[Trans][Oneshot][Yoonjin] Let's pretend just for one night
Author: yoonjinthingsTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/14886201Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Author: yoonjinthingsTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/14886201Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
<< you're mine >>chayoung đột ngột gặp lại người yêu cũ và vincenzo muốn phát điên lên đi được!author: capriho3edit / translators: chuing;; đã có sự cho phép của tác giả! vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa được cho phép…
Tóm tắt:Mối quan hệ phức tạp giữa Taakaki và Kansuke, hóa ra lại là một lợi thế không tưởng trong một cuộc trinh sát vào một đêm khuya nọ.Tags: phục kích, hơn cả bạn bè, nhưng không hẳn là người yêu, cãi vãAuthor: tokinokanataeTranslator: anaise…
Đơn giản là truyện con Boss dịch.Và lũ con ăn hại nó còn chả thèm giúp!…
Summary: "Lúc bồ ngủ chân bồ để bên trong hay ngoài chăn", Taehyung ậm ừ...Author: BivebomTranslator: kimcoconutNguồn:https://bibevom.livejournal.com/1521.htmlBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
title: i found youauthor: @taeraemisulink to original work: https://www.tumblr.com/taeraemisu/725487764695629824/i-found-you-gunwook-zb1-synopsis-gunwook-and?source=sharetranslator: @babybearing✧ and a special thanks to @taeraemisu for allowing me to translate this fic ✧ trans đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.…
Writer (tác giả): weakforjinTranslator (Người dịch): #BiBeta (Chỉnh sửa): #CụPairing (CP chính): AllJinSummary:OT7 verse. Seokjin phải thực hiện những cảnh yêu đương với một cô người mẫu ( với sự xuất hiện đặc biệt của Choi Ara) trong MV mới nhất của Bangtan, và các thành viên còn lại thì ghen tị khi nhận thấy anh cư xử thân mật với người kia như thế nào. Họ chẳng thể hiểu nổi Seokjin lấy cảm hứng ở đâu để thực hiện những cảnh như vậy nữa.Link tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/9411149👉 Để ủng hộ tác phẩm cũng như tác giả, các bạn hãy lên AO3 và thả kudos cho bạn ý nhé.👉 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của team.…
Viên pha lê thứ hai mươi từ @daissy_0507.Tác giả: BTP (btpstare via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Họ nói rằng mất 21 ngày để có thể bỏ đi một thói quen.Thế nên Soobin tự hỏi, liệu từ bỏ một thói quen trong 21 ngày có giống như việc ngừng yêu một người?__________tags: falling out of love, mentions of drinking, unhealthy relationship, angst-nhiều-tí-chútrelationship: choi soobin/choi beomgyuog author: soleosbomtranslator: mayoniscencebản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…
"Em nghĩ các chị nhân viên sẽ giận đấy nếu anh không buông áo em ra." Jongin nói. "Nhưng em thì thật sự chả phiền đâu. Điều đó làm cho nó có vẻ như anh đã làm việc xấu với em vậy."------Repost lại transfic đầu tiên mình dịch :) Vì lần đầu mình trans fic nên chỉ dám trans oneshot thôi. Có sai sót mong mọi người góp ý. Cảm ơn nhé.Fic đã có sự đồng ý của tác giảPlease take out with full credit…
》Người ta gọi hắn là con rồng của Daegu. 》Story by Smiles on AO3. Translated by Rui, please don't repost.…
It's cold everyday - Ngày nào cũng lạnh hết!!Artist : Zeroshiki / Translate : Jz.ennzBẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ NÊN VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU Ạ!! 🫰 Chúc mấy bồ đọc truyện vui vẻe 🫰…
ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙎𝙬𝙚𝙚𝙩 𝘿𝙧𝙚𝙖𝙢𝙨 https://www.fanfiction.net/s/9328139/0/• Author: Sherribombhttps://www.fanfiction.net/u/2680717/Sherribomb• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘔𝘰𝘯𝘬𝘦𝘺 𝘋 𝘓𝘶𝘧𝘧𝘺 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (🍖✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/VpMc6uQcs…
Bond nổi giận khi ai đó xúc phạm QAuthor: orphanTranslator: RabbitbellaSource: https://archiveofourown.org/works/699613Image source: https://tracionn.tumblr.com/tagged/00Q/page/2Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng ĐỪNG mang đi nơi khác…
Deadline dễ thở hơn một xíu rồi...Dou gồm các câu chuyện nhỏ dễ thương liên kết với nhau. :3 Nên tuôi sẽ post từng cái một nha. x"DTên gốc: Kuro no Kyodan HoikuenTên Việt (tự dịch bừa ="V): Nhà trẻ Hắc Giáo ĐoànTác giả: UnkownPairing: Lavi x Allen, Kanda x Lenalee, Tyki/Road, v.v...Rating: PG-12 Trans & Edited by Yonemuri Shiroku aka The White Cheshire.Scanlated by yaoi-sei (http://yaoi-sei.com/dgrayman.html)Không re-up, kể cả trên Pinterest. Cảm ơn mọi người rất nhiều.…
Summary: Mingyu và Wonwoo tổ chức Giáng sinh bên nhau. Và vì một số lí do, Wonwoo không muốn Mingyu xa anh một chút nào.author: eymeaniekim mingyu x jeon wonwootranslated by -hyunbiscus ĐĂNG DUY NHẤT Ở WORDPRESS yeollynne.wordpress.com VÀ WATTPAD -hyunbiscus disclaimer: mình không sở hữu nhân vật, bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả eymeanie. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.translation published: 190710dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.___t/n: đọc bản tiếng anh làm mình muốn dịch ngay lập tức luôn, nhưng chả biết sao khi bắt tay vào dịch thì nó lại không mượt. TT xin lỗi các cậu nhiều.…
Tác giả : crestfall_112Translator : @dhihyeonindaeyoNhân vật : Wendy, Joy, Irene.Couple: WenJoy - JoyDyTình trạng : Hoàn thành. - - - - Cái giá cho sự tự do của cô ấy chính là mất đi người mà cô ấy yêu nhất.Một cái giá quá đắt.…
Bruce Wanye là cục cưng của giới truyền thông Gotham.Anh là kẻ chuyên đi gây scandal lúc đêm muộn, một con bướm xã giao, một tay chơi kỳ cựu, một cái gai của giới nhà giàu. Không một người trẻ tuổi nào có thể thoát khỏi sự quyến rũ của anh ta.Và rồi anh ta có một đứa con.Rồi thêm một đứa nữa.Và anh chẳng bao giờ ngừng lại cả.Author: Living_FreeTranslator: SarahLink gốc: https://archiveofourown.org/works/9499421Au's note: Đến và tám chuyện về Batman và cái tổ ấm của anh ta trên tumblr nào - mọi người có thể tìm thấy tôi qua tên kindaangelicTran's note: hình như lúc dịch cái này tôi bị sao chứ giọng dịch của tôi mà tôi còn thấy sến vl lol và mọi người làm ơn đừng mang bản dịch này đi đâu hết hay chuyển thể nó, vì tôi chưa xin per tác giả để bưng lên đây đâu :)…