
, lúc này lại đột nhiên kinh thấy, mọi người
都
在
đáng tiếc có thể âu yếm, như thế nào
没有
của nàng nhập mạc chi tân
的
thanh âm
呢
-ne? Âu Dương tình xuất đạo nhiều năm, của nàng khách nhân
呢
-ne? Có người hiểu chuyện đi thăm dò
了
一
tra, lại phát hiện, tra được
的
nhưng lại đều là người chết...... Trong lúc nhất thời, kinh
起
-qǐ vô số mồ hôi lạnh, ngay cả thanh lâu
的
sinh ý
都
lãnh đạm
了
mấy tháng. Về Âu Dương tình
的
đồn đãi trong lúc nhất thời
都
cái qua
西
port blow tuyết.
西
port blow tuyết
在
trong chốn giang hồ nơi nơi giết người, lục
小
phượng tự nhiên also sẽ không brought miêu miêu
回
万
-wàn[vạn] mai sơn trang
了
, nhưng là
他
cũng không biết
西
port blow tuyết
的
rơi xuống, cũng may
他
找
-zhảo
西
port blow tuyết không tốt
找
-zhảo,
西
port blow tuyết
找
-zhảo
他
cũng là easily
的
,
他
đã muốn trước tiên
去
万
-wàn[vạn] mai sơn trang danh nghĩa
的
sản nghiệp thông tri tin tức, chỉ cần thư thư phục phục
的
chờ
西
port blow tuyết tới đón
人
là đến nơi.
Trong lòng lớn nhất chuyện tình được đến giải quyết, lục
小
phượng lại nghĩ tới đỉnh đầu
的
án tử
来
.
Lục
小
phượng
朋友
多
,
他
muốn tìm miêu miêu cũng không thể chỉ bằng
两
-liăng(liễng)
Con mắt hai cái đùi, tự nhiên muốn tìm người hỗ trợ
的
,
他
tìm được
的
người đầu tiên chính là năm đó
的
thiên hạ thứ nhất danh bộ Ging|kim
九
linh, vừa lúc Ging|kim
九
linh đỉnh đầu
上
có một về thêu hoa đạo tặc
的
án tử, sở hữu chứng cớ
都
chỉ direction
红
-Hóng giầy
的
lão đại Công Tôn đại nương, vì
找
-zhảo miêu miêu, lục
小
phượng không thể không tra
一
tra,
好
tìm hiểu nguồn gốc tìm được Công Tôn đại nương cứu ra miêu miêu.
Vốn là vì miêu miêu tra án, now miêu miêu tìm được rồi, lục
小
phượng ngược lại
对
án tử itself(bản thân) càng cảm thấy hứng thú đứng lên, đợi vài ngày đợi không được
西
port blow tuyết
的
lục
小
phượng rốt cục nhịn không được, quyết định đêm tham vương phủ, nhìn xem cái kia thêu hoa đạo tặc rốt cuộc
是
như thế nào đi vào trộm gì đó.
Vì thế đêm đó, vương phủ tuần tra vệ đội mặt sau, lặng yên không tiếng động
的
hơn hai người, mặc alike
的
thị vệ
服
-fú[phục, đi theo tuần tra đội đội ngũ mặt sau tuần tra.
Hai người kia, một người cao lớn tuấn mỹ, khóe miệng có
两
-liăng(liễng) phiết
新
-Xīn
长
-zhǎng đi ra không lâu
的
tiểu hồ tử, một cái khác đôi lại
大
lại lượng, trong suốt linh động
的
giống nhau có thể nói alike.
这
đương nhiên
是
lục
小
phượng
和
miêu miêu.
Lục
小
phượng vốn không nghĩ brought miêu miêu
来
, đáng tiếc
他
bên người trừ bỏ miêu miêu, còn có một cái tiết băng, mấy ngày nay, tiết băng dính
的
他
很
nhanh, đi đến làm sao theo tới làm sao, vốn đem miêu miêu giao cho tiết băng chiếu khán cũng không sai, nhưng là tiết băng eat(ăn) sai
药
-Yào[dược dường như
对
miêu miêu hoành khán thụ khán không vừa mắt, không chỉ có ác ngôn ác ngôn, almost còn muốn động thủ. Miêu miêu nhưng cũng không phải dễ chọc
的
,
说
-Shuō nói gở miêu miêu nghe không hiểu,
说
-Shuō nói bậy miêu miêu
要
cãi lại, động thủ trong lời nói, nếu không lục
小
phượng ngăn đón
的
mau, tiết băng đã muốn chết ở miêu miêu trong tay
了
,
这
hai ngày biến thành lục
小
phượng đầu lớn như đấu, nếu lục
小
phượng phiết
下
bọn họ, hai người kia cùng một chỗ
不
kháp đứng lên mới là lạ.
Cho nên
在
miêu miêu khoe ra
了
một chút chính mình theo Tư Không trích tinh nơi đó học được
的
khinh công về sau, lục
小
phượng đem nó brought vào vương phủ, tiết băng không chịu một người đứng ở khách sạn, một đường theo tới
了
vương phủ beyond.
Theo ở phía sau tuần tra một lần, lục
小
phượng mày càng mặt nhăn càng chặt,
这
bảo khố bốn vách tường đều là
用
thật lớn
的
hòn đá xây thành
的
, mà ngay cả
个
cửa sổ đều không có, xem ra
的
xác thực ngay cả
只
ruồi bọ
都
fly
不
đi vào.
Miêu miêu đi theo lục
小
phượng lược
上
nóc nhà, nghe lời
的
ghé vào above bất động, nhìn
他
thằn lằn alike
的
在
nóc nhà thượng du đi, lại xốc lên mái ngói hướng ra phía ngoài within(bên trong) nhìn xung quanh, khi hắn na đến mái hiên
的
thời điểm, miêu miêu bỗng nhiên phát hiện
他
mặt sau
的
thấp bé
的
bình phương
上
đứng một người, một cái bạch diện vi tu, mặc thân tuyết trắng trường bào
的
人
đôi trong bóng đêm xem ra, giống như là
两
-liăng(liễng) khỏa hàn tinh.
Miêu miêu tò mò
的
nhìn
他
, này
人
,
和
chủ nhân
有点儿
giống
呢
-ne.
Nó như vậy
的
tưởng
的
thời điểm, bỗng nhiên phát hiện lục
小
phượng rớt đi xuống, người kia trước người có kiếm quang chợt lóe,
是
miêu miêu chưa bao giờ gặp qua
的
huy hoàng sáng lạn
的
kiếm quang, người kia liền mang theo như vậy sáng lạn nhanh chóng
的
kiếm quang, đuổi theo lục
小
phượng rơi xuống.
Miêu miêu vọt tới mái hiên biên lại nhìn khi, lục
小
phượng dính sát vào nhau
在
trên vách tường, chuôi này kiếm liền đâm vào
了
lục
小
phượng
的
ngực
上
.
Miêu miêu quá sợ hãi,
人
đã phác
了
xuống dưới, trong tay áo đoản kiếm ra khỏi vỏ, mang theo
一
lũ lạnh lùng
的
ánh trăng, gầm lên một tiếng:“Không được sát tiểu hồ tử!”
Áo trắng
人
nghe thế trong suốt non nớt
的
thanh âm, lạnh lùng
Ngẩng đầu, thấy
的
, chính là
这
một chút trong trẻo nhưng lạnh lùng
的
ánh trăng, sắc bén vô cùng, ngay lập tức tới. Áo trắng
人
hàn tinh bàn
的
ánh mắt lóe ra
了
một chút, sau đó huy hoàng
的
kiếm quang bỗng nhiên liền che kín toàn bộ không gian.
这
mạt ánh trăng mặc dù nhanh hơn nữa sắc bén, nhưng tại đây dạng sáng lạn giống như ánh sáng mặt trời dâng lên khi
的
sáng mờ vạn trượng
的
kiếm quang
中
, có vẻ như vậy bé nhỏ không đáng kể. Áo trắng
人
trong mắt có một tia tiếc hận, như vậy nhỏ (tiểu nhân) tuổi, luyện
出
như vậy
的
kiếm pháp thật sự là khó được
的
thiên tài, đáng tiếc chết non
的
thiên tài còn so ra kém còn sống
的
tài trí bình thường,
他
的
kiếm mặc dù nhanh mà chuẩn, đáng tiếc
在
đón nhận chính mình
的
cổ họng phía trước,
他
sẽ
先
-Xiān bị tê thành mảnh nhỏ, đương nhiên,
那
thiếu niên also có thể lui, nhưng là lui tuy rằng có thể né tránh một kiếm, nhưng cũng mất đi né tránh mặt sau
千
-qian[ngàn] kiếm
万
-wàn[vạn] kiếm
的
khả năng.
“Miêu miêu mau lui lại!” Lục
小
phượng
的
thanh âm vội vàng
的
vang lên,
人
also mãnh phác lại đây.
他
không cần miêu miêu able né tránh
千
-qian[ngàn] kiếm
万
-wàn[vạn] kiếm, chỉ cần able né tránh
这
một kiếm,
他
sẽ cùng che ở miêu miêu trước mặt.
“Ngươi giết
了
tiểu hồ tử,
我
liền giết ngươi!” Thiếu niên thoáng như không nghe thấy, thanh âm trảm đinh tiệt thiết,
身体
mềm mại linh hoạt bất khả tư nghị
的
cuộn mình lại duỗi thân triển khai
来
,
那
lũ sắc bén
的
ánh trăng lại sáng ngời đứng lên.
Áo trắng
人
kinh ngạc
的
phát hiện, chính mình hoàn thắng
的
cục diện, tại đây co rụt lại duỗi ra trong lúc đó, đã thành
了
lưỡng bại câu thương kết quả.
他
hừ lạnh một tiếng, sáng lạn như ánh bình minh
的
kiếm quang bỗng nhiên biến đổi, trở nên giống như chính ngọ
的
thái dương, chói mắt quang mang đem
黑
đêm phá tan thành từng mảnh, also đem tới gần
的
hết thảy đốt thành tro tẫn. Nhưng mà trước mắt
的
thiếu niên không sợ chút nào,
在
giữa không trung sớm nên kiệt lực
的
身体
lại là quỷ dị
的
uốn éo, lại vẫn
是
lưỡng bại câu thương!
“Đại ca thủ hạ lưu tình!”
“Lui a miêu miêu!”
Hai tiếng lo lắng
的
thanh âm vang lên, đáng tiếc, áo trắng
人
now tưởng lưu tình also
留
-Liú không được, miêu miêu tưởng lui also lui không được.
Áo trắng nhân diện hàn như nước,
他
kiếm pháp còn hơn miêu miêu không chỉ một bậc, đáng tiếc
他
phạm vào hai cái sai lầm, đã đâm lục
小
phượng
那
toàn lực một kiếm sau, thật sự không nên so much so that(đến mức) thả lỏng
的
, nhìn thấy miêu miêu
的
kiếm về sau, thật sự không nên quá lớn ý
的
. Miêu miêu
的
kiếm pháp mặc dù away không kịp
他
, nhưng này trời sinh
的
dã tính
的
trực giác làm cho nó ứng biến khả năng thiên hạ vô song,
他
thật sự quá coi thường
了
miêu miêu, lần này trả giá
一些
(yixie) đại giới cũng là hẳn là
的
, chỉ tiếc hôm nay tư tuyệt thế
的
thiếu niên chung đem ngã xuống.
Mắt thấy huy hoàng
的
kiếm quang đem xé rách hết thảy, nhưng này lũ ánh trăng also đem xuyên thấu sở hữu trở ngại thứ direction mục tiêu
的
một khắc......
“Đinh......” Một tiếng vang nhỏ.
Sau đó hết thảy liễm
去
, quy về yên tĩnh.
Ánh trăng tinh quang lẳng lặng rơi đại địa , một cái cao ngất lạnh lùng
的
thân hình lẳng lặng đứng ở dưới ánh trăng, một thân áo trắng như tuyết, không dính nửa điểm phàm trần, thoáng như trích tiên lâm thế.
Lục
小
phượng thật dài nhẹ nhàng thở ra, vô lực
的
tựa vào trên thạch bích, trên lưng đã muốn toàn thân mồ hôi lạnh.
Miêu miêu ném đoản kiếm,“Oa”
的
khóc lớn một tiếng liền đánh tiếp, chui vào chủ nhân trong lòng khóc được với khí không tiếp
下
khí:“Tiểu hồ tử đã chết, tiểu hồ tử đã chết...... Ô ô......”
西
port blow tuyết đưa tay nhẹ nhàng đặt ở nó
的
trên vai, ánh mắt không tốt
的
nhìn phía lục
小
phượng.
Lục
小
phượng sờ sờ râu, thán khí đi tới:“Miêu
Miêu,
我
trưởng rất giống người chết
吗
?”
Miêu miêu hai mắt đẫm lệ mơ hồ
的
quay đầu, lục
小
phượng nhìn nó bắt tại tuyết trắng trên gương mặt
的
trong suốt lệ giọt,
再
(zài) hồi tưởng
起
-qǐ nó không để ý sinh tử front phác
的
bộ dáng, không khỏi ánh mắt
有点
lên men, bài trừ một cái tươi cười, thở dài:“
我
không phải hảo hảo
的
吗
? Vừa rồi không trả kêu
你
lui
吗
?”
Miêu miêu nức nở nói:“Miêu miêu nghĩ đến ngươi
死
-sǐ[chết rớt, nên cái gì
都
nghe không được
了
.”
Lục
小
phượng dùng tay áo
给
- nó lau khô nước mắt:“Tốt lắm, không có việc gì
了
.”
Miêu miêu ân một tiếng:“Nhưng là miêu miêu rõ ràng thấy kiếm đâm vào đi.”
“Đó là ảo thuật
呢
-ne.” Lục
小
phượng cười nói:“Ngươi xem.”
Sau đó
他
的
trong ngực bỗng nhiên liền sụp đổ
了
đi xuống, almost thiếp
上
了
xương sống, bạc
的
giống biến thành
了
hé ra giấy.
Miêu miêu
看
的
ánh mắt
都
圆
-Yuán[viên
了
, lấy tay chỉ trạc
了
trạc, lại
去
trạc
他
的
bụng, vì thế lục
小
phượng
的
trong ngực cố lấy
来
, bụng lại nháy mắt rụt đi xuống, miêu miêu trạc
了
个
không, nhất thời mặt mày hớn hở:“Hảo hảo
玩
-Play-Wán -!”
Nó trong ánh mắt còn còn sót lại nước mắt, khuôn mặt nhỏ nhắn lại cười
的
giống Hoa nhi alike, mặt mày loan loan
的
giống
月
牙
-yá[nha
儿
, đáng yêu chi cực, lục
小
phượng trong lúc nhất thời có chút thất thần, miêu miêu
再
(zài) trạc đến thời điểm liền trốn
的
chậm chút, miêu miêu vỗ tay hoan hô:“Trạc đến trạc đến!”
Lúc này
西
port blow tuyết đã muốn đem miêu miêu từ đầu đến chân xem xét
了
vài lần, ánh mắt lạnh lùng
的
dừng ở lục
小
phượng trên người:“
我
cần một lời giải thích.”
Lục
小
phượng tươi cười liễm
去
, thận trọng
道
-dào:“Là ta sai lầm rồi.”
西
port blow tuyết khẽ nhíu mày.
Lục
小
phượng
道
-dào:“Ta nghĩ lấy miêu miêu
的
võ công, able thương nó
的
人
đã muốn such-that(rất-đến nỗi)
了
, nhưng không có nghĩ đến đây hội ngộ đến một cái......
