... weil zwei Welten verwirrend sind
Zwei Welten / Two Worlds
Zwei Welten
Die Welt scheint nicht real zu sein
Das ist Anstrengend
Die Herausforderung ist, die Realität vom erdachten zu unterscheiden
Jeden Tag
Das ist ermüdend für meinen Körper
Ich bin zweigeteilt
Eine Hälfte von mir ist in der Realität
Die andere Hälfte ist im Nirgendwo
Umgeben von Zweifeln
Das ist Belastend
Die Verzweiflung treibt mir oft
Tränen in die Augen
Ich weine und weine
Niemand kann meine Tränen aufhalten
Denn der Grund für all diese Tränen
Bin ich
Ich sollte mich endlich entscheiden
In welcher Welt ich leben möchte
Two Worlds
The world does not seem real
That's exhausting
The challenge is to distinguish
The reality from the imaginary
Every day
This is tiring for my body
I'm two divided
One half of me is in the reality
The other half is in nowhere
Surrounded by doubt
That's incriminating
The desperation drives me often
Tears to my eyes
I'm crying and crying
Nobody can stop my tears
Because the reason for all these tears
Is me
Finally, I should decide
In which world I want to live
26.02.2019
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro