The Caretaker of the Ruins (Vietnamese translate)
Has the author's permission, please do not rob or move elsewhere without permission. Remember to like and share to support the work of artistsHere's linkcaretaker-au.tumblr.com…
Has the author's permission, please do not rob or move elsewhere without permission. Remember to like and share to support the work of artistsHere's linkcaretaker-au.tumblr.com…
-"Ayoo! Taefuck nay thế nào rồi?""Huh??"Oringinally written by @taekooksyutaVtrans without permission by: @whgarlullabyPlease don't repost-Start: 040119Author nghỉ watt hơn 1 năm ròi, nên giờ thành ra tui trans chui đó các pạn :D nhưng nếu bên author yêu cầu gỡ thì tui sẽ tuân theo :b Fic gồm 10 chap và Chả đã bỏ 2 phần extra talk của tác giả ròi. Dù biết là cái fic này sẽ không nguyên vẹn nhưng tui vẫn trans vì đơn giản là tui thích :D truyện ngắn hợp gu á huhu.Enjoy!…
Welp... nhìn cái tiêu đề là bítLưu ý:Do not repost without the artist's permissionContent: sự nhảm nhí các thứ :v. Có thể có vài lúc chửi thề (maybe) nên cân nhắc trc khi vào :v…
Translate by me.Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…
- Source: https://tinyurl.com/y9675jpq- Artist: https://twitter.com/syanhainihao- Edit by: Luu Gnart- Translate: By mePermission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…
Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…
Tác phẩm: Ne m'oubliez pas (Hoa Lưu Ly)Tác giả: ROOANThể loại: 1x1, tản mạn, truyện ngắnPairing: Hạo Nhiên x Y QuânRating: PG - 13 (13+) ------------------------"Đừng quên tôi, ne m'oubliez pas."Tình trạng: UpdatingVUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER VÀ RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!! DO NOT CHANGE CHARACTER NAME OR RE-UP WITHOUT PERMISSION!! Truyện chỉ được đăng tải tại Wattpad!!Copyright ©ROOAN…
Author: MilkTeaMikuThể loại: Yuri!!!On Ice fanfic, Victuuri, Omegaverse, Mpreg, hường bay phấp phới, shortfic.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/9000025Permission to translate this fanfiction into Vietnamese was granted by the author. Do not repost it without her permission. You can click on the link above to support her original work. Thank you :>…
You and Hoshina have been friends since childhood. Unfortunately, when you were 5 years old, you had to move due to family reasons. Hoshina gave you a handmade hairpin with your name on it as a farewell. You promised him and kept it carefully. With your goodbyes, you cried and told yourself that you would see him again. 11 years later, you were admitted to a prestigious high school that was only for students with status and power. You were assigned to class 1-A. You entered the classroom and sat in the seat the teacher had arranged. When you looked at the class map, you felt a familiar name - Hoshina Soshiro. You firmly thought that this was just a coincidence, there was no way the two of you would meet again. You sat down, carefully put away your school bag, and a familiar voice rang out: "Good morning lady, you're L/n Y/n right?"…
Tên truyện: Bubbling of the Starry sky- MakoHaru MookGiới thiệu: Nhìn tên là biết, đồng thời đây là bản dịch từ tiếng anhBy KyoAniEnglish translator: SunyshoreVietnamese translator: Takiko Shintarou (me! )Translate without permission, please take out with full credit.Nhân vật:- Haruka Nanase: Nửa người nửa cá-Makoto Tachibana: Lính cứu hỏa-Rin Matsuoka: Cảnh sát của Đồn cảnh sát Samezuka-Nagisa Hazuki: Phi hành gia-Rei Ryugazaki: nhà khoa họcTruyện dịch với tinh thần phi thương mại, có tính chất BL, ai dị ứng xin mời không bình luận lung tung về ý kiến của người khác, không đọc xin tạm biệt.Cảm ơn các bạn vì đã ủng hộ, ai muốn mang đi nhớ bảo mình để mình lấy file Word cho, nhưng mà sẽ lâu vì mình ít khi lên đây :3…
- Source: https://tinyurl.com/ydx2j48j- Artist: Yuino Chiri - Nhóm dịch Ogre Killer Scans- Edit by: Luu GnartPermission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…
Tales of Elysium[Vietnamese Translate]Trans by Mina (MinaSiber) CNB (CocoNaBe)Link artist:http://haychelda.tumblr.comỦng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/----------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…
Anh yêu em, nhưng nào biết... còn em nghĩ gì?Chỉ cần em an toàn, anh sẽ làm tất cả...Anh yêu em, như kiến mật cần đường.- Anh Yêu Em -"Tình đầu tươi đẹp nhất khi có em""Tình yêu đơn phương, không đẹp bằng cả hai...""Yêu em bất chấp, đó chính là anh"Something important in my life... is you❤~Edit ảnh bìa:- vẽ, trang trí, thiết kế 👉 Ad KamDo not re-up without my permission!.Enjoy~ ('▽'ʃ❤ƪ)TRUYỆN CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD. NẾU CẬU THẤY TRUYỆN Ở MỘT TRANG WEB KHÁC, ĐÓ LÀ REUP. HÃY THOÁT RA VÀ QUAY VỀ NƠI CẬU THUỘC VỀ. CÁNH CHIM LẠC LỐI ƠIIiiii...…