我
thật sự không nên brought nó đến như vậy nguy hiểm
的
địa phương đến.”
西
port blow tuyết nhìn về phía đối diện
的
áo trắng
人
, thản nhiên nói:“
叶
-yè[lá cô thành?”
“Đúng là.” Áo trắng nhân nói:“
西
port blow tuyết?”
“Không sai.”
西
port blow tuyết lại nói:“Hảo kiếm pháp.”
叶
-yè[lá cô thành
道
-dào:“
是
hảo kiếm pháp.”
西
port blow tuyết
道
-dào:“Như thế kiếm pháp, làm sao có thể bất chiến?”
“Tự nhiên một trận chiến.”
Atmosphere nháy mắt ngưng trọng đứng lên, một cái không yên
的
thanh âm vang lên:“Đại ca......”
Miêu miêu liếc mắt một cái thấy cái kia người nói chuyện đúng là hai ngày ago bị người nhà tiếp đi
的
叶
-yè[lá cô hồng, nhất thời hưng phấn đứng lên:“Lá cây old brother!”
叶
-yè[lá cô hồng mặt trướng đỏ bừng, nhìn trộm
看
liếc mắt một cái
西
port blow tuyết, nhỏ giọng cảnh cáo
道
-dào:“Không được bảo ta lá cây old brother.”
“Vì cái gì, lá cây old brother?”
叶
-yè[lá cô hồng đang muốn phụng phịu huấn
他
, nhưng nhìn còn bị
他
lộ vẻ trên vai
的
西
port blow tuyết, đỏ mặt cúi đầu.
西
port blow tuyết nhìn hắn một cái, cúi đầu
道
-dào:“Miêu miêu, tới trước một bên
去
.”
Miêu miêu bắt tại
他
arm
上
không chịu xuống dưới, đô
了
miệng:“Không cần.”
“Miêu miêu!”
叶
-yè[lá cô hồng
道
-dào:“Đại ca ngươi cùng với đại ca của ta quyết đấu
呢
-ne!”
“
不
quyết đấu!” Miêu miêu nhảy đến
西
port blow tuyết trên người
一
Trận loạn xoay:“
不
quyết đấu
不
quyết đấu!
先
-Xiān thành thân!”
Lục
小
phượng vội hỏi:“
对
,
先
-Xiān thành thân.”
西
port blow tuyết trầm ngâm một chút, nhìn
叶
-yè[lá cô thành:“Một tháng sau, trăng tròn chi đêm.”
“Tử cấm đỉnh.”
西
port blow tuyết gật gật đầu, đem miêu miêu xả xuống dưới, lập tức hướng ra phía ngoài đi.
Miêu miêu không chút nào để ý
的
đi lên bắt lấy
他
的
arm, tha
在
他
mặt sau, sôi nổi hô khẩu hiệu bước đi
了
đi ra ngoài:“Thành thân! Thành thân! Thành thân! Thành thân......”
Lục
小
phượng nhìn bọn họ
的
bóng dáng cười khổ,
对
叶
-yè[lá cô thành
和
叶
-yè[lá cô hồng ôm quyền thi lễ, đuổi theo.
叶
-yè[lá cô hồng nhìn bọn họ, ánh mắt lại mất mát lại mê mang.
Tiết băng đang ở bên ngoài chờ lo lắng, thấy bọn họ đi ra mừng rỡ, đang muốn đón nhận
去
, lại phát hiện inside(bên trong) hơn một người, áo trắng như tuyết, trong trẻo nhưng lạnh lùng như tiên, miêu miêu chính vòng quanh
他
sôi nổi
的
brush quyển quyển, miệng
里
vui
的
xướng ca:“Đường Tăng kỵ mã đông cái kia đông, mặt sau đi theo
个
tôn ngộ không, tôn ngộ không, chạy nhanh, mặt sau đi theo
个
trư
八
giới, trư
八
giới, cái mũi
长
-zhǎng, mặt sau đi theo
个
沙
-shā[cát hòa thượng,
沙
-shā[cát hòa thượng, chọn la, mặt sau đi theo
个
lão yêu bà......”
Tiết băng rõ ràng
的
thấy,
西
port blow tuyết tuấn mỹ không tỳ vết
的
trên mặt
全
无
(wú) biểu tình, một đôi trong trẻo nhưng lạnh lùng
的
con ngươi as if/as though(như là)
万
-wàn[vạn] ancient(xưa)
不
hóa
的
hàn băng, tựa hồ có thể đem tới gần
的
mọi người đông lạnh thành băng sương, nhưng miêu miêu không chút nào
没有
cảm giác, khoái hoạt
的
giống con chim nhỏ, vòng quanh
他
líu ríu,
手
在
他
clothes
上
xả
来
thoát đi cũng không thấy
他
sinh khí, cặp kia hàn khí bức người
的
冷
-Lěng mâu lại tổng đem miêu miêu nhét vào
他
的
tầm mắt phạm vi, cũng thay nó
留
-Liú
出
một khối warm
的
địa phương.
Lục
小
phượng dừng ở bọn họ phía sau bán trượng
的
địa phương, nhìn
那
một cái lạnh lùng trầm tĩnh, một cái thiên chân khoái hoạt
的
thân hình, phát hiện
这
hai cái nhìn như không hợp nhau
的
hai người, cùng một chỗ khi, atmosphere cũng là như thế hòa hợp, khóe môi không khỏi nổi lên warm
的
tươi cười.
“Miêu miêu.” Lục
小
phượng
道
-dào:“Vì cái gì
你
一
xướng đến lão yêu bà liền lại nhớ tới Đường Tăng kỵ mã? Lão yêu bà làm sao vậy......”
“Lão yêu bà không nhớ rõ
了
!”
Lục
小
phượng bật cười:“
是
lão yêu bà không nhớ rõ
了
,
还是
miêu miêu không nhớ rõ
了
?”
Miêu miêu không để ý tới
他
, lại từ đầu bắt đầu xướng:“Đường Tăng kỵ mã......”
“Nguyên lai
你
chính là miêu miêu!” Tiết lạnh như băng
冷
-Lěng đánh gãy
他
:“
你
không phải
西
port fly vũ
吗
?”
Lục
小
phượng biết vậy nên
头
大
.
Miêu miêu nhìn
她
,
道
-dào:“
西
port fly vũ
是
miêu miêu, miêu miêu
是
西
port fly vũ.”
Tiết băng cắn răng
道
-dào:“
你
không phải bị Tư Không trích tinh mang đi
的
吗
?”
Miêu miêu gật đầu:“Ân, tiểu thâu trộm miêu miêu.”
Bỗng nhiên nhớ tới lục
小
phượng trong lời nói, bổ sung
道
-dào:“Tiểu thâu
没有
bức miêu miêu lấy con giun, cũng không có brush miêu miêu
的
头
!”
Lục
小
phượng rên rỉ một tiếng: Của ta tiểu tổ tông,
你
còn dám
再
(zài) bổn một chút
吗
?
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Tốt lắm, thành công hội hợp
了
......
Sau đó thành thân......
Sau đó động phòng......
Về
红
-Hóng giầy, hùng mỗ mỗ
和
三
nương
做
-Zuò-làm chuyện
是
nguyên tác
上
写
-Xiě
的
, mà Âu Dương tình là ta
黑
điệu
的
, ta nghĩ, nguyên tác
中
红
-Hóng giầy một năm mấy trăm
万
-wàn[vạn]
的
thu vào,
做
-Zuò-làm chủ nhà thục không được thân
吗
?
她
không phải thanh Quan nhân,
是
treo biển hành nghề sale(bán) thịt
的
, nhưng là xuất đạo vài năm lại
还是
xử nữ, cái này đáng giá suy nghĩ sâu xa
了
.
红
-Hóng giầy
中
hùng mỗ mỗ tâm tình không tốt liền giết người
玩儿
-Play-Wán er-,
三
nương
觉得
-Juéde ai không
要
cái mũi liền cát
人
cái mũi, tiết băng
谁
(shuí) sờ soạng tay nàng liền đoá
谁
(shuí)
的
手
, như vậy Âu Dương tình ở lại thanh lâu bán mình là vì
什么
呢
-ne?
我
vừa mới bắt đầu tưởng có phải hay không vì thu thập tình báo? Nhưng là thu thập tình báo trong lời nói có thể khai thanh lâu a! Thật sự không hiểu, vì thế đen
她
.
Miêu miêu xướng
的
nhạc thiếu nhi, nó
在
hiện đại
看
điện thị
学
的
.
Thịt trong lời nói, cho tới bây giờ
没
写
-Xiě so - that(quá-đến nỗi), rồi nói sau.
Ta nhưng là vẫn tự xưng nước trong nhiều hơn
的
......
☆
, mới nhất đổi mới
Lục
小
phượng rên rỉ một tiếng: Của ta tiểu tổ tông,
你
còn dám
再
(zài) bổn một chút
吗
?
西
port blow tuyết lạnh lùng
的
ánh mắt đã muốn nhìn lại đây, thản nhiên nói:“Tư Không trích tinh?”
Lục
小
phượng như thế nào
听
không ra
他
thản nhiên
的
trong giọng nói
的
giống như đàm luận vật chết bàn
的
sát khí, vội hỏi:“
他
dạy miêu miêu độc môn khinh công.”
Miêu miêu gật đầu hát đệm:“Ân, còn dạy miêu miêu trộm này nọ!”
Lục
小
phượng lấy
手
phủ ngạch, vô lực
道
-dào:“Miêu miêu......”
“A?” Miêu miêu nghi hoặc
的
nhìn qua.
Nhìn cặp kia tràn ngập
了
nghi hoặc
的
vô tội mắt to, lục
小
phượng hết chỗ nói rồi.
“
西
port blow tuyết!” Bị bỏ qua
的
tiết băng cả giận nói:“
你
nơi nơi lạm sát kẻ vô tội, ép hỏi miêu miêu
的
rơi xuống, now miêu miêu tìm được rồi, chứng thật không phải
红
-Hóng giầy làm,
你
nói như thế nào?”
“Nga.”
西
port blow tuyết thản nhiên
的
nhìn nàng một cái, thản nhiên nói:“Sát sai lầm rồi.”
Tiết băng trong ánh mắt tràn ngập phẫn nộ, giọng nói bi phẫn:“Đã chết nhiều người như vậy,
你
một câu sát sai lầm rồi cho dù
了
吗
?”
西
port blow tuyết lần này lại ngay cả cũng không thèm nhìn tới
她
liếc mắt một cái, thản nhiên nói:“Sát sai lầm rồi liền sát sai lầm rồi, còn muốn
怎么样
-Zěnmeyàng?”
Để ý
了
để ý miêu miêu tán loạn
的
sợi tóc, hỏi:“Tư Không trích tinh đánh ngươi
了
?”
Miêu miêu nghiêng đầu nhìn lục
小
phượng
的
sắc mặt, bị
西
port blow tuyết lại bài
了
trở về:“Trả lời.”
Miêu miêu không dám nói dối, vươn một cây ngón tay, cường điệu
道
-dào:“Liền đánh một chút,
用
小
côn côn xao miêu miêu
的
头
, sau đó miêu miêu liền khóc,
他
liền ném côn côn
来
hống, miêu miêu không để ý tới
他
, trên mặt đất lăn lộn,
他
liền ném miêu miêu chạy.”
“Ném
你
chạy?”
西
port blow tuyết lạnh lùng
道
-dào, trong thanh âm hàn khí dày đặc, làm cho lục
小
phượng
都
đánh
个
rùng mình.
“Sau lại lại đã chỗ
找
-zhảo.” Miêu miêu bổ sung:“Tìm đến.”
西
port blow tuyết thần sắc lược hoãn, lục
小
phượng nhẹ nhàng thở ra, trong tai lại nghe đến tiết lạnh như băng
冷
-Lěng
的
thanh âm:“Lục
小
phượng, đây là
你
giao
的
朋友
?”
Lục
小
phượng thần sắc phát lạnh, tiết băng direction
来
điêu ngoa tùy hứng,
他
also vẫn
觉得
-Juéde, cô gái điêu ngoa chút also đáng yêu
的
nhanh, nhưng là nay khủng hoảng đến
他
朋友
trên người, lại làm cho
他
bất khoái chi cực, nếu
说
-Shuō tính tình tốt nhất lục
小
phượng cũng có nghịch lân trong lời nói,
那
他
的
nghịch lân chính là
朋友
hai chữ. Chính là
他
对
nữ hài tử direction
来
bao dung, huống chi
是
对
他
dĩ vãng tình thâm
的
tiết băng?
只
thản nhiên nói:“
西
port blow tuyết là bằng hữu của ta, cũng không có cho ngươi cũng làm
他
的
朋友
.” Cho nên, hắn là người nào
和
你
không quan hệ,
我
giao cái dạng gì
的
朋友
, also
和
你
không quan hệ.
Tiết băng Vivi bị kiềm hãm, lục
小
phượng chưa từng có
用
như vậy lãnh đạm
的
gần như lạnh lùng
的
ngữ khí
对
她
nói chuyện nhiều, mỗi lần
她
对
lục
小
phượng quá hờn dỗi
的
thời điểm, lục
小
phượng hoặc là cười hì hì
的
去
hống, hoặc là vuốt cái mũi cười khổ, nhưng lần này lục
小
phượng
的
phản ứng lại làm cho
她
bất ngờ không kịp phòng, giống nhau hai người trong lúc đó
的
khoảng cách bỗng nhiên đã bị vô hạn lạp away, lại giống nhau trước mắt
的
lục
小
phượng bỗng nhiên
换
-huàn) làm một cái
人
.
她
觉得
-Juéde ủy khuất chi cực, trong khoảng thời gian này,
她
vừa kinh vừa sợ vừa buồn vừa giận, may mắn lục
小
phượng
在
bên người nàng,
他
săn sóc khôi hài lại không mất khả
Dựa vào, làm cho
她
thoáng an tâm
一些
(yixie), nhưng là, now lại ngay cả lục
小
phượng also thay đổi, trở nên lạnh lùng như thế vô tình, trong thanh âm
不
tự giác mang theo
了
khóc nức nở:“Lục
小
phượng,
你
hỗn đản!” Nước mắt giọt sương
儿
bình thường mới hạ xuống.
Lục
小
phượng tối nhận không ra người rơi lệ, chính là đối mặt miêu miêu trang khóc
他
cũng chưa triệt, huống chi
是
和
他
thân mật
的
nữ hài tử? Vuốt cái mũi thán khí, xem như cam chịu
了
hỗn đản hai chữ.
西
port blow tuyết lạnh lùng
道
-dào:“
我
知道
-zhidào
你
đang chuẩn bị gia nhập
红
-Hóng giầy, bổ khuyết thượng quan fly yến sau khi lưu lại
的
không vị,
你
sở dĩ bây giờ còn còn sống, là vì
你
lúc ấy còn không phải
红
-Hóng giầy
一
员
-yuán[viên, càng bởi vì ngươi vẫn triền
在
lục
小
phượng bên người.
你
nếu muốn vì các nàng báo thù, cứ việc xuất thủ, không cần làm ra một bộ ôm lo lắng chuyện bất công của thiên hạ
的
bộ dáng
来
? Nếu luận lạm sát, trên giang hồ người nào cùng được với
你
đại tỷ Công Tôn đại nương,
你
ký có thể cùng
她
kết bái, lại làm ra bực này bộ dáng, dối trá
的
làm người ta ghê tởm, giết ngươi quả thực bẩn kiếm của ta.”
