gam esports - ft: vcs | hội người trẻ phá làng phá xóm
vì một phần chúng tôi đói fic vcs và đã có một vị cứu tinh ban cho ý tưởng này để tui cook fanfiction🥹 và đó là lý do em nó được ra đời=)))))…
vì một phần chúng tôi đói fic vcs và đã có một vị cứu tinh ban cho ý tưởng này để tui cook fanfiction🥹 và đó là lý do em nó được ra đời=)))))…
Thể loại:Kinh dị - Huyền bí - Siêu nhiên - Hành động - Trinh thám - Sinh tồn - Game - Xuyên không - Phát triển nhân vật- bách hợp - chủ công - chiếm hữu.Bối cảnh tổng quát:Thế giới tồn tại song song với thực tại là "Quỷ Giới" - một chiều không gian ác mộng, nơi loài quỷ thống trị và thiết lập luật lệ tàn bạo thông qua các "Phó bản" - mô phỏng thế giới loài người với những quy tắc sinh tử. Con người bị lôi kéo vào thế giới này thông qua một trò chơi mang tên: "Trò chơi liên kết Quỷ Giới", không ai biết ai là người tạo ra trò chơi, nhưng một khi bị chọn, bạn buộc phải chơi - hoặc chết.999 quỷ thành cai trị Quỷ Giới - mỗi thành có chủng loài quỷ đặc trưng và luật riêng, được kết nối bằng hệ thống cổng tọa độ. Tại trung tâm là Thành Devil - siêu đô thị chỉ dành cho những kẻ mạnh nhất. Các quy tắc phó bản có thể thật, giả hoặc ẩn, và bất kỳ ai vi phạm - sẽ chết, thường trong những cách đầy ám ảnh.---Cốt truyện:Hoắc Lộ Kỳ - nữ đặc công 32 tuổi xuyên không vào thân xác một cô gái mồ côi 16 tuổi cao 1m9 ở thế giới loài người. Sau khi chứng kiến đội quân tinh nhuệ gần 1 triệu người của quốc gia mình bị hút cạn máu bởi viên ngọc đỏ "Quả Tim Ma Thần", cô là người duy nhất sống sót và được viên ngọc lựa chọn làm chủ nhân, rồi đưa vào một thế giới khác - thế giới loài người trong giai đoạn trước trò chơi bắt đầu.Hai năm sống trong thân xác mới, tưởng rằng mọi chuyện đã kết thúc thì "Trò chơi liên kết Quỷ Giới" đột ngột xuất hiện. Lộ Kỳ bị kéo vào một phó bản đầu tiên - "Trường Học Không…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…