Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Một trăm năm, một kiếp người.Con người ta ấy, có lắm điều tiếc nuối.Có tỉ ti giấc mộng mãi mãi không thành.Đời người muốn ngắn có ngắn, muốn dài có dài. Và, Thanh Minh- con người sống đến tận 2 kiếp người.Chết đi và rồi sống lại.Như một giấc mơ vượt qua mọi định luật lẽ thường tình.…
Hán Việt: Tha đích giới trị ( bao dưỡng / SP )Tên tiếng Việt : Giá trị của NàngTác giả: Tiểu Trúc GiápConvert: Linh & ReineEditor : Gia Cát Lượng đốt động bàn ti Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 100 chương Thể loại: Nguyên tác, Ngôn tình, Hiện đại, HE , Ngôn tình, H văn, NP ,SP , Khế ước tình nhân , Đô thị tình duyên, Lôi , 1v1 (quá trình có thể 1v2 nhưng kết cục là 1v1), Góc nhìn của nữ chính, Chim hoàng yến Tóm tắt nội dung:Bạc Tấn Sâm bao dưỡng một cô gái, và cô ấy đã biến mất cùng với chín vạn tệ tiền trả trước cho cô.Chín vạn tệ đó là chi phí cho ba tháng. Cô chưa từng nhìn thấy tuyết lớn, cũng không dám đi máy bay. Ban đầu, hắn định vào cuối tháng thứ ba, sẽ cùng cô đi tàu hỏa lên phương Bắc để ngắm tuyết.Rõ ràng kế hoạch đó đã đổ bể, và cảnh tuyết năm đó lại đặc biệt đẹp.Cô xuất hiện trở lại sau hai năm tám tháng . Cả hai đều rất ngạc nhiên khi gặp lại, bởi vì đó là ở bệnh viện, cô đang cùng bạn trai thực hiện phục hồi chức năng.Cô sợ hãi, trông như chuột thấy mèo, hồn vía đều rời khỏi thân thể. Cái vẻ đồng tử giãn ra mất hết hồn phách đó, hắn chỉ từng thấy khi cô liên tục lên đỉnh.Tối hôm đó, cô dùng số điện thoại mới liên hệ với hắn: "Bạc tiên sinh, chín vạn tôi sẽ trả lại, trả góp được không?""Em nợ tôi không phải tiền. Dù có trả góp thì chín vạn của ba tháng cũng nên chia thành mỗi lần 800 (tức là trả từng lần khi 'làm tình').""Tôi không làm cái đó, tôi sắp kết hôn rồi.""Chúc mừng. Nhưng hình như không liên quan gì đến tôi."Lưu ý quan trọng: Quá trình truyện…
Người ta nói mỗi lần sinh nhật sẽ vui hơn vì bạn được gặp thêm nhiều người bạn và có thêm nhiều kỉ niệm.Với Kai, mỗi sinh nhật đều tuyệt vời bởi Beomgyu luôn ở đây. Anh là một hằng số.-----Tác giả: beomrebi* Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Mong mọi người không tự ý mang đi đâu dù bằng hình thức nào.Thích BeomKai rất nhiều mà ít fic quá nên mình đành tự tìm, tự đọc, tự dịch :3…
Cường: Không chào anh àVĩ: EM CHÀO ANH ẠMọi người cho tui xin ít ý kiến nha, tui thích đọc bình luận lắm á, Mê Cường Vĩ mà ít người đu quá toàn Vĩ Cường à. Nên tui quyết định viết bộ này ai có chung otp thì ủng hộ tui nha. Thenkiuu…
Ảnh có nhiều nên share cho các V.I.P xem nè. Ai xem xong thấy đẹp thì cho xin cái vote nhá!!! CẢNH BÁO: Ai muốn xem cần phải chuần bị:- Khăn giấy- Điện thoại…
"Dạo này tôi toàn mơ đến cái chết. Tôi mơ về nó nhiều đến nỗi cảm giác như tôi thực sự muốn chết vậy. À, tất nhiên là tôi chẳng dám chết đâu, nhưng nó cứ lởn vởn trong đầu mãi, rằng tôi quá tệ để nên sống tiếp...".Nguồn: https://baophapluat.vn…
Những mẩu chuyện ngắn nho nhỏ do tui nghĩ ra và một chút ít doujin nho nhỏ ( Thực ga là do hết ý tưởng viết nên đăng mấy mẩu dj :') Và chụ yếu là hàng R18 nên cân nhắc trước hen )…
Title: BẢO BỐI TÔI YÊUAuthor: Kal NalEditor: Marie JungPairing: Couple Kyu-Min.Couple chuyển ver: YugBamRating: 13+Truyện mình chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả. Mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của bạn Kal Nal hay là mình.Cảm ơn mọi người đã ủng hộ mình trong thời gian qua.…
Tên gốc: 星汉灿烂:温澜潮生Tác giả: 江沉霭Nguồn: ihuebanTrì tinh lan / trì nguyên nguyên CP: Lăng ( hoắc ) bất nghi / hoắc vô thươngKhúc vãn đinh CP: Tam hoàng tử tử đoan / tiền triều công chúa X đương triều hoàng tử ( tế văn ở phiên ngoại 163--193 chương )…
Thiệu Giản - Vũng LầyCó nhắc đến Lý Giản (nhiều), Trình Tú (ít). Có tình tiết ép buộc, bạo hànhVì quá mê Thiệu Giản nên tui đã xin raw cô suiyingbabe để làm fic này 🥹 Cảm ơn cô đã share raw vì Thiệu Giản nhaaaa…
Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…