Tiết băng bất khả tư nghị hơi giật mình
的
nhìn
他
, ngay cả nước mắt
都
đã quên lưu,
她
còn chưa bao giờ bị
人
như vậy không chút khách khí
的
quở trách so - that(quá-đến nỗi).
西
port blow tuyết lại ngay cả cũng không thèm nhìn tới
她
liếc mắt một cái, lướt qua
她
dần dần đi xa, miêu miêu
对
她
làm mặt quỷ, đuổi theo, kéo lấy
西
port blow tuyết
的
tay áo tiếp tục bính đáp.
Lục
小
phượng thở dài,
道
-dào:“
你
thật là
红
-Hóng giầy
的
一
员
-yuán[viên?”
Tiết băng khó có thể tin
的
ngẩng đầu:“Ngươi tin
他
, không tin
我
?”
Lục
小
phượng
道
-dào:“
西
port blow tuyết cũng không sẽ nói dối, lại càng không tiết nói dối.”
Tiết băng giọng the thé nói:“Cho nên
我
chính là
在
lừa ngươi?”
Lục
小
phượng thở dài:“
你
sở dĩ vẫn đi theo
我
, là vì sợ hãi
西
port blow tuyết tới giết
你
?”
Tiết băng thét to:“Lục
小
phượng!”
Lục
小
phượng
道
-dào:“
你
có biết hay không chính mình mỗi lần chột dạ
的
thời điểm, sẽ làm ra loại này khắp thiên hạ
都
对不起
-Duìbùqǐ của ngươi bộ dáng
来
? Nếu
是
bị oan uổng,
你
会
-huì hung tợn
的
phác đi lên cắn ta
的
lỗ tai......
你
yên tâm,
我
sẽ không làm cho
西
port blow tuyết giết ngươi, chính là, Công Tôn đại nương các nàng,
你
还是
cách away chút hảo.” Nói xong xoay người hướng tây port blow tuyết
和
miêu miêu
的
bóng dáng đuổi theo, nhưng lại không nữa hồi đầu.
Tiết băng nhìn
他
đi xa
的
bóng dáng, bỗng nhiên
觉得
-Juéde gió đêm trở nên có chút băng hàn,
这
băng hàn theo làn da thấu nhập da thịt tẩm
没
máu thẳng tận xương tủy,
她
ngồi xổm xuống, giống whatever(bất kỳ điều gì) một cái nhu nhược
无
(wú) y
的
nữ hài tử alike, yếu ớt chi cực:“Lục
小
phượng,
你
hỗn đản,
你
hỗn đản......”
Thanh âm dần dần yếu ớt đi xuống, nhưng
她
chung quy không phải chân chính tay trói gà không chặt
的
thiếu nữ
子
, một lát sau liền cắn răng, đứng lên, còn chưa đến cùng bước đi, sau cảnh truyền đến một trận đau nhức, lâm vào một mảnh trong bóng tối.
Lục
小
phượng đuổi theo
西
port blow tuyết
的
thời điểm, miêu miêu đang ở direction nó
的
chủ nhân khoe ra nó vừa học được không lâu
的
khinh công,
在
đỉnh
上
bóng dáng bàn
的
bay tới bay lui, thoáng như khói nhẹ.
Lục
小
phượng cười nói:“Không thể không nói, Tư Không trích tinh
的
khinh công xác thực có độc đáo chỗ, miêu miêu có như vậy
的
khinh công bàng thân, able thương đến nó
的
人
liền càng thiếu.”
西
port blow tuyết thấy hắn tận hết sức lực
的
vì Tư Không trích tinh nói chuyện, cũng không để ý tới.
Lục
小
phượng sờ
Sờ tiểu hồ tử, đành phải buông tha cho, dưới ánh trăng
中
的
长
-zhǎng phố đi rồi một đoạn, lục
小
phượng mày lại dần dần khóa nhanh,
道
-dào:“
你
和
叶
-yè[lá cô thành một trận chiến......”
他
lời còn chưa dứt, đã muốn bị
西
port blow tuyết lạnh lùng đánh gãy:“Thế
在
phải làm.”
Lục
小
phượng
知道
-zhidào không thể block
他
, lại nói:“
两
-liăng(liễng) hổ tranh chấp, tất có
一
thương, sao không
点
đến mới thôi?” Hai người kia, đều là tuyệt đại
的
kiếm khách, bọn họ trong lúc đó cho dù thế tất một trận chiến, cũng không nhu phân ra sinh tử
吧
?
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Hôm nay nếu
我
tới chậm từng bước, miêu miêu đã muốn đã chết.”
他
的
ngữ khí bình thản, thanh âm lại băng hàn tận xương, sát khí nghiêm nghị. Giọng nói
中
dày đặc
的
hàn khí làm cho người ta giống như đặt mình trong cho vào đông hàn
天
, lục
小
phượng lại theo
他
dày đặc lạnh như băng
的
trong giọng nói, nghe ra vài phần run run, vài phần do có thừa quý.
Nhìn cách đó không xa vui vẻ
的
miêu miêu, lục
小
phượng also nghĩ mà sợ không thôi. Đúng vậy,
今天
西
port blow tuyết nếu là đến chậm một bước, như vậy tiên sống đáng yêu
的
miêu miêu, now đã muốn
是
lạnh như băng cứng ngắc
的
thi thể.
Lục
小
phượng trầm mặc một lát sau, lại nói:“
今天
, nếu là miêu miêu vãn xuất thủ một lát, hoặc là
我
cũng đã chết.”
他
nhớ lại
道
-dào:“
叶
-yè[lá cô thành
的
kiếm pháp, thật sao như thiên ngoại phi tiên, huy hoàng sáng lạn, vô khổng bất nhập, ta xem thấy hắn
的
kiếm
的
thời điểm, liền đã muốn tránh cũng không thể tránh, vì thế chỉ có lui, thối lui đến không đường thối lui
的
thời điểm, kiếm đi ra
了
của ta ngực,
我
lui ngực, xuất thủ,
他
kiếm thế đã hết, bị
我
nắm, lại có thể xiết chặt,
他
nếu là
再
(zài) cử kiếm
一
thứ,
我
vị tất còn có thể né tránh, lúc này miêu miêu liền xuất thủ
了
......”
那
một kiếm kinh thải tuyệt diễm nhưng cũng không lưu tình chút nào, nếu
他
không phải lục
小
phượng, nếu tay hắn không phải giống trong truyền thuyết như vậy thần kỳ,
他
now cũng đã
是
một khối thi thể. Lục
小
phượng cuộc đời này trải qua vô số hung hiểm, nhưng là, lúc này đây cũng là
他
tối tiếp cận tử vong
的
một lần.
Miêu miêu giờ phút này đã muốn thấy
了
khách sạn
的
đại môn, phi phác trở về, nhảy nhót
道
-dào:“Đến đến, có thể thành thân la!”
西
port blow tuyết vỗ về đầu của hắn,
道
-dào:“Hừng đông chúng ta liền lên đường
回
万
-wàn[vạn] mai sơn trang thành thân.”
Miêu miêu quyệt miệng:“Không cần trở về! Ngay tại nơi này thành thân, now tựu thành thân, now tựu thành thân!” Miêu miêu đã muốn so many-that(nhiều-đến nỗi)
天
没有
和
chủ nhân cùng nhau ngủ, miêu miêu không thích chính mình ngủ! Miêu miêu
要
lần lượt chủ nhân ngủ, chủ nhân trên người lại warm lại thoải mái! Chỉ cần thành thân, là có thể mỗi ngày
和
chủ nhân cùng nhau ngủ, hơn nữa chủ nhân cũng chỉ có thể
和
miêu miêu cùng nhau ngủ, chủ nhân chính là miêu miêu
的
了
!
Lục
小
phượng
道
-dào:“Ngốc miêu miêu, nào có
在
khách sạn thành thân
的
?”
“Vì cái gì khách sạn sẽ không able thành thân? Sẽ now thành thân!”
Có ăn ngon gì đó xảy ra trước mắt, chính mình bụng lại
饿
-È
的
thời điểm, liền nhất định phải lập tức ăn luôn! Chỉ có ăn luôn gì đó mới là chính mình
的
,
没有
ăn luôn gì đó cho dù xảy ra chính mình
的
bàn
子
里
cũng có khả năng bị cướp đi! Cho nên nhất định phải thành thân, lập tức tựu thành thân!
“
好
,”
西
port blow tuyết
道
-dào:“Ngay tại nơi này thành thân.”
西
port blow tuyết không biết miêu miêu suy nghĩ
什么
,
他
nếu là biết đến
话
-hùa, nhất định
会
-huì so với miêu miêu càng nhận thức đồng những lời này.
Bỗng nhiên một cái warm như
Xuân phong
的
thanh âm vang lên:“Hoa gia vừa lúc có một tòa biệt viện
在
phụ cận, như mông trang chủ
不
khí,
我
lập tức làm người ta bố trí, ngày mai liền khả chuẩn bị tốt hết thảy.”
Miêu miêu kinh hỉ
道
-dào:“
花
-huā
花
-huā!” Đúng là
和
lục
小
phượng tách ra tìm hiểu tin tức
的
花
-huā mãn
楼
-lóu đã trở lại.
西
port blow tuyết đem front phác
的
miêu miêu túm trở về, nhìn trước mặt tao nhã nho nhã
的
nam tử,
道
-dào:“Nhiều như vậy cảm tạ.”
花
-huā mãn
楼
-lóu mỉm cười nói:“
是
Hoa mỗ
的
vinh hạnh.”
Lục
小
phượng cũng nổi lên mỉm cười nói:“Ta nghĩ
你
cũng nên đến.”
花
-huā mãn
楼
-lóu cười nói:“May mắn coi như đúng lúc, nếu không liền
要
bỏ qua trang chủ
和
miêu miêu
的
rượu mừng
了
.”
..................................................................................................................
Giang Nam vốn là
是
phú quý chi hương, Giang Nam đệ nhất gia tự nhiên là phú quý
中
的
phú quý, cho nên cho dù
是
một tòa biệt viện, also so với tầm thường phú hào người ta tinh xảo gấp trăm lần, anyone ở trong này thành thân cũng không tính ủy khuất.
Lục
小
phượng
和
花
-huā mãn
楼
-lóu lập tức bắt đầu thu xếp hết thảy,
花
-huā mãn
楼
-lóu
是
地
-Ground-Dì -địa chủ, tự nhiên
要
tận tình địa chủ, mà lục
小
phượng tắc thẹn trong lòng, nếu không phải
他
在
đương thiên vụng trộm đem miêu miêu brought đi ra ngoài đánh đố, Tư Không trích tinh cũng không về phần trộm
了
miêu miêu, làm hại
西
port blow tuyết đã đánh mất tân nương, ngay cả thân also
没
thành, càng làm hại miêu miêu thiếu chút nữa bị Tư Không trích tinh vứt bỏ, này đây
他
so với
花
-huā mãn
楼
-lóu còn muốn chịu khó
的
làm việc, nhìn hắn
那
phó bộ dáng, sợ là so với hắn chính mình thành thân còn muốn tích cực.
Có vết xe đổ,
西
port blow tuyết nếu không quản
什么
thành thân ago không thể gặp lại
的
phong tục, đem miêu miêu đặt ở mí mắt dưới, nghe hắn ríu ra ríu rít giảng dọc theo đường đi phát sinh chuyện.
“Lá cây old brother
他
ngay từ đầu
只
eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn), còn muốn làm cho miêu miêu cùng nhau eat(ăn), nấu
鸡蛋
(jidàn) một chút cũng không ăn ngon, miêu miêu không ăn. Lá cây old brother
说
-Shuō:‘Ngươi là
西
port blow tuyết
的
young brother, như thế nào có thể không eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn)?’, miêu miêu
说
-Shuō:‘Đại ca cũng không eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn)
的
, vì cái gì miêu miêu muốn ăn?’ sau đó lá cây old brother
的
ánh mắt trừng
的
như vậy lớn như vậy, miệng
张
--Zhāng-trương
的
lớn như vậy, miêu miêu còn tưởng rằng lá cây old brother tưởng
把
-Bǎ
鸡蛋
(jidàn)
一
toàn bộ nuốt đi vào
呢
-ne, nhưng là sau lại
他
cũng không eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn)
了
, miêu miêu hảo tâm đưa cho
他
,
他
说
-Shuō:‘
我
đời này ghét nhất bị eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn)
了
,
我
vừa nhìn thấy nấu
鸡蛋
(jidàn) đã nghĩ phun.’ đại ca, vì cái gì lá cây old brother không thích eat(ăn) nấu
鸡蛋
(jidàn) còn muốn mỗi ngày eat(ăn)?”
“......”
“Tiểu thâu ngại miêu miêu đi
的
chậm, sẽ dạy miêu miêu chạy nhanh
的
biện pháp, miêu miêu học xong,
他
lại ngại miêu miêu chạy
的
quá nhanh,
他
mỗi ngày kêu:‘Không có thiên lý a không có thiên lý, vì cái gì ta luyện
了
vài thập niên gì đó, này ngu ngốc một cái canh giờ sẽ
了
a!’
他
mắng miêu miêu
是
ngu ngốc
呢
-ne, miêu miêu sinh khí, ngồi dưới đất không đi, lá cây old brother liền giúp ta mắng hắn:‘Ngu ngốc một cái canh giờ học được gì đó
你
muốn luyện vài thập niên, vậy ngươi không phải so với ngu ngốc còn ngu ngốc?’ đại ca, lá cây old brother thật tốt,
是
吧
?”
“......”
“Tiểu thâu cầm người ta một cái
会
-huì đinh đinh đang đang vang
的
小
Cầu Cầu, miêu miêu đáng mừng
欢
(huān)
了
, nhưng là tiểu thâu không cho miêu miêu
玩
-Play-Wán -, miêu miêu liền vụng trộm theo
他
trong lòng lấy......
没有
lấy đến. Tiểu thâu
说
-Shuō miêu miêu có một đôi hảo thủ,
Làm cho
我
bái
他
làm sư phó, miêu miêu mặc kệ, miêu miêu mới không ăn trộm này nọ
呢
-ne! Tiểu thâu
说
-Shuō:‘
没有
bị
人
bắt lấy sẽ không
叫
trộm.’, miêu miêu
还是
không thích
学
, tiểu thâu sẽ dạy ta theo
他
nơi đó lấy đến
小
Cầu Cầu
的
biện pháp. Nhưng là miêu miêu
学
了
thật lâu,
还是
没有
lấy đến...... Miêu miêu
很
thích cái kia
小
Cầu Cầu, thật khá, sáng trông suốt
的
còn có thể vang, đại ca làm cho tiểu thâu đưa cho miêu miêu
玩
-Play-Wán - được không?”
“......”
Cứ việc such-that(rất-đến nỗi) theo
西
port blow tuyết nơi đó được đến đáp lại, nhưng là miêu miêu vẫn đang giảng
的
cao hứng phấn chấn. Không biết vì cái gì, trước kia
在
chủ nhân bên người
的
thời điểm không biết là có cái gì, nhưng là đi rồi vài ngày về sau,
觉得
-Juéde
好
tưởng
好
tưởng
呢
-ne! Nhìn chủ nhân liền
觉得
-Juéde khoái hoạt
的
tưởng ca hát, lần lượt chủ nhân
的
thời điểm lại thoải mái
的
thật.
“Đại ca có nghĩ là miêu miêu? Miêu miêu đặc biệt đặc biệt tưởng nhớ, buổi tối also ngủ không yên. Miêu miêu
只
和
chủ nhân ngủ, bất hòa tiểu thâu, cũng không
和
lá cây old brother,
和
tiểu hồ tử cũng không ngủ,
只
和
chủ nhân ngủ. Chủ nhân cũng chỉ
和
miêu miêu ngủ sao?”
