annotated, correspondence, and other shitty street philosophies
mostly ranting and internally screaming.probably written when i'm in my caffeine overdose.…
mostly ranting and internally screaming.probably written when i'm in my caffeine overdose.…
Link confession : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd9I9zK2CwwaFMOvkhH4F7luFwcsY--eonBg6UaWaeTTyLb9A/viewformMình có link confession riêng trên trang cá nhân vì thực sự muốn lắng nghe nhiều hơn ý kiến đóng góp của các bạn ! Ngày xưa thì mình học chuyên toán , lên đại học thì cũng học y nên viết văn còn nhiều chỗ lấn cấn lắm , hi vọng mọi người góp ý để bản thân cũng như các tác phẩm hoàn thiện hơn. Cảm ơn tất cả mọi người !…
im suckz dats all :P---------------------------------------------------------------- Chao xìn bất cứ con người nào chán đời đã vô tình lọt hố rác của au, au vẽ một phần là vì muốn thoả mãn cái đam mê vẽ của mình, một phần là muốn a dua theo phong trào :v. Au cũng sẽ tán nhảm đôi khi •v• Vì não au quá ngắn, au sẽ nhận request dù không chắc là sẽ làm được hết hay không. Thôi thì au dở nói chuyện lắm, vào mịe luôn đi >:v…
Câu truyện kể về Aliza, một đứa trẻ mồ côi, đã bị rơi xuống underground.Khoảnh khác đó cô đã gặp một người, người mà cô luôn tìm kiếm bấy lâu nay.Hành trình phiêu lưu của cô bé sẽ bắt đầu ngay sau đấy!!…
Wolfgang 404 đang trên đường đi mua gà thì gặp một cánh cổng khả nghi.…
Tên gốc: 池深见鱼Tên Hán Việt: Trì thâm kiến ngưTên Việt: Trì Thâm gặp cáTác giả: Bất Cật Ngư ĐầuTình trạng: 11 chương chính vănTrans: Nguyệt NguyệtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngược luyến, Gương vỡ lại lành, Vườn trườngVăn án:Nhạc Du khi còn nhỏ từng đọc một quyển sách, trong sách viết về câu chuyện của Ái Lệ Nhi.Tiểu mỹ nhân ngư vì vương tử mà vứt bỏ đuôi cá mỹ lệ cùng giọng hát động lòng người, vương tử lại không quý trọng tiểu mỹ nhân ngư.Cuối cùng Ái Lệ Nhi trở thành bọt biển bảy sắc, tiêu tán trong gió rét.Nhạc Du nghĩ, nếu vương tử biết tình yêu nồng nhiệt của Ái Lệ Nhi, vương tử có thể dùng hết toàn lực để ngăn chặn kết cục như vậy hay không?Lúc Trần Thâm gặp Nhạc Du, cô nói: "Anh luôn nói em có trí nhớ của cá, rõ ràng anh đối với em xấu như vậy, em lại vĩnh viễn không nhớ được."Sau này, Trần Thâm mỗi ngày đều phải nói anh yêu em, nhưng cô vĩnh viễn đều không nhớ rõ.Truyện cổ tích có kết cục, nhưng câu chuyện của bọn họ vẫn còn đang tiếp tục.Tag: Ngược luyến tình thâm, Gương vỡ lại lành, Trưởng thành, Vườn trườngMột câu giới thiệu: Hồ sâu nước lạnh, cá chỉ nhớ bảy giâyLập ý: Quý trọng người trước mắt…
thanh xuân của cô có một chàng trai va fmootj tình yêu duy nhất …
"Sau này đừng làm bạn.Làm bạn thì không thể nắm chặt tay em"…
Tình cảm là chính , đụ là mười…
Đọc r biết, lười tảTác giả : Albedo - Maggud…
Tên gốc: 双城会Tên Hán Việt: Song thành hộiTên Việt: Song thành hộiTác giả: Cố KỉTình trạng: Hoàn thành 72 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cận đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , Dân quốc , 1v1 , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
"Khoảng thời gian ấy, tớ và cậu nói chuyện với nhau rất nhiều. Nhiều đến nỗi từ đó về sau chúng ta chẳng còn nói với nhau thêm một lời nào nữa."[Jinie Lynk - Nanie's]…
Tên tiếng Trung: 海风吹过Tên Hán Việt: Hải phong xuy quáTên Việt: Gió biển thổi quaTác giả: Tịch MộtTình trạng: Hoàn 17 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Mỹ thực , Thị giác nữ chủ , Manh sủngEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên tiếng Trung: 桃桔Tên Hán Việt: Đào kếtTên Việt: Đào quýtTác giả: Vĩ LịTình trạng: Hoàn thành (20 chương)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Mỹ thực , Nhẹ nhàng , Đoản văn , Đô thị tình duyên , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 只为她心动Tên Hán Việt: Chỉ vi tha tâm độngTên Việt: Chỉ động lòng vì emTình trạng: 39 chươngTác giả: Ngư Ốc Thanh (Kim Thủy Sa Đường Quất)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Cường cường, Cưới trước yêu sau, 1v1, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 橙夕微暖Tên Hán Việt: Chanh tịch vi noãnTên Việt: Hơi ấm hoàng hônTác giả: Dịch ÝTình trạng: Hoàn thành 62 chương (54 chương chính văn + 8 PN)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Chế phục tình duyên , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 车厘子樱桃与玫瑰Tên Hán Việt: Xa li tử anh đào dữ mân côiTên Việt: Cherry anh đào và hoa hồngTình trạng: 42 chươngTác giả: Minh Đề Thúy LiễuThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Trinh thám, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 和你这漫长一生Tên Hán Việt: Hoà nhĩ giá mạn trường nhất sinhTên Việt: Cùng anh lâu dài cả đờiTình trạng: 54 chương (50 chương chính văn + 4 PN)Tác giả: Nam Lâm Đậu ĐậuThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Hào môn thế gia, Cưới trước yêu sau, Sảng văn, Nhẹ nhàng, Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…
Tên gốc: 影帝每天都想秀恩爱Tên Hán Việt: Ảnh đế mỗi thiên đô tưởng tú ân áiTên Việt: Mỗi ngày ảnh đế đều muốn show ân áiTác giả: Huyên DãTình trạng: Hoàn thành 70 chương (69 chương chính văn + 1 PN)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Nhẹ nhàng , Duyên trời tác hợp , Thị giác nữ chủEditor: Nguyệt Nguyệt…