[SooKay] Hạ Sang Thu Đến
tác giả: hp hạ sang thu đến...em đi một nữa đời tôi gửi vào gió...em ơi em đi gửi lại chút yêu thương 🤕#3 sookay -24/5#3 soobinhoangson -27/5…
tác giả: hp hạ sang thu đến...em đi một nữa đời tôi gửi vào gió...em ơi em đi gửi lại chút yêu thương 🤕#3 sookay -24/5#3 soobinhoangson -27/5…
Đơn giản là những câu chuyện về cuộc sống thường ngày của hai bạn Hổ và Hươu thôi ~…
TẤT CẢ CHỈ LÀ TƯỞNG TƯỢNG.Mình lưu lại để đọc. Truyện dịch không chuẩn.…
Truyện dịch.…
Tình yêu của Shatou như cơn gió, đôi khi đến muộn màng, nhưng khi nó đến, mọi thứ đều trở nên thật sự ý nghĩa. Dù khoảng cách và thời gian có làm cho trái tim họ mệt mỏi, nhưng cuối cùng, tình yêu vẫn sẽ tìm thấy đường về. Gió dù có muộn, cũng sẽ đến, như tình yêu, dù trễ nải nhưng khi chạm đến, tất cả sẽ trở nên hoàn hảo.…
Con đường anh đi cùng em là con đường rực rỡ nhất.…
đôi khi em thấy lòng mình nhẹ, và em cười, em gối đầu lên tay và ngâm mấy câu hát thật lâu sau đó…
Nhật ký học cách yêu của mầm non mới nổi, Jung Wooju.…
"Rõ ràng là yêu mà không biết làm sao, để tình yêu mạnh mẽ không đứt gãyTại sao cuộc sống không cho phép người ta trưởng thành rồi mới sửa chữa quá khứTôi từng có được anh, thật khiến trái tim tôi xót xa."Lâm Dậu Gia "Tâm Xót"…
Mong rằng sự cô đơn của em sẽ vượt qua sóng nước trong quãng đời còn lại. Nhưng chỉ cần đừng chữa lành nơi đã từng có anh.…
Chuyện tình chíp bông thanh xuân học đường.…
"Sự phú quý vinh hoa chẳng khác nào một giấc mộng, mơ mộng hão huyền không thực tế."…
Gương vỡ lại lành, HE…
Để lỡ mất nhau. Chính truyện BE, ngoại truyện HE, truyện ngắn.…
"Tôi sẽ sống tiếp, phải sống tiếp, vì Chúa"Nguyen Hoang Son x Bui Cong Nam x Vuong Thien MinhWARNING: OOC, Dark realism AU, 16+…
Hãy hôn người yêu theo cách của bạn…
Tác giả: 一条普通狗 Chưa có sự cho phép của tác giả. Edit: Flueming - Không biết tiếng Trung. Đây không phải là bản dịch, không đảm bảo sự chính xác cao. Tiêu đề là Hồng Tú Thanh Tùng (红锈青松), vì không biết tiếng Trung nên mình không hiểu được một cách rõ ràng, mình không dám cắt nghĩa sang Tiếng Việt, chỉ để tiêu đề là phiên âm Hán Việt. Tách nghĩa từng chữ trong tiêu đề như sau: Thanh Tùng là cây thông xanh, cũng là trong tên Lưu Thanh Tùng. Hồng là màu đỏ, Tú là gỉ sét, han rỉ. Thông xanh rỉ đỏ. Cảm ơn bé Dâu, My, bác Chin và chị Caf (những người sẽ không bao giờ biết đến sự tồn tại của chiếc fic này) vì đã giúp đỡ em trong quá trình dịch.…
"ở đây không có gì ngoài sự bình yên";lấy góc nhìn thứ ba của hữu sơn…
A B C D E F G H I J K L N M O P Q R S T U V W X Y Z✃┄┄✁┄┄✃┄┄✁┄┄✃┄┄✁┄┄✃• tác giả : 612pages ( twitter )https://twitter.com/612pages/status/1573284894339633152?s=46&t=UoQ6mziCY834l699-RA_qA✃┄┄✁┄┄✃┄┄✁┄┄✃┄┄✁┄┄✃thanks for readingᴴᴬᵛᴱ ᴬ ᴳᴼᴼᴰ ᵀᴵᴹᴱ ✐…