“Ân.” Nghe thế câu,
西
port blow tuyết
的
ánh mắt bất tri bất giác biến
的
nhu hòa đứng lên, khóe miệng also nổi lên mỉm cười, thản nhiên lên tiếng.
“Miêu miêu
很
lo lắng chủ nhân không đợi miêu miêu,
和
những người khác thành thân, sau đó miêu miêu vốn không có địa phương ngủ......”
西
port blow tuyết khóe miệng
的
tươi cười trệ
了
một chút, ngoài cửa lục
小
phượng vui
的
thanh âm vang lên:“
西
port blow tuyết, miêu miêu, giờ lành đã đến, nên đi ra hành lễ
了
.”
“Miêu miêu.”
“Ân?”
“Biến thành chính ngươi
的
bộ dáng.
Từ nay về sau, vẫn đều là.”
“Vì cái gì?” Miêu miêu không hiểu, chủ nhân không phải vẫn không được miêu miêu cái dạng này ở bên ngoài đi
的
吗
?
Lục
小
phượng vui cười
道
-dào:“Now that từ hôm nay trở đi, miêu miêu chính là
西
port blow tuyết
的
了
,
他
không bao giờ nữa
用
lo lắng có
人
会
-huì mơ ước miêu miêu
的
mỹ mạo đem miêu miêu đoạt đi rồi a!”
“Phải không?” Miêu miêu quay đầu nhìn
西
port blow tuyết, là vì miêu miêu không cho
人
cướp đi
吗
?
西
port blow tuyết không đáp, dường như cam chịu
了
.
......
Đây là một cái đơn giản mà lại long trọng
的
hôn lễ,
没有
cả sảnh đường
的
tân khách, nhưng đang ngồi lại đều là hoài chân thành nhất
的
tâm chúc phúc bọn họ
的
人
.
“
我
西
port blow tuyết, hôm nay
和
miêu miêu kết làm vợ chồng, từ nay về sau, mạng của ta
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Sẽ không
写
-Xiě hôn lễ, sẽ không
写
-Xiě lời thề, ai! Cứ như vậy
吧
!
Xem ta
文
án
上
thiếp
的
con mèo nhỏ miêu manh
不
manh?
☆
, mới nhất đổi mới
Xa xa trong sảnh, lục
小
phượng mang theo men say
的
tiếng ca ẩn ẩn truyền đến, tiếng ca
中
khoái ý tiêu sái, làm cho người ta vừa nghe liền khả cảm thụ
他
trong lòng sung sướng.
西
port blow tuyết đi tới cửa khi, nội lực vừa vặn chưng phạm tóc dài,
他
direction đèn đuốc sáng trưng chỗ ngóng nhìn liếc mắt một cái, mới nhẹ nhàng đẩy cửa ra. Trong phòng một người đều không có,
西
port blow tuyết trong lòng rùng mình, ánh mắt thay đổi thật nhanh, mới phát hiện
他
家
的
vật nhỏ chính ngồi ngồi ở gối đầu
上
, nhìn trông mong
的
nhìn
他
, cái đuôi vung vung
的
thoạt nhìn rất là hưng phấn.
西
port blow tuyết đóng cửa lại, chậm rãi đi đến trước giường xốc lên bạc bị nằm đi vào, vật nhỏ thừa dịp chăn xốc lên
的
trong nháy mắt nhanh chóng chạy trốn đi vào, ngựa quen đường cũ
的
chui vào
西
port blow tuyết
的
thắt lưng sườn, chờ chủ nhân nằm
好
sau
好
去
chui
他
的
kẽo kẹt oa oa.
Không biết là không phải now that ẩm
了
酒
-Jiǔ[tửu, sớm
对
miêu miêu
的
ai ai bính bính tập mãi thành thói quen
的
西
port blow tuyết
今天
cảm giác phá lệ mẫn cảm,
那
ấm áp
的
chíp bông
的
xúc cảm xuyên thấu qua mỏng manh
的
tẩm
衣
-Yī[quần áo, đem thắt lưng sườn châm ngòi
的
một trận tê dại,
那
tê dại điện lưu bình thường
的
nhanh chóng theo lưng lan tràn khai
去
, làm cho người ta cả người như nhũn ra.
西
port blow tuyết đem
在
thắt lưng sườn quấy rối
的
miêu miêu tróc đứng lên, đặt ở ngực, ngực truyền đến
的
sức nặng làm cho người ta
觉得
-Juéde
很
kiên định,
西
port blow tuyết
和
miêu miêu đen lúng liếng
的
mắt to đối diện, cặp kia hồn nhiên như trĩ
子
的
ánh mắt tràn ngập nghi hoặc:“Meo meo......”
Mềm nhu
糥
糥
yếu ớt vô cùng
的
thanh âm tha
的
thật dài, expression(biểu đạt) chính mình
的
nghi hoặc
和
bất mãn.
“Miêu miêu,”
西
port blow tuyết
的
trong thanh âm mang theo khó có thể phát hiện
的
ảm ách:“Còn nhớ rõ lục
小
phượng
说
-Shuō trong lời nói
吗
?”
“Meo meo ô......” Miêu miêu bất mãn
了
, tiểu hồ tử mỗi ngày
说
-Shuō nhiều như vậy
话
-hùa, miêu miêu như thế nào nhớ rõ
住
-zhù?
“Thành thân
的
cuối cùng hạng nhất......”
“Meo meo!” Miêu miêu hưng phấn
的
mở to hai mắt nhìn, nhảy nhót:“Meo meo meo meo!”
Động phòng! Miêu miêu nhớ rõ
呢
-ne.
“
知道
-zhidào
什么
是
động phòng
吗
?”
“Meo meo!” Miêu miêu đương nhiên
知道
-zhidào, miêu miêu chuyên môn hỏi qua tiểu hồ tử
的
, tiểu hồ tử nói cho miêu miêu: Động phòng chính là cùng nhau ngủ! Miêu miêu vừa mới đang chuẩn bị động phòng
呢
-ne!
“
知道
-zhidào là tốt rồi.”
西
port blow tuyết đem miêu miêu bỏ vào chăn:“Biến
人
.”
Miêu miêu lại chui ra một cái
头
来
:“Meo meo?”
“Biến
人
,”
西
port blow tuyết nhìn nó nho nhỏ
的
thân hình, thu
他
的
小
lỗ tai áp chế
道
-dào:“Động phòng
的
thời điểm, mặc kệ phát sinh sự tình gì,
你
nếu dám biến miêu trong lời nói, liền
住
-zhù cả đời lồng sắt.”
Miêu miêu đánh
个
rùng mình, liên tục gật đầu, không thay đổi miêu sẽ không biến miêu, có cái gì thôi!
Than thở biến thành người hình, cao hứng phấn chấn
的
đem
西
port blow tuyết
的
arm kéo qua
来
chẩm
上
, tễ
在
他
bên người nằm xuống, cọ
了
两
-liăng(liễng)
下
,
觉得
-Juéde ý do chưa hết, bay qua
来
nằm úp sấp đến
西
port blow tuyết trên người, đem lưng lộ ra
来
:“Muốn sờ sờ.” Mỗi lần miêu miêu ngủ
的
thời điểm, đều phải chủ nhân sờ chíp bông, vuốt vuốt liền đang ngủ.
Đợi một lát
没有
phản ứng, miêu miêu sinh khí, ồn ào:“Muốn sờ sờ muốn sờ sờ!”
Một bàn tay thân lại đây, đầu ngón tay chạm được
那
tế hoạt
的
giống như tốt nhất tơ lụa
的
da thịt
上
khi, Vivi một chút, sau đó miêu miêu nghe được một tiếng trầm thấp
Thỏa mãn
的
thở dài,
那
手
liền
在
bóng loáng
的
lưng thượng du đi đứng lên.
Lần lượt chủ nhân ấm áp
的
身体
, bị chủ nhân
在
trên lưng không nhẹ không nặng
的
vuốt ve, miêu miêu thoải mái cực, đem arm thu hồi
来
lui vào trong ngực, nhéo chủ nhân
的
vạt áo, mặt
在
西
port blow tuyết
的
ngực cọ
了
两
-liăng(liễng)
下
sau, miêu mắt mèo da càng ngày càng nặng,
和
chủ nhân cùng nhau ngủ ngon thoải mái nga......
“Ngô...... Còn muốn sờ sờ......” Miêu miêu bán mộng bán tỉnh
中
lời vô nghĩa.
Miêu miêu
的
lời vô nghĩa as if/as though(như là) một cái tín hiệu bình thường làm cho trên lưng ôn nhu vuốt ve
的
手
di động
的
chậm mà vội vàng đứng lên, giống như say mê cho
山
水
cảnh đẹp gian
的
du khách, ký lưu luyến trước mắt
的
cảnh đẹp, lại nóng lòng thăm dò này
他
càng mê người
的
địa phương, hận không thể có
十
ánh mắt
十
hai tay.
Trên tay
的
lực đạo càng ngày càng nặng, vuốt ve trở nên giống như xoa bóp, some dục đem trong lòng
的
人
toàn bộ nhu nhập thân thể của chính mình, hô hấp also dần dần ồ ồ đứng lên.
Nóng rực
的
hô hấp phụt lên
在
miêu miêu mẫn cảm
的
小
lỗ tai
上
, một cỗ khó có thể ngôn dụ
的
tê dại theo xương sống xuống phía dưới lan tràn, lại
在
bên hông cặp kia bàn tay to
的
đại lực xoa nắn
下
được đến phát tiết, thoải mái
的
miêu miêu hầu
中
phát ra một tiếng mơ hồ
的
rên rỉ, rơi vào
西
port blow tuyết trong tai, thoáng như rượu nguyên chất, say tâm thần.
这
một tiếng
轻
-Qīng[khinh ngâm đưa tới một tiếng cười khẽ, sau đó miêu miêu liền cảm giác có mềm hoạt hoạt gì đó dừng ở lỗ tai
上
, nóng rực mà thấp nhu
的
breath phun lọt vào tai màng, khó có thể ức chế
的
tê dại so với vừa rồi mãnh liệt gấp trăm lần
的
dâng lên, vô cùng khoái hoạt lại vô cùng
的
khó chịu, miêu miêu khó nhịn
的
rên rỉ ra tiếng,
觉得
-Juéde bên hông đại lực
的
xoa bóp cũng vô pháp chống đỡ loại này tê dại,
身体
nhẹ nhàng
的
run run đứng lên, bắt đầu theo bản năng
的
在
西
port blow tuyết trên người cọ xát, trong miệng phát ra đứt quãng
的
than nhẹ.
“Khó chịu, khó chịu......” Ngọc
白
的
chân bó đặng tơ lụa
的
áo ngủ bằng gấm, trắng noãn thon dài
的
chân như ẩn như hiện:“Miêu miêu khó chịu......”
“Ân.”
Dao động
的
手
rốt cục tên
的
tốc độ, tiếc nuối
的
lướt qua sự mềm dẻo mảnh khảnh vòng eo, dừng ở khéo léo mượt mà
的
cái mông,
在
cử kiều
的
mông cánh hoa
上
đại lực xoa nắn vài cái sau, xâm nhập
了
thâm cốc.
“A!” Miêu miêu kinh hô một tiếng, trừng lớn
了
mắt, trong thân thể xâm nhập dị vật
的
cảm giác làm cho
他
buồn ngủ
全
tiêu,
手
chống đỡ
西
port blow tuyết ngực, muốn quỳ đứng lên front đi,
好
thoát khỏi
那
xâm nhập
身体
gì đó.
一
chỉ có
力
的
chế trụ miêu miêu
的
thắt lưng đè xuống, miêu miêu kinh hô một tiếng một lần nữa ghé vào
了
西
port blow tuyết ngực, phía sau gì đó tại kia
一
ngã
中
sáp
的
càng sâu
了
.
Miêu miêu lắc mông giãy dụa không ngớt, lại bị chặt chẽ đè lại:“Khó chịu khó chịu......” Không chỉ có mặt sau khó chịu, bụng nhỏ below có cái gì này nọ càng ngày càng cứng rắn, càng lúc càng lớn, đỉnh
的
miêu miêu thật là khó chịu.
“Nghe lời, miêu miêu.”
西
port blow tuyết
的
thanh âm ẩn nhẫn ảm sáp.
“Không nghe lời không nghe lời!” Miêu miêu biết miệng, trong ánh mắt đã muốn trào ra nước mắt, tiếp tục giãy dụa không ngớt.
“Ngoan......”
西
port blow tuyết thở dài, chính là một cây ngón tay tựu thành như vậy, nếu......
“
不
...... A......”
Cảm giác được trong lòng
的
身体
khó có thể ức chế
的
run run đứng lên,
西
port blow tuyết như thế nào không biết
找
-zhảo đúng rồi địa phương, chỉ phúc tại kia chỗ qua lại vuốt phẳng, nghe
Miêu miêu
的
thanh âm biến
的
mĩ nhuyễn, tuy rằng vẫn mang theo khóc
音
(yin), lại nghe không ra là nhanh nhạc
还是
thống khổ:“Ân...... Ân......”
西
port blow tuyết nhân cơ hội lại bỏ thêm một cây ngón tay, một tay
下
phủ, vừa lòng
的
đụng đến
那
đứng thẳng
的
thịt nha, cầm nhẹ nhàng chà xát động
两
-liăng(liễng)
下
, miêu miêu
的
rên rỉ càng thêm mê loạn, bất quá
数
-shũ[sổ tức, màu trắng trọc dịch phụt lên, trong lòng
的
身体
nhuyễn thành một đoàn.
Ngay cả
西
port blow tuyết
都
sửng sốt một chút, thế này mới
哪
cùng
哪
a, cư nhiên liền......
Miêu miêu thỏa mãn
的
hừ hừ một tiếng, thật thoải mái a, giống bay đến
天
lên rồi alike. Nguyên lai đây là động phòng a, động phòng
很
thoải mái
呢
-ne! Chính là mệt chết đi.
Mặt sau
的
quái này nọ đã muốn không thấy
了
, chủ nhân đứng dậy đi, động phòng xong rồi
吧
?
Miêu miêu giờ phút này buồn ngủ
全
无
(wú), bắt đầu miên man suy nghĩ, tò mò quái, vì cái gì mặt sau dương
的
thời điểm, phía trước
会
-huì biến
的
cứng rắn cứng rắn
的
呢
-ne...... Ngô, now lại nhuyễn
了
.
西
port blow tuyết trở lại
的
thời điểm, thấy
的
đó là miêu miêu đem chính mình
的
小
chồi
儿
xả
的
thật dài,
用
một khác
只
không công nộn nộn
的
ngón tay
去
trạc, một chút một chút đùa
好
vui vẻ......
西
port blow tuyết thâm thúy
的
hai tròng mắt trở nên càng thêm sâu thẳm, thanh âm khàn khàn:“Miêu miêu?”
“A?” Miêu miêu tò mò
的
nhìn nâng bình nhỏ bottle(bình)
的
chủ nhân.
“Nằm úp sấp
下
.”
“Nga.” Miêu miêu thành thật
的
bay qua thân
去
, hai chân bó hoảng a hoảng, khoái hoạt
的
nhanh.
Lạnh lạnh
的
cảm giác từ phía sau truyền đến, miêu miêu thu thu mông, quyệt miệng
道
-dào:“Miêu miêu không đau, không hơn
药
-Yào[dược.”