Careful Lizzy, it is not the time to play around" a voice echoes throughout the snow-covered plains. Mid-autumn, the season of hardship with countless snowstorms, animal migration, and the bloodlust of those that are meant to be dead reaches the highest.A carefree young lassy decided that it was prime time to go for a stroll. Her name is Lizzy. Since her birth, Lizzy has always been fascinated by all the stories told through songs and oral stories passed down through many generations of her tribe about a fiery ram resided below the mountain, the shard of men turned into a violent beast, bringing death and destruction, about a phoenix encroached in ice and her wing of freedom bringing hope and happiness to all people of this accursed land we called home. She has always been an energetic and kind child but never truly gets along with her peers. They said she was always in the sky, never truly down to earth, always chasing something irrelevant. Her only friend is a black hair boy named "Eskel". A forlorn soul adopted by the tribe when he has nowhere to call home. He has black hair, the same color as the bad omen told around the bonfire. Together they made all the shenanigans throughout their childhood.…
GenoHope{Vietnamese Translation}Translation by CNB + Mon ( Kuro-Mochi ) + Mina ( MinaSiber )Link artist:https://azany-ut.tumblr.com/Ủng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/___________________________(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…
Đôi mắt ấy của anh... Làm em....Sans à...Em không hề thất hứa mà?...Cớ sao... Khi nghe tin bọn em sẽ đượcSống một cuộc sống bình thường khôngDính dán tới nhau... Anh lại khó chịu đến Thế?Phải chăng... Anh đã chán em rồi?...(Your eyes... Make me...Sans...I hasn't break the promise!...Then why... Why when you know that Chara and I have a normal life without the second soul in one body... You're seem so mad?Is that... You're bored of me?...)…
Dreamtale[Vietnamese Translation]Trans by CNBLink artist:http://officialdreamtaleau.tumblr.comỦng hộ nhóm của mị ở đây nha:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/__________________________(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…
Seoul mùa hạ năm ấy rực rỡ đến mức khiến người ta quên mất rằng mùa đông rồi sẽ tới.James - Một ngôi sao tỏa sáng rực rỡ dưới ánh đèn sân khấu, nhưng tâm hồn lại mệt nhoài sau những nụ cười được lập trình sẵn. Anh sống trong hào quang, nhưng lại khao khát một khoảng lặng để được là chính mình.Tôi - Một cô gái giấu cả thế giới của mình sau lớp áo len dày cộp giữa ngày nắng gắt. Dưới lớp vải xám ấy không phải là một vóc dáng đầy đặn, mà là tiếng lạo xạo khô khốc của những bịch thuốc nam y - những thứ giúp tôi duy trì hơi thở để nhìn ngắm mặt trời thêm một chút nữa.Chúng tôi gặp nhau trên một chiếc ghế đá công viên, giữa những bộn bề của Seoul và những bí mật của riêng mỗi người."Anh có thích nghe đàn không ạ?"Tôi đã hỏi anh như thế, bằng đôi bàn tay gầy gò gõ nhịp trên mặt gỗ, bằng bản nhạc không nốt nhưng chứa đựng cả một tâm hồn đang tan biến. Chúng tôi đã cùng nhau viết nên một bản giao hưởng đầy những lời nói dối ngọt ngào, để rồi khi bông tuyết đầu mùa rơi xuống, thực tại tàn khốc mới bắt đầu lộ diện.Nếu biết trước mùa đông năm ấy sẽ lạnh lẽo đến thế, liệu anh có chọn ngồi xuống cạnh em vào buổi chiều hạ rực nắng đó không?lch: Shigatu Wa Kimi no Uso (tháng tư là lời nói dối của em)…
@JuJu. Do not take out without credit!!!! <=== Seriously dont do that. :-< Sì-poi: / [Người tôi yêu là một người vô cùng lười biếng và nghiện game kinh khủng] ...... [Tôi yêu anh, một anh chàng cuồng công việc, một anh chàng ngăn nắp và lụ khụ như ông già.] ..... "Lạnh như này sao cậu không đeo găng?" "Tớ không thích đeo găng trong khi vừa tập bóng xong." "..." "Yoochun à." "Ừ?" "Tự dưng tớ muốn nắm tay cậu." Bàn tay đỏ ửng vì buốt giờ lên nắm lấy tay tôi không chút chần chừ. Junsu mỉm cười hê hê rồi cho cả hai bàn tay vào túi áo khoác của cậu ấy. Cảm nhận mảng chai trong lòng bàn tay Junsu, cọ cọ vào chúng rất nhột. Tôi mỉm cười và cả hai chúng tôi đi bên nhau trong im lặng vs cái nắm tay bí mật trong túi áo. Quên găng ở nhà cũng là một điều tốt. ______________________ Mấy cái short nho nhỏ cho hai cháu yêu thương, tổng hợp tất cả các dòng lảm nhảm mình viết về hai cháu.…
"Đó là một câu chuyện được kể lại bởi người lớn nhưng trong cái nhìn của trẻ con" "Một rừng hoa buồn" là cuốn truyện thứ hai trong bộ truyện "Tôi thấy" của nhà văn Liliane T. Finn. Bộ truyện gồm 4 tập lần lượt: "Khởi đầu là cơn mưa xuân", "Một rừng hoa buồn", "Tôi khóc cùng chúng" và "Bó hoa buồn từ khu rừng". Một rừng hoa buồn là tập nổi tiếng nhất và cũng là tác phẩm làm nên tên tuổi Liliane khi đó là câu chuyện về cuộc đời cô do chính cô kể lại dưới tên 1 cô bé tên "Leaffa" trong thời kì Thế chiến 2 dần đến hồi kết thúc. Câu chuyện nói về khoảng thời gian cô sống tại trại trẻ Mark của 1 làng quê nhỏ. Những sự kiện hay địa điểm trong truyện không có thực trong hiện tại, trừ Thế Chiến 2, và có sự xuất hiện của 2 nhân vật với cái tên "Tom Sawyer" và "Huckleberry Finn" thuộc về Mark Twain, tính cách sẽ có phần thay đổi so với bản truyện gốc :))) (maybe sẽ không dính bản quyền)...…