[Phong Dư Đồng Châu] Tổng Hợp Oneshot
Tác giả: Xiao TianNhân vật: La Nhất Châu x Dư Cảnh ThiênỞ đây luôn cập nhật những mẫu chuyện nhỏ của đôi trẻ.…
Tác giả: Xiao TianNhân vật: La Nhất Châu x Dư Cảnh ThiênỞ đây luôn cập nhật những mẫu chuyện nhỏ của đôi trẻ.…
Cảnh báo BE!!!Đọc xong khóc mù mắt rồi:((((…
forum tĩnh lặng của văn phòng x nọ bỗng sôi nổi hẳn lên vì một tin đồn, rằng trưởng phòng của họ và người mẫu đại diện mới chính là một đôi…
author: teddy0316_Thật may mắn khi ta có thể tìm thấy nhau trong cuộc sống này. Yizhuo đã đến và cứu rỗi linh hồn nhàu nát của Aeri - người có một cuộc đời cô độc và bất hạnh.Uchinaga Aeri, mang trong mình những nỗi hận thù. Khi kế hoạch trả thù của cô chuẩn bị được tiến hành thì định mệnh đã đưa người con gái của đời cô xuất hiện. Họ đã phải lòng nhau ngay từ ánh nhìn đầu tiên. Tình yêu của những người trưởng thành, ngọt ngào, cưng chiều, thú vị, lãng mạn và táo bạo nhưng cũng đầy chông gai. Liệu họ có thể vượt qua và ở bên nhau trọn vẹn hay không? Note: Yizhuo hơn tuổi Aeri…
*Tác giả: weibo 哪一天都很奇妙*Editor: Zhu* Thể loại: Truyện thoải mái, vui vẻ, HE,OOC* Bản gốc: 15 chương *Tên truyện là tên bài hát, rất hay! 2 người trong câu chuyện này đều là rocketeer (người lái máy bay phản lực), trong bài hát có một câu tôi đặc biệt đặc biệt thích, cũng là nguồn linh cảm cho truyện này: "Mọi thứ rối ren, chờ đợi lệnh cất cánh của bạn".Câu này gần như là tình cảm của Vương Bác thể hiện trong toàn bộ truyện này.* Fic đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác…
Author: Trannguyen140499…
"xinh đẹp ơi cho tui order một bát ramen siêu nóng và chúc em chóng đổ tui"kohido not reup.…
fairy (n) a small imaginary being of human form that has magical powers, especially a female oneCP: La Nhất Châu x Dư Cảnh Thiên…
❝máu của anh và tôi có độ dung hợp là 95%. tôi thấp hèn, anh cảm thấy mình có thể cao quý tới mức nào?❞…
Karina x WinterGiselle x WinterHint Ning Ning x Winter, Giselle x Ning Ning…
TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 寻欢作乐 MODERN LOVEWeibo: @piggycattArtist: 00小花同学00Quotev: https://www.quotev.com/story/13855328/Modern-LoveTranslator: ZhuThể loại: Viết về hai tên ngốc phong lưu,HE, hiện đại, lãng mạnBản gốc: 22 chương+ 1 PNBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!Mở hố đây mở hố đây, tác giả yêu thích của tôi!!!…
Phong Dư Đồng Châu - Phong Vũ Đồng Thuyền" Chỉ cần gió Đại Xưởng không ngừng thổi...Thuyền của tớ cũng sẽ không ngừng trôi."" Đừng khẩn trương, đừng sợ hãi..."…
Author: 甜冰茶 (tianbingcha) - Trà đá ngọt.Editor: PolinleBeta: NgcTr65Fanfic Bác Quân Nhất Tiêu.Giới giải tríHEFanfic là sáng tạo của tác giả, vui lòng không áp lên người thật Fic edit đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.…
Tôi thích nghe tiếng mưa rơi, mỗi lần lắng nghe nó tôi lại nhớ đến tên người.@atch…
Tên gốc: 官方回答Tác giả: 失灵Link: http://yigexiewende0616.lofter.comSố chương: 11Tình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Tên gốc: 长兄如父Tác giả: 失灵Link: https://yigexiewende0616.lofter.comSố chương: 26 chương + 3 phiên ngoạiTình trạng: Hoàn thànhBản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…
Tôi không phải bác sĩ tâm lí nhưng tôi sẽ tìm cách giúp em lấy lại cảm xúcAuthor : Chun - @PhmChtCht.Cover : TatooChưa có sự đồng ý của tác giả nên đừng đem đi đâu hết…
🔸Title: 为什么没人磕我和我前女友的CP🔸Author: 八月的小米粥🔸Source: https://siyuedexiaomizhou.lofter.com/post/3195290d_1c988c387…
Tên truyện: Nếu Bác Quân Nhất Tiêu quay phiên ngoại Lư HươngTác giả: Sữa vải thiều (荔枝牛奶)Thể loại: bối cảnh thực tế, giới giải trí, niên hạ, có H, HETình trạng bản gốc: Đã hoàn (26 chương)Tình trạng bản edit: Đang lếtEditor: MípLofter: https://lizhiniunai064.lofter.com/❗BẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG COPY VÀ MANG ĐI NƠI KHÁC❗️…
Tên gốc: 假如肖战穿越到五年后*Tác giả: 小廖小廖脑袋没料♥.@lofter* Tình trạng bản gốc: Hoàn 13 chương + 4 phiên ngoại*Editor: Hoa*Thể loại: Xuyên không, He, Gương vỡ lại lành, Minh tinh Bác x Minh tinh Chiến* Link gốc: https://96697753.lofter.com/post/30d8225a_1c8bdd806* Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100%* Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác!…