Phía sau
的
hô hấp bị kiềm hãm, lạnh lạnh
的
cảm giác tiếp tục truyền đến, được rồi được rồi, dù sao cũng không phải rất khó chịu,
药
-Yào[dược lạnh lạnh
的
also
很
thoải mái, miêu miêu rộng lượng
的
tưởng.
西
port blow tuyết
看
liếc mắt một cái chính gối lên chính mình arm
上
rung đùi đắc ý
的
miêu miêu, trong mắt sâu thẳm vô hạn: Đối phó như vậy yếu ớt
的
mèo con,
还是
长
-zhǎng đau không bằng đoản đau hảo...... Trầm xuống thắt lưng, đè ép đi xuống, cao đến sâu nhất chỗ......
“A! Đau! Đau......” Miêu miêu thét chói tai.
Đoán trước
中
的
hô đau thanh truyền đến,
西
port blow tuyết
还是
cảm giác trong lòng đau xót, nhưng là
那
chỗ bị gắt gao wrapped(bao gồm)
的
cảm giác thật sự tuyệt vời đến cực chỗ, warm trơn mà nhanh trí, co rút lại, chống đẩy, hấp nhiếp...... Các loại lực đạo đồng thời vọt tới, còn chưa từng di động, liền có vô tận
的
khoái cảm đánh úp lại, làm cho
他
hầu
中
hừ nhẹ một tiếng, rốt cuộc cầm giữ không được, đại lực quất đứng lên......
“Đau......” Còn chưa từng thích ứng
那
一
ba đột nhiên đánh úp lại
的
đau đớn
的
miêu miêu, liền bị mãnh liệt
的
gần như điên cuồng
的
va chạm bao phủ......
“Đau đau đau......” Miêu miêu khóc lớn:“Miêu miêu đau...... Miêu miêu không thành thân, miêu miêu
不
động phòng...... Ô ô...... Đau......”
Trả lời nó là càng thêm cuồng bạo
的
sóng gió.
......
........................................................................................................................
Dục dũng
中
, miêu miêu vô lực
的
nằm ở
西
port blow tuyết trên vai, mặc hắn thay chính mình tẩy trừ , ánh mắt đỏ rực
的
, khóc
的
thanh âm also ám ách
了
:“Miêu miêu không thích động phòng, động phòng đau.”
西
port blow tuyết ừ một tiếng.
“Miêu miêu về sau không bao giờ nữa động phòng
了
......”
“
好
.”
Miêu miêu nâng lên vụ mênh mông
的
ánh mắt nhìn
西
port blow tuyết:“Thật sự
不
động phòng
了
?”
“Ân,”
西
port blow tuyết đem nó theo dục dũng
中
ôm đi ra:“Động phòng cả đời chỉ có một lần.”
Miêu miêu vưu
自
-Zì(tự) không tin
道
-dào:“Thật sự?”
西
port blow tuyết
见
direction
来
对
chính mình rất tin không nghi ngờ
的
miêu miêu nay ngay cả chính mình trong lời nói cũng không tin, khẽ nhíu mày, ánh mắt dừng ở cặp kia lệ trong suốt do có thừa quý
的
ánh mắt
上
, thở dài
道
-dào:“Không tin trong lời nói, một hồi đến hỏi lục
小
phượng.”
Miêu miêu gật đầu:“Nga.”
西
port blow tuyết không hờn giận, không tin của ta
话
-hùa, cư nhiên
信
(xìn) lục
小
phượng
的
?
Yên lặng đem miêu miêu trên người lau khô, ẩm
床
-Chuáng -gường
去
đem nó đặt ở trên giường nằm
好
, cái
好
chăn, ngồi ở bên giường thay
他
đem tóc dài hong khô, nhìn nó dần dần nhắm mắt lại, hô hấp chậm rãi biến
的
ngân nga, mới
在
nó bên người nằm xuống.
Nghĩ đến mới vừa rồi ôm nó
去
dục dũng khi, vừa tiếp xúc với nó
的
身体
liền run run không thôi, thoáng na xa chút.
没关系
-Méiguānxì, còn nhiều thời gian.
Bỗng nhiên tay áo bị nhẹ nhàng xả
了
một chút,
西
port blow tuyết cúi đầu, thấy miêu miêu ủy khuất
的
mặt:“
要
ca chi oa oa ngủ......”
西
port blow tuyết khóe miệng nổi lên mỉm cười, đem miêu miêu kéo vào trong lòng, gối lên trên vai.
“Còn muốn sờ sờ......” Miêu miêu bất mãn
道
-dào.
西
port blow tuyết khẽ cười một tiếng:“
好
, sờ sờ......”
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình:jianmoliuyan thật to trong lời nói làm cho trang chủ
都
cảm thấy kinh tủng
了
, cho nên bóp chết
在
nảy sinh trạng thái......
Vì cái gì không có người
看
文
án
上
的
con mèo nhỏ miêu
图
-tú[đồ
呢
-ne! Manh đến
死
-sǐ[chết a!
Cáp, cái kia hôn thệ, thật đúng là thật sự không nghĩ ra được, theo
西
port blow tuyết
和
叶
-yè[lá cô thành
的
quyết chiến tràng
上
nhặt được
的
呢
-ne, bị phát hiện
了
, hắc hắc.
☆
, mới nhất đổi mới
“Nhân sinh đắc ý nhu tẫn
欢
(huān), đừng sứ Ging|kim tôn đối không
月
......” Lục
小
phượng xao cái chén, xướng
的
không được tốt lắm
听
, nhưng xướng
的
人
mình cảm giác thật tốt, thanh âm thực tại đủ
大
.
花
-huā mãn
楼
-lóu thật sự nhịn không được
道
-dào:“
你
昨天
(zuótiān) xướng
了
一
cả đêm còn không có xướng đủ
吗
?”
Lục
小
phượng nháy mắt mấy cái:“Chẳng lẽ
我
xướng
的
không tốt
听
?”
“Dễ nghe.”
花
-huā mãn hàng hiên:“Nhưng
你
nếu là able
换
-huàn) hai câu xướng liền rất tốt nghe xong.”
Lục
小
phượng cười thở dài:“
我
nếu là
会
-huì xướng khác, lại như thế nào
只
xướng
这
một câu?”
花
-huā mãn
楼
-lóu không khỏi bật cười.
Lục
小
phượng thấy hắn thần sắc buồn bực, hình như có đầy bụng tâm sự, cho dù
是
tươi cười, also pha hiển trầm trọng, hỏi:“Nhĩ hảo giống như không phải
很
vui vẻ?”
花
-huā mãn
楼
-lóu mi gian ưu
色
càng đậm,
道
-dào:“
西
port blow tuyết
和
叶
-yè[lá cô thành định ra trăng tròn chi chiến.
两
-liăng(liễng) hổ tranh chấp, tất có
一
thương, chẳng lẽ
你
不
lo lắng
吗
?”
“Sai lầm rồi.” Lục
小
phượng uống cạn chén
中
酒
-Jiǔ[tửu,
道
-dào:“Không phải tất có
一
thương,
是
tất có vừa chết.”
“
什么
?”
花
-huā mãn
楼
-lóu kinh hãi, thất thanh
道
-dào:“
你
vì sao
不
block bọn họ?”
Lục
小
phượng thở dài:“Vô luận
是
西
port blow tuyết
还是
叶
-yè[lá cô thành, bọn họ muốn làm chuyện, người nào có thể block?”
花
-huā mãn
楼
-lóu thấp giọng thở dài:“Một kiếm
西
来
, thiên ngoại phi tiên, nghe nói
叶
-yè[lá cô thành
的
kiếm pháp đã muốn xuất thần nhập hóa......” Trong giọng nói mang theo nồng đậm
的
ưu
色
,
西
port blow tuyết là hắn
的
朋友
,
他
đương nhiên tuyệt không hy vọng
他
gặp chuyện không may, huống chi
西
port blow tuyết đã muốn
和
miêu miêu thành thân,
他
nếu đã chết, miêu miêu nên làm cái gì bây giờ?
那
只
con mèo nhỏ
儿
, trời sinh liền nên làm cho người ta hống sủng
的
,
要
vĩnh viễn mau mau tươi sống khai vui vẻ tâm mới tốt.
“
你
không cần lo lắng,
西
port blow tuyết tuyệt không sẽ có sự.”
花
-huā mãn
楼
-lóu kinh ngạc nói:“
你
cho rằng
西
port blow tuyết tất thắng?”
Lục
小
phượng
道
-dào:“Ngươi đừng đã quên, hai người kia
的
kiếm,
我
都
tiếp nhận, nếu là thay đổi mấy tháng ago, thắng bại thượng
是
五
五
chi
数
-shũ[sổ, nhưng là now,
西
port blow tuyết tất thắng.”
花
-huā mãn hàng hiên:“
西
port blow tuyết cũng
知道
-zhidào việc này?”
Lục
小
phượng
道
-dào:“
他
nếu không phải
知道
-zhidào chính mình tất thắng, lại như thế nào sẽ ở giờ phút này cùng miêu miêu thành thân? Chẳng lẽ không lo lắng về sau miêu miêu cơ khổ
无
(wú) y
吗
?”
花
-huā mãn
楼
-lóu nhẹ nhàng thở ra, sau một lúc lâu lại nói:“Nếu dĩ nhiên
知道
-zhidào thắng bại, cần gì phải không nên định ra sinh tử chi ước, thiên hạ này thiếu
叶
-yè[lá cô thành
的
thiên ngoại phi tiên, chẳng phải là thất sắc rất nhiều?”
Lục
小
phượng thở dài:“
西
port blow tuyết cùng hắn ước chiến, luận bàn thượng
在
tiếp theo,
西
port blow tuyết chân chính muốn làm
的
,
是
giết
叶
-yè[lá cô thành.”
花
-huā mãn
楼
-lóu kinh ngạc
道
-dào:“
西
port blow tuyết muốn giết
叶
-yè[lá cô thành?”
Lục
小
phượng trầm giọng nói:“Hai cái tuyệt thế kiếm thủ trong lúc đó nếu sẽ đối quyết, tất
是
thận trọng ước định thời gian, đãi song phương thần hoàn khí chừng khi, toàn lực công bình một trận chiến. Nhưng là, ago vãn nếu không phải miêu miêu, bọn họ lúc ấy liền dĩ nhiên giao thủ.
西
port blow tuyết lúc ấy ngàn dặm bôn ba mà đến, mỏi mệt chi cực, vì sao còn muốn lúc ấy liền khơi mào một trận chiến này? Chỉ vì
他
vẫn chưa đem
叶
-yè[lá cô thành cho rằng lực lượng ngang nhau đối thủ, mà là cho rằng
了
tất sát người.”
花
-huā mãn
楼
-lóu trầm ngâm
道
-dào:“
西
port blow tuyết vì sao phải sát
叶
-yè[lá cô thành? Chẳng lẽ...... Vì miêu miêu?”
Lục
小
phượng thở dài:“Ta còn chưa từng nói cho
你
, tối hôm qua, nếu không phải miêu miêu xuất thủ,
我
chỉ sợ sẽ làm bị thương
在
叶
-yè[lá cô thành dưới kiếm, nếu không phải
西
port blow tuyết đuổi tới đúng lúc, miêu miêu đã muốn đã chết.”
花
-huā mãn
楼
-lóu cũng thở dài:“
这
tranh luận quái.”
Lục
小
phượng
道
-dào:“Cho dù là
我
, một hồi nhớ tới ngay lúc đó tình cảnh, liền
要
lưu một thân mồ hôi lạnh, nghĩ mà sợ chi cực, hận không thể lấy thân đại chi, huống chi
是
西
port blow tuyết?”
花
-huā mãn
楼
-lóu than nhẹ một tiếng, không thèm nhắc lại.
......................................................................................................
西
port blow tuyết trở nên mở to mắt khi, đã là hoàng hôn,
这
vừa cảm giác, thật là ngủ
的
so much so that(đến mức) trầm
了
chút. Trong lòng miêu miêu vẫn đang ngủ
的
hương vị ngọt ngào, khóe mắt còn lộ vẻ nước mắt, miệng ủy khuất
的
chu. Nó lớn như vậy, còn không có nếm qua
昨天
(zuótiān) như vậy
的
đau khổ
吧
? Bất quá, nhớ tới tối hôm qua mất hồn thực bone(xương)
的
tư vị,
西
port blow tuyết trong lòng mặc dù thương tiếc, lại vẫn là cảm thấy mỹ mãn
的
khoái ý
多
chút. Dưỡng
了
lớn như vậy, cũng là nên ăn luôn
了
,
难
(nán) bất thành lưu cho người khác
吗
?
Đem miêu miêu nhẹ nhàng na khai,
西
port blow tuyết ngồi dậy
来
, bỗng nhiên sửng sốt, vận công tế tra, phát hiện chính mình
的
nội lực một đêm trong lúc đó, nhưng lại ước chừng tăng trưởng
了
一
thành có thừa, thả tinh thuần càng hơn dĩ vãng.
西
port blow tuyết không vui phản ưu, mang tương miêu miêu thôi tỉnh.
Miêu miêu mê sương mù mông mở to mắt, liền thấy gần trong gang tấc
的
chủ nhân, nhất thời nhớ tới
昨天
(zuótiān) chuyện tình, ủy khuất lại để bụng
头
, miệng
一
biển, nước mắt liền đến rơi xuống
了
, lên tiếng khóc lớn:“Oa...... Khi dễ miêu miêu...... Ô...... Chủ nhân khi dễ miêu miêu
了
...... Ô ô......”
西
port blow tuyết trong lòng tưởng là này chuyện của hắn, nào có không hống nó? Quát:“Không được khóc!”
这
nhất chiêu
万
-wàn[vạn] thí
万
-wàn[vạn] linh, quả nhiên, miêu miêu tiếng khóc một chút, khóc thút thít
了
một chút, ngẩng đầu, hai mắt đẫm lệ mênh mông
的
nhìn
西
port blow tuyết liếc mắt một cái,
西
port blow tuyết nhất thời nhẹ nhàng thở ra, lại nghe đến “Oa!”
的
một tiếng......
Lúc này đây, nước mắt phun wave(sóng), tiếng khóc chấn
天
, giống như lũ bất ngờ bộc phát, càng không thể vãn hồi,
只
khóc kinh thiên động .
西
port blow tuyết chỉ cảm thấy cái trán gân xanh
都
nhảy dựng lên:“Không được khóc!”
“Oa......”
“Đừng khóc
了
!”
“Oa oa......”
“Tốt lắm, đừng khóc
了
.”
“Oa oa oa......”
Mới vừa rồi còn tố tố ủy khuất, now đã muốn ủy khuất đến
话
-hùa cũng không nguyện ý nói, khóc
的
thương tâm muốn chết.
昨天
(zuótiān) làm cho miêu miêu như vậy đau, miêu miêu khóc cũng không đình, cầu xin tha thứ cũng không đình,
今天
còn muốn hung miêu miêu......
西
port blow tuyết bất đắc dĩ
了
, chỉ phải ôm lấy
来
, ủng vào trong ngực chụp bối, để ngừa
他
không cẩn thận khóc bối so - that(quá-đến nỗi) khí
去
.
Vốn tưởng rằng miêu miêu khóc một trận cho dù, ai biết lúc này đây nhưng lại không dứt đứng lên, nước mắt không cần
钱
-qián dường như điệu, cổ họng khàn khàn, hai ánh mắt thũng
的
giống
桃子
-táozi.
