Cặp đôi Fairy tail ( Kì nghĩ lễ )
Nói về kì nghỉ lễ có 1 không 2 của Fairy Tail....…
Nói về kì nghỉ lễ có 1 không 2 của Fairy Tail....…
Chỉ là vài dòng suy nghĩ trong lúc ngẩn ngơ…
một thứ tình cảm mang ra để chiêu đùa hay ho sao…
Truyện có ngọt có ngược nhaa! nếu tò mò thì vào đọc thử ii~…
5 mặt cảm xúc của Katsuki…
Đam, ngọt ngào, 1 chút buồn…
Nguồn:https://www.lofter.com/front/blog/collection/share?collectionId=18733918_____________<Đôi lời của Cá>•Đây là bản dịch thô Hán Việt nên có khi sẽ khó hiểu, Cá chỉ chỉnh sửa tên một chút cho dễ hiểu thôi.•Tác phẩm này thuộc về tác giả Bầu trời chim bayhttps://xingchenwuyuan56569.lofter.comCá đăng tác phẩm lên vẫn chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại lung tung ở những nơi khác! Cá chỉ hoạt động duy nhất ở wattpad:@FuyuTuna♡Chân thành cảm ơn! Chúc mọi người xem vui vẻ.♡…
thể loại đam mỹ bạc tình lãnh khốc công si tình đáng thương về sau khuyết tật thụ :<…
chuyện kể về một cuộc tình của hai thầy trò…
Đây là truyện ngược, kết vui nên bạn nào ko thik thì lưu ý giúp mik nha! Cẻm ơn…
"dường như nắng đã làm má em thêm hồng..."…
tên khác: [Vũng vẫy]Thể loại: lookism bl, hố chưa lấpOtp: Gundan.…
đây là một cây chuyện kể về một ác ma có một cuộc đời toàn mùi của phiền phức .…
Toàn những cảm xúc ngớ ngẩn của tuổi 18…
tưởng tượng tình yêu hành động tổng tài…
ngôn ai ko thích thì thôi ko cần đọc cũng đc VT×NH0309…
Pairings: Johnny Suh x Doyoung KimTaeyong Lee có hai người bạn mà hắn cho là nguy hiểm.Vì sai lầm của mình mà để cho những con người nguy hiểm thành đôi.Rồi tới em trai của hắn Mark Lee cũng mém bị dụ dỗ trở thành em trai của Doyoung KimNhưng được cái hai người nguy hiểm trở thảnh người tình thì thế giới bớt đi được mối nguy hại cho đất nước.Thôi, hắn cứ ngồi đây chăm em và trông ngóng tình yêu vậy.Truyện giải trí thui, mong mọi người vui vẻ ^^~…
Johnny muốn nhận nuôi một em thỏ. Ảnh không ngờ được rằng chủ nhân của em thỏ cũng là một cục bông trắng tròn mềm mại xinh yêu.Tên gốc: Two For One Sale On Bunnies Tác giả: Toni_tonLink: https://archiveofourown.org/works/16596020Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Mong rằng bản dịch của mình cũng sẽ được trân trọng.…