Mol artbook 2
Tiếp Artbook trước 💯✨- Vui lòng không mang tranh đi bất cứ đâu nếu không có sự cho phép của tớ -…
Tiếp Artbook trước 💯✨- Vui lòng không mang tranh đi bất cứ đâu nếu không có sự cho phép của tớ -…
Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The Dark Side”. Truyện này xoay quanh thời gian Race Start tại Singapore vào cuối năm 2013. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Arjuna một người đam mê với bộ phim hoạt hình thửa nhỏ của mình. Trong một lần thử cảm giác của "tự tử" là như thế nào thì cậu xuyên mịa qua Boboiboy luôn :) {Thật ra thì bìa truyện không liên quan chi mô tê tới cốt truyện cả :)}Mô tả:*Nhảm*Nhàn chán*Ooc nhiều*Thô tục*Tôi thuộc dòng dõi của N-N#N-N#V-A#MeowAuther#Sir_Fox#Nem#Cá Muối#Tiểu Vũ…
For the test ✅…
Tác phẩm này là đc mình chỉnh sửa lại từ chuyện cũ. Tuy vậy mình vẫn viết rất kém nên ai ko thích thì lướt đừng có mà chửi bới nhưng bình luận góp ý nhẹ nhàng thì đc nha.…
顾影帝,请多指教71 chương + 10 ngoại truyệnTác giả: Dạ MạnThể loại: Hiện đại, Showbiz, SủngCố Nham là nam diễn viên hạng A tiếng tăm lừng lẫy,Đường Chi Hạ là nữ diễn viên mới vào nghề,Đến khi tuần san giải trí tung tin nghi ngờ hai người họ bí mật kết hôn, cả giới chấn động.Cố Nham xem xong tin tức, trầm ngâm nói: Cố phu nhân, em thấy việc này nên xử lý thế nào?Đường Chi Hạ đã mệt lử, cô vừa bị người đại diện trách mắng suốt nửa tiếng đồng hồ.Cố Nham hạ giọng nói: Công khai đi.Đường Chi Hạ lại cảm thấy dường như người nào đó vừa thực hiện được âm mưu.Một tiếng sau.Cố Nham: Xin chào, Cố phu nhân ❤️ @Đường Chi HạĐường Chi Hạ share: Xin được chỉ giáo, Cố tiên sinh ❤️____________________Một hôm nào đó, trên mạng truy lùng những vị học bá đích thực của làng giải trí.Liệt kê được hơn mười người, bỗng một vị cư dân mạng tiết lộ: Đường Chi Hạ tốt nghiệp đại học Harvard.Weibo lập tức bùng nổ.Sau khi Cố Nham nhìn thấy hot search, anh khẽ ôm người đang ngồi trước mặt, trầm giọng hỏi: Cố phu nhân, còn chuyện gì của em mà anh không biết? Hửm?Đường Chi Hạ cười hì hì: Có lẽ, lần đầu tiên gặp anh năm năm trước... Em đã thích anh rồi.…
"Jimin là một con người hoài cổ và đãng trí."…
daniel nhìn tôi, anh khóc."dan, đừng khóc, em xin lỗi."warning: bạo lực học đường, kì thị đồng tính luyến ái.…
Người dịch: Joe Nguyễn + Won Jeong YiBiên tập: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The bliss”. Lần trước Ad đã viết truyện về giai đoạn lễ trao giải SBS Awards rồi. Và đây là truyện khác mà tác giả wwolyo cũng viết về nó sau cái ngày tấm hình thân mật bị tung ra. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tống bang chủ thích Hạo Hạo đặc vụ nhà bên. Tần Hà là vạn năng.Thể loại: đam mỹ, mỹ công, cường tráng thụ, quan hệ tình cảm lành mạnh nghen mọi ngườiĐoản văn - Hoàn…
Tôi vẫn là đói Để JunIba vậy thôi chứ ko nhắc một miếng tên nào trong cả cái ficĐộ dài khoảng 400 chữ không tính lưu ýÀ vâng đúng rồi oneshot ấy ạ…
Tác giả: Hận ĐiệpCô, tổng tài của công ty vàng bạc đá quý lớn nhất Seoul.Ở công ty, cơ hồ không có ai từng thấy qua nụ cười của cô. Buổi tối, cô cùng đủ loại phụ nữ triền miên.nàng, cùng mẹ sống nương tựa lẫn nhau, nhưng đa tài đa nghệ, từ ba tuổi đã học Piano, biết nói năm thứ tiếng, học đại học thiết kế trang sức . Từ nhỏ hầu như đều dựa vào học bổng cùng làm công để duy trì việc học của mình.Khi cô gặp nàng, nàng liền triệt để thay đổi côSinh nhật của bọn họ là cùng một ngàyĐều là ngày lễ tình nhân 14/2 ( để cho đúng cốt truyện nha mấy pà?)...Một đoạn giọng nói nhắn lại, làm cho nàng hiểu được nguyên lai mình chỉ là một vật thay thếNàng rời đi...Buổi tối cô trở về, đã không còn cái ôm nhiệt tình, nghênh đón cô chỉ là một mảnh tối tămCô cảm thấy thực lạ lẫm...Từng góc nhà, đều lưu lại mùi của nàngKhông có nàng làm bạn, cô nên làm cái gì bây giờ?...Năm năm sau, nàng mang theo thân phận nhà thiết kế quốc tế quay trở lạiThế nhưng, bên cạnh nàng còn có hai "người đàn ông nhỏ" chỉ số thông minh cao đến dọa ngườiNhiều người theo đuổi côcô còn có cơ hội có được nàng sao?Cô thềLần này, vô luận dùng biện pháp gì cũng sẽ không để cho nàng rời đi.Truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/104182999?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=KJNPCYBLACKPINK&wp_originator=ZX%2Bmg%2FyFbS57Bvn1q89AM5TNxJva9cyTTIjbFUnJ3K55Nqk%2FfK1gS812djL6M7h1JViUKiMNVmgMQCA0pXxU6VDq%2FOcde5wYK1DJ9a8GOsi%2F6NIiaYhBl5AwWo6aoBU4…
- from: bakubowwow on ao3- summary: lớp 1-A và một vài người khác viết lời nhắn nhủ đến mộ bakugo sau cuộc chiến- hoàn toàn là platonic (một chút kiribaku)- bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả…
Câu chuyện về một thế giới kì lạ. Câu chuyện về kẻ bị thế giới ruồng bỏ và kẻ khao khát cứu lâý nó. Đây rõ ràng chả phải một câu chuyện cổ tích, cũng chả phải là một bản hùng ca tráng lệ. Nhưng có lẽ là sự tuyệt vọng và cứu rỗi.…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…