Đáng thương tối am hiểu hống miêu miêu
的
mai quản gia cũng không
在
,
西
port blow tuyết chỉ có chính mình ra trận, chính là
他
chưa từng bị
人
hống so - that(quá-đến nỗi), càng
没有
hống so - that(quá-đến nỗi) người khác, lại như thế nào
知道
-zhidào như thế nào hống
一
只
yêu khóc
的
miêu? Chỉ phải thở dài:“Được rồi, muốn thế nào mới không khóc?”
Như vậy đông cứng trong lời nói nếu hống nữ hài tử hố định chỉ có thể làm cho
她
càng thêm tức giận, nhưng
对
miêu miêu
的
lực hấp dẫn cũng là thật lớn
的
, tiếng khóc lập tức nhỏ đi xuống, nức nở nói:“Về sau không bao giờ nữa động phòng......”
“
好
.”
Miêu miêu nháy mắt mấy cái, chảy ra bàn
的
nước mắt liền thành nước mắt
儿
:“Mỗi ngày đều phải eat(ăn)
鱼
!”
“
好
.”
Miêu miêu
再
(zài) trong nháy mắt, ngay cả nước mắt
儿
cũng không thấy:“Không ăn chúc!”
“
好
.”
“Cũng không luyện kiếm!”
“Không được.”
“
那
mỗi ngày
只
luyện kiếm một lần.”
“
好
.”
“......”
Một chuỗi
的
điều kiện đề xuống dưới, miêu miêu
的
nước mắt đã sớm phạm.
西
port blow tuyết rốt cục có thể mở miệng:“Bây giờ còn có mấy cái cái đuôi?”
Miêu miêu quên đi tính,
道
-dào:“
两
-liăng(liễng) điều.”
“Đêm qua
呢
-ne?”
Miêu miêu
道
-dào:“Một cái.”
西
port blow tuyết nhẹ nhàng thở ra, không có đổi
少
, ngược lại biến hơn
吗
?
那
chính mình
的
công lực từ đâu mà đến?
他
không nghĩ ra được liền không hề tưởng, lại hỏi:“Có hay không làm sao không thoải mái?”
Miêu miêu ủy khuất
的
gật đầu.
西
port blow tuyết
道
-dào:“Làm sao?”
Miêu miêu vươn tay chỉ trạc trạc chính mình
的
小
mông:“Đau......”
Trắng noãn nộn
的
ngón tay
在
nộn sinh sôi
的
mông cánh hoa
上
trạc
出
một cái vòng tròn
圆
-Yuán[viên
的
小
oa, lộ ra mông phùng within(bên trong) ẩn ẩn
的
cảnh xuân,
西
port blow tuyết
的
ánh mắt u ảm đứng lên, yết hầu có chút
发
(fa) nhanh, làm bộ như không chút để ý nhìn thoáng qua,
道
-dào:“Có chút thũng,
我
cho ngươi
上
药
-Yào[dược.”
Vừa nghe đến “
上
药
-Yào[dược” Hai chữ, miêu miêu bị thải đến cái đuôi giống như đem chăn vớt lên gắt gao bao lấy
小
mông:“Không hơn
药
-Yào[dược, không hơn
药
-Yào[dược......”
Nếu làm cho nó lao thẳng đến cái kia địa phương
看
的
như vậy nhanh, về sau như thế nào rất cao?
西
port blow tuyết plates(bản)
了
mặt, lập tức xuống giường cầm
药
-Yào[dược, miêu miêu thấy
他
trong tay nhờ
的
bình nhỏ bottle(bình), sưu
的
một tiếng liền chui vào chăn, đem chính mình nhộng alike gắt gao khỏa lên, mang theo khóc nức nở
的
thanh âm rầu rĩ
的
truyền đến:“Không hơn
药
-Yào[dược không hơn
药
-Yào[dược......”
Rầm một tiếng, trước mắt
大
lượng, chăn đã muốn bị cường lực xả đi, miêu miêu ôm
小
mông khóc lớn:“Không hơn
药
-Yào[dược...... Ô ô......
上
药
-Yào[dược đau......”
西
port blow tuyết không để ý tới nó, bay qua
来
, đè lại thắt lưng, rớt ra
手
, bài khai chân......
“Oa! Đau đau đau......” Miêu miêu thắt lưng bị đè lại, liều mạng
的
đặng chân, khóc hảo
不
thương tâm.
“Phốc!” Mềm
的
chăn cái lại đây, đem nó
包
-Bāo
的
nghiêm kín thật:“Tốt lắm.”
“Tốt lắm?” Miêu miêu kéo lấy chăn, lộ ra
头
, vừa lúc thấy chủ nhân vội vàng rời đi
的
bóng dáng.
Miêu miêu nhéo xoay mông,
上
so - that(quá-đến nỗi)
药
-Yào[dược
的
địa phương lạnh lẽo
的
,
很
thoải mái, không đau.
Nguyên lai
上
药
-Yào[dược
是
không đau a, chỉ có động phòng mới đau không?
Miêu miêu cười
的
mặt mày loan loan, chủ nhân đáp ứng về sau cũng không
要
động phòng
的
, chủ nhân nói chuyện tối có nghĩa
的
.
Miêu miêu lấy
Sau cũng không
会
-huì đau la!
Miêu miêu ghé vào trên giường, khoái hoạt
的
hoảng
那
hai trắng noãn nộn
的
chân bó nha
子
.
Không bao giờ nữa đau
了
......
Mỗi ngày có
鱼
eat(ăn)......
Một ngày
只
luyện một lần kiếm......
Mỗi ngày chủ nhân sờ sờ ngủ......
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Now that tìm không thấy
很
manh
的
tiểu hồ ly
图
-tú[đồ, cho nên......
Bỗng nhiên đã nghĩ kết thúc
了
.
Vốn đại cương
上
còn có rất nhiều, bị cung
九
này biến thái bắt đi, hạng quyển lồng sắt cái gì, nhưng là, viết thành thân về sau, bỗng nhiên sẽ không bỏ được
了
......
觉得
-Juéde cứ như vậy mĩ mỹ mãn mãn cùng một chỗ rất tốt,
那些
(nàxie) âm mưu quỷ kế cái gì, cách miêu miêu càng xa càng tốt, ai, thật sự là mâu thuẫn.
☆
, mới nhất đổi mới
西
port blow tuyết theo phòng tắm đi ra
的
thời điểm, miêu miêu đã muốn không ở trên giường
了
,
西
port blow tuyết phiên
了
phiên bắt tại một bên
的
quần áo chỉ biết
那
vật nhỏ lại biến thành miêu chuồn ra đi chơi
了
.
Thật đúng là tinh thần a,
是
昨天
(zuótiān) so much so that(đến mức) thương tiếc nó
了
吗
?
Quả nhiên, chuyển
进
sau hoa viên chợt nghe đến
花
-huā mãn
楼
-lóu bất đắc dĩ
的
thanh âm:“Miêu miêu a, về sau không thể tùy tiện làm cho người ta cho ngươi cong cằm, biết không?”
“Meo meo ô......” Miêu miêu u oán
的
kêu to, vì cái gì?
“Càng không thể như vậy phiên
小
cái bụng...... Cũng không
要
tùy tiện liếm
人
......”
花
-huā mãn
楼
-lóu đem miêu miêu bay qua
来
, làm cho nó nằm úp sấp
好
:“
你
now
是
thành gia
的
người a.”
“Meo meo?”
“Thành gia về sau......”
花
-huā mãn
楼
-lóu lời còn chưa dứt, liền nghe được phía sau cố ý tăng thêm
的
tiếng bước chân:“Trang chủ?”
西
port blow tuyết gật đầu:“
花
-huā công tử.” Một mặt thân thủ tiếp nhận phác đi lên
的
miêu miêu, làm cho nó ngồi xổm trong lòng bàn tay, thu
了
cái đuôi xem xét mặt sau nho nhỏ
的
cúc
花
-huā...... Ngay cả sưng đỏ cũng chưa
了
, khó trách như vậy vui vẻ
的
, như vậy
的
thể chất --- xem ra lần sau không cần như vậy khắc chế
了
.
“Meo meo meo meo meo meo ô...... Meo meo meo meo meo meo......”
花
-huā mãn
楼
-lóu cười khổ nghe vật nhỏ trước mặt
他
的
mặt cáo trạng:
花
-huā
花
-huā không cho miêu miêu cong ngứa, không cho miêu miêu sờ chíp bông...... Trong lòng
对
西
port blow tuyết
报
-Bào[báo lấy vô hạn
的
đồng tình, bất đắc dĩ
道
-dào:“Miêu miêu a, về sau việc này,
都
chỉ có thể
西
port blow tuyết
做
-Zuò-làm, biết không?”
“Meo meo?”
“Now that miêu miêu thành thân
了
a!”
“Meo meo!” Miêu miêu buồn rầu
的
用
bắt lấy đè lại lỗ tai...... Thành thân
好
phiền
呢
-ne! Chủ nhân không thích
给
- miêu miêu cong ngứa
呢
-ne.
西
port blow tuyết mặt không chút thay đổi
的
lấy tay chỉ cong cong miêu miêu
的
小
cằm, lại
在
miêu miêu thoải mái
的
bay qua
来
lộ ra cái bụng
的
thời điểm,
在
nó mềm
的
小
cái bụng
上
catch catch, làm cho miêu miêu vừa mới dâng lên
的
một chút bất mãn phao đến lên chín từng mây,
对
花
-huā mãn hàng hiên:“Lục
小
phượng không ở?”
花
-huā mãn
楼
-lóu gật đầu nói:“Buổi sáng Ging|kim
九
linh tìm đến
他
, đến bây giờ còn không có trở về.”
西
port blow tuyết từ chối cho ý kiến,
道
-dào:“
我
brought miêu miêu đi ra ngoài ăn cơm,
花
-huā công tử cần phải cùng đi?”
花
-huā mãn
楼
-lóu mỉm cười lắc đầu
道
-dào:“
我
用
qua, trang chủ tự tiện chính là.”
做
-Zuò-làm người bình thường
的
bóng đèn
是
thảo
人
ngại
地
-Ground-Dì -,
做
-Zuò-làm mỗ ta
人
的
bóng đèn là muốn mạng người
地
-Ground-Dì -......
西
port blow tuyết gật đầu, mang theo thoải mái
的
khò khè khò khè
的
miêu miêu xoay người rời đi.
........................................................................................................................
Miêu miêu bị quái dị
的
ánh mắt nhìn một đường, cái loại này thật sự kiềm chế không được muốn nhìn, lại không dám nhìn
的
lén lút
的
ánh mắt làm cho miêu miêu
很
không được tự nhiên, nhịn không được xả
了
下
西
port blow tuyết
的
tay áo, nói nhỏ:“Chủ nhân, so many-that(nhiều-đến nỗi)
人
tưởng trộm miêu miêu......”
西
port blow tuyết thản nhiên ừ một tiếng,
道
-dào:“Về sau không cần
叫
chủ nhân, ngươi cùng ta đã muốn thành thân, thiên hạ này không nữa
人
có thể
做
-Zuò-làm chủ nhân của ngươi.”
Miêu miêu lắp bắp
道
-dào:“Nhưng là
没有
chủ nhân,
谁
(shuí) dưỡng miêu miêu?”
Lấy
西
port blow tuyết
的
định lực,
都
Thiếu chút nữa bị nó khí vựng, lạnh lùng
道
-dào:“Về sau
再
(zài)
叫
chủ nhân, đánh đòn. Nếu dám làm người khác chủ nhân, cùng nhau giết.”
Miêu miêu brush
个
rùng mình, không dám nói sau, dắt
西
port blow tuyết
的
tay áo, đi theo phía sau hắn lên lầu.
“Hai vị khách quan......” Tiểu nhị vẻ mặt tươi cười
的
nghênh đón, xúc không kịp phòng tiếp theo
张
--Zhāng-trương đẹp tuyệt nhân gian
的
mặt chàng nhập tầm mắt, nhất thời bị nhiếp
了
tâm thần, trong lúc nhất thời ngay cả đầu lưỡi also mất đi nói chuyện
的
công năng.
Nhưng mà ngay sau đó ngực truyền đến một trận băng hàn, thoáng như đại họa lâm đầu
的
nguy cơ cảm làm cho
他
một cái thông minh tỉnh táo lại, trong tai nghe được
西
port blow tuyết lạnh lùng
的
thanh âm:“Một cái nhã gian.”
Điếm tiểu nhị
忙
không ngừng thu hồi tầm mắt,
道
-dào:“Mời khách quan thứ tội, trong điếm
的
nhã gian đã muốn đầy, không bằng......”
西
port blow tuyết khẽ nhíu mày, còn chưa nói chuyện, miêu miêu đã muốn tự giác lưu đến một cái dựa vào cửa sổ
的
chỗ ngồi ngồi xong, vui
的
ngoắc:“Đại ca đại ca, bên này......”
Nơi này mặc dù không phải nhã gian, nhưng lầu hai chỗ ngồi không nhiều lắm, dựa vào cửa sổ
的
vị trí also rất là thanh tĩnh,
西
port blow tuyết yên lặng đi đến miêu miêu bên người
坐
(zùo)
下
, tiểu nhị
忙
theo lại đây,
道
-dào:“Nhị vị khách quan chịu chút
什么
?”
Miêu miêu nhấc tay
道
-dào:“
鱼
!”
西
port blow tuyết
道
-dào:“
不
spicy
的
鱼
,
都
来
một phần.”
“Còn có tôm!”
Điếm tiểu nhị xin chỉ thị
的
ánh mắt dừng ở
西
port blow tuyết trên người,
知道
-zhidào
他
mới là người nói chuyện,
西
port blow tuyết khẽ gật đầu, phất tay làm cho
他
đi xuống.
Vì thế
叶
-yè[lá cô hồng theo nhã gian đi ra
的
thời điểm, liếc mắt một cái thấy
的
đó là đâu vào đấy
的
bác tôm
的
西
port blow tuyết, bác
出
的
trắng noãn
的
tôm thịt bị
他
đặt ở một bên
的
chén nhỏ
里
, đưa lưng về phía
他
的
áo trắng thiếu niên thường thường dùng muỗng nhỏ lao một cái
去
eat(ăn).
“Cô hồng.” Phía sau truyền đến quen thuộc
的
trầm thấp
的
thanh âm,
叶
-yè[lá cô hồng cả kinh, thế này mới phát hiện chính mình chính đổ
在
cửa,
忙
tránh ra thân mình.
Nghe được thanh âm
的
miêu miêu hồi đầu thấy
叶
-yè[lá cô hồng, trán
出
好看
-Beautiful-Hǎokàn -
的
tươi cười, phất tay
道
-dào:“Lá cây old brother!”
叶
-yè[lá cô hồng trừng lớn
了
mắt, này thanh âm
他
thục
的
không thể
再
(zài) chín:“Ngươi là...... Fly vũ?”
Miêu miêu cao hứng
道
-dào:“Lá cây old brother thật là lợi hại, một chút liền nhận ra miêu miêu
了
.”
叶
-yè[lá cô hồng
道
-dào:“
你
ngay cả Tư Không trích tinh
的
thuật dịch dung
都
học được
了
a!“
Miêu miêu gật đầu nói:“Miêu miêu
会
-huì biến sắc mặt!”
叶
-yè[lá cô hồng
和
miêu miêu nói chuyện, ánh mắt nhưng vẫn nhìn
西
port blow tuyết, đáng tiếc
西
port blow tuyết chậm rãi
的
bác tôm, ngay cả
头
đều không có nâng một chút.
“Lá cây old brother, miêu miêu thành thân
了
nga!”
“Nga, chúc mừng...... A?”
叶
-yè[lá cô hồng bỗng nhiên bừng tỉnh:“
你
nhỏ như vậy tựu thành thân...... Cùng ai?”
