Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
567 Truyện
chiêm tinh

chiêm tinh

7 2 1

tinh tú nơi tôi bảo; rằng cô đang cô đơn.…

[YOONJIN] Nếu Anh Có Yêu Nói Đi Ngại Gì
あなたが好き

あなたが好き

4,351 747 16

-Min YoonGi x Kim Yerimあなたが好き là em thích anh trong tiếng Nhật.© Vương Hạo An…

[BJYX] Bao nuôi  một chiếc Sói con

[BJYX] Bao nuôi một chiếc Sói con

7,365 705 10

Tác giả: 唐纳德呀Link gốc: https://donaldduckkk.lofter.com/post/30cc0788_1cb2ee1d9CP: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến- Tổng tài Tán bao nuôi minh tinh Bác- Truy thê, ngọt, HE- Tình trạng bản gốc: Hoàn - Tình trạng bản dịch: Đang dịch- Số chương: 22 chương.…

Truyện tiếng Anh

Truyện tiếng Anh

864 11 7

Sưu tầm…

Kamigami no Kakumei (Dropped)

Kamigami no Kakumei (Dropped)

1,721 163 28

Bộ truyện sáng tác đầu tay đã qua nhiều lần chỉnh sửa. Tuy là Isekai và Fantasy nhưng mang yếu tố Romance cực mạnh. Đề nghị cân nhắc kĩ trước khi đọc.…

[Fanart] Thiên Quan Tứ Phúc

[Fanart] Thiên Quan Tứ Phúc

31,595 972 18

Fanart nhặt tứ phương và của mị nữa :333Fanart sẽ được cập nhật liên tục khi Hạ tìm được ảnh mới, mọi người nhớ theo dõi nha 😘…

[trans|meanie] his finger is empty

[trans|meanie] his finger is empty

1,538 128 1

• title: his finger is empty (tên do người dịch đặt, bản gốc không có tên)• author: minkyuwoo (on twitter)• translator: -niorun• description: hơi thở nhẹ nhàng thoát ra từ đôi môi của wonwoo, cho biết anh ấy đang ngủ, anh tựa đầu vào vai mingyu, tay họ nhẹ quấn lấy nhau.họ đang quay trở về nhà, bỏ quên seungkwan khi cậu chàng lên tiếng.• words count bản gốc: 259 bản dịch: 349• status bản gốc: đã hoàn thành bản dịch: đã hoàn thành• notices bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc lowercase soft lắm mng ơi TvT • link gốchttps://twitter.com/minkyuwoo/status/1510649742077825024?t=RynH2UM4bznp_M7ddRuL6w&s=19…

yuanqing | for burger

yuanqing | for burger

90 15 1

7 ngày viết về Cảnh Ngạn (Modern/College AU, Thầy Cảnh x Ngạn sinh viên) và Yuanqing (thiết lập gốc), viết tặng burger.…

the good old days

the good old days

323 24 2

dành cho mối tình không trọn vẹn của mùa hè.…

| BajiFuyu | Lá thư chưa gửi

| BajiFuyu | Lá thư chưa gửi

413 93 1

Những lời anh không nói.…

||Mưa tháng sáu|| ONESHOT

||Mưa tháng sáu|| ONESHOT

1,356 156 1

Những tổn thương ấy luôn ở đây, chẳng qua là em giả vờ không thấy...Một chiếc oneshot CedDra SE như mọi khi!!!…

coldang // sóng vỗ vỡ bờ

coldang // sóng vỗ vỡ bờ

409 69 3

hải đăng luôn cố gắng vực hoàng hải dậy,…

[Mãn Nguyệt - RR/BddRas] Tacenda

[Mãn Nguyệt - RR/BddRas] Tacenda

1,144 158 2

[Tuần trăng mật thứ 1]tacenda (n): things better left unsaid; matters to be passed in silence.Warnings: timeline không chính xác theo thực tế vì setup cả hai gặp nhau vào ngày thu tháng 8. RR kết SE, BddRas kết OE, 2 shots, chưa beta.-----Author: Cơm rượu vị sầu riêng…

[MarAce] Lửa Sống (finished)

[MarAce] Lửa Sống (finished)

5,242 586 34

Một Phượng Hoàng tuy bất tử nhưng vẫn cần một ngọn lửa nhỏ duy nhất để trái tim và tâm hồn luôn được sống.…

/Kha Hoàn/ Thất tịch

/Kha Hoàn/ Thất tịch

304 42 1

Hạt đậu đầu tiên của cây tương tư, em tặng cho anh.…

[v-trans] PRINCESS | Namjin

[v-trans] PRINCESS | Namjin

55,180 7,325 70

"sao em lại đối tốt với anh thế?" "cư xử với một công chúa là phải như thế đấy anh à."--- short chapters - lowercase Link gốc: http://my.w.tt/UiNb/xNJTEHUVNEAuthour: stevieuniverse http://my.w.tt/UiNb/dldDS5WVNETranslator: FankyyFishhhBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không dụ dỗ rồi đem em đi nơi khác ~♡…

[YoonJin] Love Maze

[YoonJin] Love Maze

356 46 1

Rượu là một thứ khó tả đối với tất cả mọi người…

/Kha Hoàn//zky.rkmr/ Thuỷ triều

/Kha Hoàn//zky.rkmr/ Thuỷ triều

219 29 1

"Chúng ta cách nhau cả một đại dương, xa lắm phải không, Kha Vũ?"…

[NorCarl] Hoa Hồng Vàng

[NorCarl] Hoa Hồng Vàng

2,168 143 4

Aesop Carl...từ bao giờ mà nó cứ quanh quẩn trong đầu Norton mãi? Cảm tình ư? Không.Với một cái xác?Lại càng không.---"Tại sao chứ? Do tôi à? Là do tôi làm em chết à? Đâu phải tại tôi, là do em tự lao đầu vào chỗ chết thôi Aesop ạ"…