Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
truyện như ừm nhà ank trồng mít thái thể loại : bot nhân thú x top alibaba vượn ơi mở ra, Ngọt xỉu up xỉu đao bay qua đỉnh núi phan xi băng múa gậy như ý , kết He, sinh văn tử au: biectuoc2ka Đôi lời muốn mở cơ mồm một cách chập rãi: truyện không được phép chuyển ver vì con tác giả đếch viết truyện con tác giả rất lười không phải bộ đầu tay vì bên kia lười nên qua đay nên có ý tưởng ra 10 bộ bỏ xó cả 10 chúc các độc giả đọc truyện vui vẻ dù éo có để đọc:)))…
========================《 đế nghiệp 》 đệ tam chươngNgút trời kỳ tài, ý đồ quy điền ẩn cư.Chỉ vì báo ân, đem chính mình lâm vào vô tận quan trường.- trì tố vốn là sơn dã chi dân, thừa sư môn thụ nghiệp, sư huynh dạy bảo, lược đổng thi văn, vốn là nên trở về về núi lâm, năm đó hứa Hoàng Thượng chi nặc là trợ Hoàng Thượng sang một phen nghiệp lớn, hiện giờ, thiên hạ thái bình. . . . . .- tiện lợi ta là ngươi huynh trưởng, thiệu du cũng coi như trí tuệ, coi như giúp ta dạy hắn thành mới. . . . . .- trì tố vâng mệnh, ổn thỏa đem hết bình sinh tài đại Hoàng Thượng dạy tân đế, không phụ Hoàng Thượng sự phó thácLuôn có bao nhiêu không muốn, nhàn vân dã hạc thân lui tới quan trường, chỉ vì một câu ' sĩ vi tri kỷ người tử '.----------------Vị cực nhân thần, hắn là thiên tử nghiệp sư, thành tựu đế nghiệp, sau lưng có bao nhiêu chua xót cùng nước mắt.- đạo làm vua, trước hết tồn dân chúng, nếu tổn hại dân chúng mà phụng này thân, do cát cổ lấy đạm phúc. . . . . .- giang sơn làm trọng xã tắc thứ chi quân vi khinh, cùng phụ dạy trẫm dân quý quân khinh, thân là quân chủ phải làm tuân thủ nghiêm ngặt lễ quyPlot truyện thì chưa end nhưng tác giả đã bảo là end rồi --> là cái hố k chịu lấp nhé =))))…
ĐƯỜNG XƯA MÂY TRẮNG (Trích đoạn chọn lọc) - Thích Nhất HạnhMột tác phẩm kinh điển tổng hợp tất cả các giáo pháp căn bản nhất của Đức Phật Thích ca.Sau khi đọc tác phẩm xong, tôi đã chọn lọc lại các chương, các đoạn ngắn mà riêng cá nhân tôi tâm đắc nhất để cần ghi nhớ học tập và thực hành cho bản thân tôi.Lưu ý: Các tên gọi nhân vật trong Tác phẩm do tôi quen gọi theo tên đã dịch ra tiếng việt theo phụ lục Tên người/xứ bằng tiếng Phạn/Hán Việt.Nguồn được lấy từ trang Web Làng Mai: https://langmai.org/tang-kinh-cac/vien-sach/thien-tap/duong-xua-may-trang/phu-luc-loi-tac-gia/Đây là do cá nhân tôi tự chọn lọc, trích đoạn ra từ tác phẩm gốc. Cho nên đây không phải là tác phẩm nguyên gốc. Nếu ai cần xin hãy mua sách hoặc tìm nguyên gốc đọc nhé!…