Miêu miêu dắt
西
port blow tuyết
的
tay áo, vui sướng hài lòng
道
-dào:“
和
đại ca.”
叶
-yè[lá cô hồng khó có thể tin
的
trừng lớn
了
mắt, miệng
里
almost có thể tắc
个
鸡蛋
(jidàn) đi vào:“
你
,
你
和
西
port blow tuyết? Nhưng là ngươi là
男
的
a,
西
port blow tuyết như thế nào có thể
和
你
thành thân?”
Miêu miêu không hờn giận
的
nhìn
他
, kiều cái mũi hừ nói:“Đại ca muốn cùng
谁
(shuí) thành thân, liền cùng ai thành thân!
你
không xen vào!”
西
port blow tuyết ánh mắt thản nhiên đảo qua
来
, nhìn
叶
-yè[lá cô hồng liếc mắt một cái, lại chuyển tới miêu miêu trên người, đưa tay
里
的
tôm bóc vỏ trực tiếp nhét vào nó miệng
里
去
, ngón tay chạm được miêu miêu mềm mại trơn bóng
的
thần cánh hoa khi, trong lòng Vivi đãng
了
một chút, thu hồi
的
động tác hơi chậm
了
chút, ngón tay liền bị miêu miêu
的
đầu lưỡi bắt lấy cơ hội liếm
了
两
-liăng(liễng)
下
,
西
port blow tuyết dường như không có việc gì
的
lùi về
手
, miêu miêu không hề cảm giác
的
eat(ăn) nó
的
tôm......
叶
-yè[lá cô hồng nhìn hai người
的
hỗ động, trong lúc nhất thời thất hồn lạc phách,
叶
-yè[lá cô thành theo
他
phía sau
的
ghế lô
中
đi ra, thật sâu nhìn phía
西
port blow tuyết:“Chúc mừng.”
他
như thế nào
听
không ra miêu miêu
的
thanh âm? Rốt cục hiểu được vì sao
西
port blow tuyết
对
他
的
địch ý như thế to lớn.
西
port blow tuyết khẽ gật đầu:“Đa tạ.”
叶
-yè[lá cô thành không cần phải nhiều lời nữa, xoay người xuống lầu,
见
叶
-yè[lá cô hồng chưa từng đuổi kịp, trầm giọng nói:“Cô hồng.”
“Nga, nga......”
叶
-yè[lá cô hồng trong miệng đáp lời, ánh mắt lại mất mát
的
nhìn
西
port blow tuyết,
西
port blow tuyết đem miêu miêu lặng lẽ thân direction du tạc cá nhỏ
的
手
bắt trở về:“Không được lấy tay.”
Miêu miêu bất mãn
道
-dào:“Này
用
thìa yểu không đến......”
西
port blow tuyết mặt không chút thay đổi thay nó gắp một cái
在
trong bát:“Nếu không học
用
chiếc đũa, về sau mỗi ngày eat(ăn)
鱼
hoàn.”
“......
鱼
hoàn liền
鱼
hoàn!” Miêu miêu một mặt hưởng dụng nó
的
cá nhỏ, một mặt tranh luận. Dù sao
鱼
hoàn cũng tốt eat(ăn), miêu miêu mới
不
学
用
chiếc đũa! Miêu miêu một bàn tay, như thế nào tróc hai chiếc đũa thôi!
“Cô hồng.”
叶
-yè[lá cô hồng bừng tỉnh, bước nhanh xuống lầu, thẳng đến rời đi tửu lâu mấy thước, mới nhịn không được
道
-dào:“Đại ca, vì cái gì
西
port blow tuyết
会
-huì làm ra như vậy chuyện?” Trong thanh âm khó nén mất mát.
他
thật sự không thể tưởng được, chính mình tối sùng kính
的
人
, cư nhiên
会
-huì làm ra như vậy chuyện, ngắn tay share
桃
-táo, bị thế nhân sở khinh thường,
他
không chỉ có làm, cư nhiên còn như vậy thản nhiên......
叶
-yè[lá cô thành thản nhiên nói:“Hắn là
西
port blow tuyết, tự nhiên là muốn kết hôn
谁
(shuí) liền thú
谁
(shuí), nếu
他
ngay cả
这
都
làm không được, như thế nào có thể luyện thành như vậy tuyệt thế vô song
的
kiếm pháp?”
叶
-yè[lá cô hồng trừng lớn
了
mắt:“Đại ca,
你
sẽ không
觉得
-Juéde
他
,
觉得
-Juéde
他
......”
他
chung quy
没有
bỏ được đem
那
hai chữ đặt ở chính mình tối sùng bái
的
nhân thân
上
.
叶
-yè[lá cô thành
道
-dào:“Ngắn tay share
桃
-táo, long dương chi
好
, xưa nay có chi,
你
hãy nhìn
见
có
人
như
他
bình thường, chính đại quang minh bái đường thành thân?”
叶
-yè[lá cô hồng
道
-dào:“Nhưng là......”
叶
-yè[lá cô thành than nhẹ một tiếng,
道
-dào:“Chỉ có như thế thành tâm thành ý người, tài năng luyện
出
như thế thành tâm thành ý chi kiếm.”
叶
-yè[lá cô hồng nhớ tới trên lầu
那
hai người, một cái thiên chân ngay thẳng, một cái thản nhiên tự nhiên, đột nhiên liền
觉得
-Juéde có chút tự biết xấu hổ đứng lên,
觉得
-Juéde chính mình mới là cái kia chân chính ác tha người, thế nhưng như vậy suy nghĩ
西
port blow tuyết
和
fly vũ. Fly vũ
的
tâm tính tinh thuần giống như thủy tinh, tự nhiên là đáng giá
去
yêu
的
, nếu yêu
了
, liền nên không thèm để ý thế nhân
的
ánh mắt, chính đại quang minh cùng một chỗ, đây mới là chân chính
的
西
port blow tuyết. Nếu là now that thế nhân
的
không phải chê, sợ hãi rụt rè, hoặc là kim ốc tàng kiều, vậy không phải
他
trong lòng người kia
了
.
Bất tri bất giác
中
,
叶
-yè[lá cô hồng
的
ánh mắt trở nên càng thêm cuồng nhiệt, hận không thể xoay người bôn
回
trên lầu, direction
西
port blow tuyết
和
miêu miêu giải thích, lại không dám, lắp bắp nhìn phía
叶
-yè[lá cô thành
道
-dào:“Đại ca also......”
叶
-yè[lá cô hồng chậm rãi hồi đầu, hướng tây port blow tuyết chỗ phương hướng nhìn thoáng qua, lại thâm sâu mong mỏi direction
叶
-yè[lá cô hồng:“
我
...... Không bằng
他
.”
叶
-yè[lá cô hồng hoảng sợ
道
-dào:“Đại ca......”
他
giờ phút này mới nhớ tới,
西
port blow tuyết
和
đại ca trong lúc đó, là có thêm một hồi sinh tử chi ước
的
, một cái
是
chính mình tối sùng bái
的
人
, một cái cũng là chính mình tối thân cận
的
人
, bọn họ trong lúc đó mặc kệ là ai thua, đều đã làm hắn đau triệt tâm phế, trong lúc nhất thời tâm loạn như ma.
叶
-yè[lá cô thành cũng không
再
(zài) để ý đến hắn, bước nhanh rời đi.
******
Trên tửu lâu, lần đầu tiên hưởng thụ đến chủ nhân như vậy chu đáo
服务
-Fúwùy
的
miêu miêu mĩ tư tư
的
,
觉得
-Juéde thành thân thật sự là
个
không sai gì đó.
“Còn muốn eat(ăn) cá nhỏ!”
“Mỗi ngày eat(ăn)
鱼
, careful chính mình also biến thành
鱼
.” Một cái trêu tức
的
thanh âm vang lên, lục
小
phượng tùy tiện
的
ngồi ở một bên, không chút khách khí
的
chiêu tiểu nhị
来
要
了
bowl(bát) khoái.
Miêu miêu cũng không phải ngốc tử, hừ hừ
道
-dào:“Tiểu hồ tử mỗi ngày uống rượu, cũng không có biến thành
酒
-Jiǔ[tửu...... Không được eat(ăn) miêu miêu
的
tôm!”
Lục
小
phượng khóc mặt
道
-dào:“
我
cơm trưa còn không có eat(ăn)
呢
-ne,
要
chết đói......”
Miêu miêu đoạt lấy chén nhỏ ôm vào trong ngực:“Đây là đại ca
给
- miêu miêu bác
的
,
你
eat(ăn) cái kia!”
“Được rồi được rồi!” Lục
小
phượng
在
西
port blow tuyết lạnh lùng
的
trong ánh mắt phẫn nộ nhiên lùi về
手
:“Không ăn sẽ không ăn.”
Nếu chính là miêu miêu trong lời nói,
他
có trăm phần trăm
的
confident có thể đem nó trong lòng
的
tôm thịt đã lừa gạt
来
, nhưng là có
西
port blow tuyết ở trong này,
他
cho dù đã lừa gạt
来
cũng đừng tưởng chiếm được
什么
好
,
还是
quên đi.
Lục
小
phượng một mặt mồm to ăn, một mặt bất mãn
道
-dào:“
西
port blow tuyết
你
sẽ không chuẩn bị về sau mỗi ngày cùng miêu miêu eat(ăn)
鱼
吧
?”
西
port blow tuyết không đáp, chờ lục
小
phượng eat(ăn)
的
không sai biệt lắm, bắt đầu uống rượu khi mới nói:“Ngươi tìm đến ta?” Lục
小
phượng làm sao không có thể ăn
饭
(fàn), chuyên môn chạy tới
做
-Zuò-làm bóng đèn tự nhiên không phải now that không cảm thấy được.
Quả nhiên, lục
小
phượng thở dài:“Tiết băng không thấy
了
.”
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Ân, thịt trong lời nói, chỉ có
文
中
的
nhiều như vậy
了
, thật sự sẽ không
写
-Xiě thịt a. Bất quá
我
năn nỉ bạn tốt hỗ trợ đôn
了
một chút,
在
长
-zhǎng bình inside(bên trong), có hứng thú
的
có thể đi
看
nga.
Song tu
的
vấn đề, ân, huyền huyễn
文
inside(bên trong), song tu luôn lần đầu tiên hiệu quả tốt nhất, về sau cũng chỉ có lần đầu tiên
的
bách phân chi nhất tả hữu
了
, nơi này also mượn một chút, bằng không cả đêm một cái cái đuôi đáng sợ.
Cái kia về
叶
-yè[lá cô hồng
的
thần đặt ra...... Nếu nhiều người như vậy thích, liền vụng trộm mượn một chút......
☆
, mới nhất đổi mới
西
port blow tuyết không nói, lục
小
phượng tiếp tục
道
-dào:“Đêm trước, Ging|kim
九
linh thủ hạ buổi tối tuần tra
的
thời điểm,
在
vương phủ phụ cận thấy có
人
khiêng một cái nữ tử disappear(biến mất) không thấy, bọn họ
在
phụ cận tìm được rồi tiết băng
的
cây trâm. Tiết băng vô luận như thế nào là theo
我
theo tiết
家
đi ra
的
,
我
không thể không quản.”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“
我
sẽ không tìm người, ta chỉ
会
-huì giết người.”
Lục
小
phượng
道
-dào:“Cho nên
我
đã muốn kính nhờ Ging|kim
九
linh
和
xà vương đi giúp
我
tìm người, bọn họ một cái quản nơi này sở hữu
的
bộ khoái, một cái quản nơi này sở hữu
的
lưu manh, chỉ cần tiết băng còn ở tại chỗ này, liền nhất định có thể
找
-zhảo
的
đến.”
“
你
tìm được rồi?”
Lục
小
phượng cười khổ lắc đầu:“Tìm được rồi
一
tràng phòng ở,
一
đống khả năng
关
-guān[quan so - that(quá-đến nỗi) tiết băng
的
phòng ở. Inside(bên trong) có một mặt
很
tinh xảo
的
gương, còn có đủ loại kiểu dáng
的
clothes,
男
的
女
的
,
老
-Lǎo
的
少
的
, khất cái phu nhân
的
, cái gì cần có đều có, nhưng là
没有
giầy, một đôi cũng không có. Cho nên chúng ta phỏng đoán, ở tại nơi đó
的
人
hẳn là
个
女人
, hơn nữa thường xuyên phẫn thành different(bất đồng)
的
bộ dáng, nhưng là lại vĩnh viễn
只
mặc alike
的
giầy.”
“Màu đỏ
的
giầy?”
西
port blow tuyết có chút không chút để ý, miêu miêu đã muốn tìm được rồi,
他
对
红
-Hóng giầy also mất đi hứng thú, tuy rằng thượng quan fly yến
去
他
的
hôn lễ quấy rối, nhưng làm cho
他
没
able đúng hạn thành thân
的
lại có khác
人
在
.
“Dịch dung thành different(bất đồng)
的
人
, vĩnh viễn mặc đồ đỏ
色
的
giầy, thấy thế nào đều là
红
-Hóng giầy
的
đại đương gia Công Tôn đại nương
的
diễn xuất.”
“
你
muốn cho
我
phái người tiếp tục truy tra của nàng rơi xuống?”
“Không sai.”
西
port blow tuyết gật đầu:“Có thể.”
Lục
小
phượng buông một đầu tâm sự,
道
-dào:“Chính là ta nghĩ
不
thông, tiết băng nếu sắp muốn gia nhập
红
-Hóng giầy
了
, vì cái gì Công Tôn đại nương còn muốn
对
她
bất lợi?”
他
không nghĩ ra chuyện tình, người khác tự nhiên càng muốn
不
thông, lục
小
phượng also cũng không có trông cậy vào người khác, càng nhiều là
在
sửa sang lại chính mình
的
ý nghĩ:“Vương phủ
的
đạo án, also thấy thế nào như thế nào giống
她
做
-Zuò-làm
的
, mặc
红
-Hóng áo bông
会
-huì tú mẫu đơn lại
会
-huì tú người mù
的
đại hồ tử, nhưng lại có thể lấy thay
她
theo
江
-jiāng[giang
重
uy nơi đó trộm được bảo khố
的
cái chìa khóa nghĩa muội
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà. Nhưng là, vì cái gì sở hữu chứng cớ
都
chỉ direction
她
,
我
ngược lại
会
-huì
觉得
-Juéde không thích hợp
呢
-ne?”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Nếu
她
做
-Zuò-làm mỗi một sự kiện đều đã có nhiều như vậy
的
sơ hở,
她
sống không đến now.”
Able làm cho mai quản gia lâu như vậy ngay cả bóng dáng
都
sờ không tới
的
人
, lại như thế nào
会
-huì như vậy xuẩn?
“Chẳng lẽ là giá họa?” Lục
小
phượng nghĩ nghĩ, bật cười nói:“Của nàng thật là một cái giá họa hảo mục tiêu,
她
vốn liền thần thần bí bí
的
, chính là bối
了
hắc oa cũng không có way đi ra làm sáng tỏ. Ai, vô luận fact là cái gì,
我
now thầm nghĩ
先
-Xiān
把
-Bǎ tiết băng tìm được nói sau.”
Bọn họ nói chuyện
的
thanh âm không lớn, nhưng là ngồi một bên
的
miêu miêu
是
có thể nghe thấy
的
, nó rốt cục điền no rồi chính mình
的
bụng nhỏ, nhấc tay
道
-dào:“Miêu miêu sẽ tìm
人
, miêu miêu cái mũi linh.”
Lục
小
phượng mừng rỡ:“
你
able nghe thấy
出
tiết băng
的
hương vị?”
Miêu miêu gật đầu, lại cường điệu:“Miêu miêu
的
cái mũi
很
linh.”
Lục
小
phượng theo
Trong lòng lấy ra một cái hộp,
道
-dào:“Vậy ngươi có thể hay không căn cứ
这
above
的
hương vị, tìm ra nó
的
chủ nhân?”
Đem hòm đưa cho miêu miêu, một mặt giải thích
道
-dào:“Đây là tại kia tràng phòng ở tìm được
的
, Ging|kim
九
linh còn bị inside(bên trong)
的
khói độc thương đến.”
Miêu miêu tò mò
的
đánh giá
了
một chút, dắt
西
port blow tuyết
的
tay áo
道
-dào:“
这
vài, miêu miêu không nhận biết.”
西
port blow tuyết liếc liếc mắt một cái, thản nhiên nói:“
这
above
是
văn chung đỉnh,
你
tự nhiên không nhận biết.”
Lục
小
phượng bỗng nhiên cả người chấn động, sau đó cười khổ nói:“
我
khả năng
知道
-zhidào đã xảy ra chuyện gì
了
.”
“Chuyện gì?”
Lục
小
phượng cười khổ nói:“Trước hết
读
-Dú
出
这
vài
的
人
是
Ging|kim
九
linh thủ hạ một cái
小
Bộ đầu, nếu
他
ngay cả văn chung đỉnh
都
nhận được, lại như thế nào sẽ ở này địa phương làm một cái nho nhỏ
的
Bộ đầu? Hơn nữa Ging|kim
九
linh
的
giang hồ kinh nghiệm tuyệt không
会
-huì so với ta kém, lại
在
我
nhắc nhở
他
careful về sau còn
了
道
-dào
儿
...... Tiết băng bị nắm
是
Ging|kim
九
linh
的
人
thấy
的
, cây trâm cũng là người của hắn đưa tới,
那
tràng phòng ở cũng là người của hắn tìm được
的
, hơn nữa Ging|kim
九
linh itself(bản thân) chính là
江
-jiāng[giang
重
uy hảo
友
(yǒu), so với
江
-jiāng[giang
轻
-Qīng[khinh hà cũng có cơ hội được đến cái chìa khóa...... Tuy rằng
很
bất khả tư nghị, nhưng là......”
西
port blow tuyết vẫn mặt không chút thay đổi, miêu miêu
听
的
hi
里
hồ đồ, giật nhẹ
他
的
tay áo:“Tiểu hồ tử, còn muốn không cần
找
-zhảo hung
姐姐
-Jiejie?”
******
Theo vương phủ beyond bọn họ cuối cùng một lần
见
tiết băng
的
địa phương, đi theo miêu miêu vẫn hướng đông, sau đó ra khỏi thành, càng chạy càng là hoang vắng, lục
小
phượng bỗng nhiên dừng bước,
道
-dào:“Miêu miêu, chờ một chút.”
Miêu miêu khó hiểu
的
nhìn
他
,
道
-dào:“Miêu miêu ngửi được bên này
的
hương vị đậm, hung
姐姐
-Jiejie khẳng định ngay tại phía trước!”
Lục
小
phượng bài trừ một cái mỉm cười
道
-dào:“
我
知道
-zhidào, miêu miêu
很
có khả năng,
她
ngay tại phía trước, làm cho
我
một người đi gặp
她
được không?”
Miêu miêu còn muốn nói sau, bị
西
port blow tuyết nắm cổ tay,
道
-dào:“Chúng ta ở chỗ này chờ
你
.”
Lục
小
phượng gật gật đầu, thở sâu, hướng về uốn lượn
的
đường nhỏ đi đến.
Miêu miêu kỳ quái
道
-dào:“Tiểu hồ tử như thế nào
知道
-zhidào hung
姐姐
-Jiejie ngay tại phía trước?
没有
miêu miêu dẫn đường,
他
able tìm được hung
姐姐
-Jiejie
吗
?”
西
port blow tuyết
道
-dào:“
这
phía trước,
是
mộ .”
“Mộ địa là cái gì địa phương?”
“
是
mai người chết
的
địa phương.”
西
port blow tuyết
道
-dào:“Một người, mặc kệ
是
phú quý
还是
thê lương,
是
tầm thường
还是
sất sá phong vân, tóm lại đều là phải chết
的
, luôn
要
cô đơn bị chôn ở địa hạ.”
Miêu miêu hồi lâu không nói gì, mới kéo kéo
西
port blow tuyết
的
tay áo,
西
port blow tuyết hỏi:“Làm sao vậy?”
Miêu miêu
的
thần sắc có chút ảm đạm cũng có chút chờ mong,
道
-dào:“Miêu miêu không thích một người ở tại địa hạ, miêu miêu afraid
冷
-Lěng.”
西
port blow tuyết nhu nhu miêu miêu
的
头
, không nói lời nào.
Miêu miêu
道
-dào:“Miêu miêu đã chết về sau,
和
đại ca cùng nhau
住
-zhù đến địa hạ,
还是
在
ca chi oa oa ngủ ngon không tốt?”
西
port blow tuyết khóe miệng nổi lên mỉm cười,
道
-dào:“
好
.”
见
西
port blow tuyết đáp ứng, miêu miêu
Nhẹ nhàng thở ra, bỗng nhiên lại khẩn trương đứng lên:“Địa hạ có du tạc cá chiên bé eat(ăn)
吗
?”
西
port blow tuyết
道
-dào:“Chỉ sợ là
没有
的
.”
Miêu miêu quyệt
了
miệng, sau một lúc lâu mới xiết chặt quyền
头
道
-dào:“Chúng ta đây sẽ không phải chết!”
西
port blow tuyết đem miêu miêu lãm đến trong lòng,
道
-dào:“
好
.”
西
port blow cánh đồng tuyết
本
cũng không có
把
-Bǎ tánh mạng làm một hồi sự, vô luận là hắn chính mình
的
还是
người khác
的
, nhưng now,
他
lại
觉得
-Juéde sinh mệnh di đủ có thể
贵
-Expensive-Guì -:“Chúng ta bất tử.”
Trong lòng đã có chút ảm đạm, chính mình cho dù một năm bất tử, mười năm bất tử, trăm năm bất tử, also chung
会
-huì trở nên lão hủ không chịu nổi, trần về bụi đất về thổ, mà miêu miêu, có thể sống thật lâu
吧
......
“Miêu miêu, nếu có một ngày......”
西
port blow tuyết bỗng nhiên nói không được nữa, làm cho miêu miêu lại đi
找
-zhảo khác người nào, ngủ ở người khác
的
trong lòng,
对
những người khác làm nũng, cong ngứa, even though(thậm chí)......
不
,
他
không muốn,
他
没有
lớn như vậy độ. Cho dù khi đó
他
đã muốn lão hủ, cho dù hắn đã muốn chôn ở trong đất hóa thành bụi bậm, cũng không nguyện ý. Miêu miêu là hắn
的
, mặc kệ
是
cái kia kiều kiều mềm
的
đuôi to ba Tiểu Bạch hồ ly,
还是
này đơn thuần non nớt
的
小
thiếu niên,
都
chỉ có thể ngủ ở
他
的
trong lòng, vĩnh viễn.
Miêu miêu hiếu kỳ nói:“Có một ngày
什么
?”
“Nếu có một ngày
我
chết trước
了
, miêu miêu làm sao bây giờ?”
Miêu miêu kinh ngạc
道
-dào:“Vì cái gì đại ca
会
-huì chết trước? Miêu miêu bất tử, đại ca sẽ không phải chết, đại ca bất tử, miêu miêu sẽ không phải chết.”
“Ân?”
Miêu miêu đương nhiên
道
-dào:“Now that miêu miêu
的
mệnh chính là đại ca
的
mệnh, đại ca
的
mệnh chính là miêu miêu
的
mệnh.”
西
port blow tuyết lộ ra warm
的
ý cười, vô luận miêu miêu những lời này bổn ý ở đâu, nhưng nghe
在
他
trong tai, lại cảm thấy vô cùng thỏa mãn,
觉得
-Juéde cuộc đời này
再
(zài) không tiếc nuối.
Miêu miêu
道
-dào:“Đại ca còn không có nói cho miêu miêu, tiểu hồ tử như thế nào
知道
-zhidào hung
姐姐
-Jiejie ngay tại phía trước?”
西
port blow tuyết thở dài:“
你
cũng biết
怎么样
-Zěnmeyàng đem một người vĩnh viễn tàng đứng lên không cho người khác tìm được?”
Miêu miêu
道
-dào:“Miêu miêu sẽ không giấu người, nhưng là cá chiên bé chỉ có giấu ở miêu miêu trong bụng, mới có thể vĩnh viễn không bị
人
tìm được.”
西
port blow tuyết
道
-dào:“Tàng một cái người chết vĩnh viễn so với tàng một cái người sống càng easily, mà tàng người chết tốt nhất địa phương, chính là mộ .”
Miêu miêu lần này nghe hiểu
了
, kinh ngạc
的
trừng lớn
了
mắt,
道
-dào:“Hung
姐姐
-Jiejie đã chết?”
西
port blow tuyết gật đầu.
Miêu miêu ảm đạm
道
-dào:“Tiểu hồ tử sẽ làm bị thương tâm.”
Miêu miêu also thương tâm, hung
姐姐
-Jiejie tuy rằng hung, nhưng là
对
tiểu hồ tử tốt lắm
的
, tiểu hồ tử also thích hung
姐姐
-Jiejie.
Sau nửa canh giờ, bọn họ đợi cho
了
đôi mắt có chút đỏ lên
的
lục
小
phượng.
西
port blow tuyết không nói lời nào, miêu miêu nhìn như vậy
的
lục
小
phượng, có chút không yên bất an, không dám mở miệng
和
他
nói chuyện.
Ba người trầm mặc
的
chạy đi, sau một lúc lâu lục
小
phượng rốt cục mở miệng:“
你
觉得
-Juéde, ta là không phải đặc biệt ngốc, đặc biệt
好
lừa
好
lợi dụng?”
西
port blow tuyết không đáp, miêu miêu
道
-dào:“Tiểu hồ tử
很
thông minh......” Thôi lại cường điệu
道
-dào:“Tiểu hồ tử thông minh nhất.”
Lục
小
phượng bật cười nói:“Miêu miêu đáng yêu nhất.”
Lại nói:“
我
phát hiện
最近
-Zuìjìn luôn bị người lợi dụng, hoắc hưu
和
thượng quan fly yến lợi dụng
我
giúp bọn hắn giết người, Ging|kim
九
linh lợi dụng
我
giúp hắn giá họa...... Hừ,
我
liền tốt như vậy
用
吗
?”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Hoắc hưu now sống không bằng chết, thượng quan fly yến đã muốn đã chết.”
Lục
小
phượng mỉm cười, xem như tiếp nhận rồi
西
port blow tuyết khác loại
的
an ủi, sau một lúc lâu, lại cười thảm
道
-dào:“
我
tìm được
她
了
......
她
như vậy mạnh mẽ như vậy yêu
干净
-Clean-Gānjìng -
的
人
, liền như vậy lẳng lặng
的
nằm ở trong đất, một câu không nói,
我
đổ tình nguyện
她
đứng lên,
再
(zài) mắng
我
một câu, thứ
我
một kiếm...... Đáng tiếc cũng rốt cuộc không có khả năng
了
. Nếu lúc ấy
我
không có đi tiết
家
điều tra manh mối, lại hoặc là đêm đó
没有
bỏ lại
她
mặc kệ, có lẽ
她
bây giờ còn ở nhà
中
thêu hoa luyện kiếm, đáng tiếc trên đời
没有
đã hối hận có thể eat(ăn)......”
西
port blow tuyết thản nhiên nói:“Nếu
他
quyết ý
用
tiết băng
的
死
-sǐ[chết giá họa Công Tôn đại nương, tổng able tìm được cơ hội xuống tay
的
.”
Lục
小
phượng
道
-dào:“Vô luận như thế nào, tiết băng luôn nhân
我
mà
死
-sǐ[chết,
我
tuyệt không sẽ làm
她
chết không nhắm mắt.”
西
port blow tuyết
道
-dào:“
你
muốn làm như thế nào?”
“
这
hết thảy ta chỉ
是
phỏng đoán, hoàn toàn
没有
chứng cớ, unless
他
chính mồm thừa nhận, nếu không
我
lấy
他
không có cách nào.” Lục
小
phượng
道
-dào:“Cũng may
他
cố ý để lại manh mối làm cho
我
thay
他
做
-Zuò-làm
找
-zhảo Công Tôn đại nương,
我
liền thay hắn đi tìm xem lại có ngại gì?”
“Cần phải
我
xuất thủ?”
“Không cần,” Lục
小
phượng thản nhiên nói:“Chính là một cái Ging|kim
九
linh, ta còn ứng phó được, tiết băng
的
cừu,
我
tự tay
报
-Bào[báo.”
西
port blow tuyết gật đầu, lục
小
phượng hoặc là có đôi khi thoạt nhìn
不
điều, nhưng hắn vô luận võ công
还是
cơ trí, đều là không cần làm cho người ta lo lắng
的
.
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Có kết thúc
的
tính về sau, tổng
觉得
-Juéde nhiều lời
是
vẽ rắn thêm chân. Như thế nào cũng chưa
了
viết xuống
去
的
dục vọng, cho nên
大概
--Dàgài- liền một hai chương
的
bộ dáng, miêu miêu liền
和
mọi người
说
-Shuō tái kiến
了
. Mọi người có thể cho rằng đệ 50 chương
的
thời điểm liền kết thúc
了
, mặt sau đều là kết thục hoặc phiên beyond
吧
!
Thích miêu miêu
的
朋友
, thật sự
很
thật có lỗi,
我
also luyến tiếc, nhưng là,
我
cảm giác
再
(zài) viết xuống
去
không viết ra được nguyên lai
的
cảm giác
了
, để tránh mọi người thất vọng,
还是
mau mau kết thúc điệu
吧
.
Về tích phân: Chỉ cần
发
(fa) bình số lượng từ vượt qua hai mươi lăm
的
字
là có thể đưa tích phân, phàm là có thể đưa
的
,
我
lần lượt
都
tặng, đương nhiên khả năng có đổ vào
的
, hoặc là xuất hiện thao tác sai lầm như vậy
的
nêu lên mới
没
able đưa đến.
我
nghĩ đến mọi người đều biết
道
-dào
的
.
Hy vọng mọi người về sau able duy trì của ta
新
-Xīn
文
, còn có, ân, miêu miêu kết thúc về sau xảy ra định chế, thích
的
买
một quyển cất chứa
吧
.
Now that thích miêu miêu, cho nên mới
要
nhanh như vậy kết thúc, bằng không vì tiền lời also có thể tưởng tha bao nhiêu chương tha bao nhiêu chương
的
, nhưng là, luyến tiếc viết xuống đi...... Cứ như vậy trọn vẹn
吧
!
╭
──────────────────────────────
╮
│
欢迎
(huānyíng)
您
đi vào “Cắm điểm võng”! Quyển sách từ ' cắm điểm võng ' vì
您
sửa sang lại chế tác!!
|
|
muốn nhìn càng nhiều txt tiểu thuyết,vip tinh phẩm tiểu thuyết,
请
(qỉng) đăng ký http://www.wctxt.com
|
|
phụ:[
本
tác phẩm đến từ hỗ network, bản nhân không làm whatever(bất kỳ điều gì) phụ trách ] nội dung bản quyền về tác giả sở hữu
|
╰
──────────────────────────────
╯
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro