Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,363 Truyện
[IronStrange-Vtrans] Strange Confessions

[IronStrange-Vtrans] Strange Confessions

5,205 339 10

Dường như Tony là người duy nhất không khiến gã phát điên. Stephen thực sự thấy những trò đùa của anh.... đáng yêu.Trước khi Stephen kịp nhận ra, gã đã phải lòng Tony.-------------------------Author: amaryllis (Lillyo)Original link (Eng): https://archiveofourown.org/works/15941669/chapters/37173542Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup.--------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

OUTCAST |vtrans|

OUTCAST |vtrans|

31,995 3,581 59

outcast - where a game controls lives*all rights go to @flirtaus…

[Vtrans/KOOKMIN] should i know you? (we've met a thousand times)

[Vtrans/KOOKMIN] should i know you? (we've met a thousand times)

5,491 439 14

Jimin đã uống vài ly trước khi đến đây và má của anh đang chuyển dần sang màu hồng. Và nó khiến Jeongguk liên tưởng đến đóa hoa hồng của Quivira.Nếu có thể, cậu sẽ uống trọn Jimin."Cái gì lớn lên cùng nhau thì sẽ luôn ở bên nhau" Jimin lập lại lời cậu. Jeongguk nghiện cái cách từng từ một phát ra từ lưỡi của anh."Chúng ta đã lớn lên cùng nhau," Jeongguk mạnh dạn nói. "Đúng chứ, hyung?"- Họ được định sẵn sẽ luôn tìm thấy nhau, hết lần này đến lần khác. Nhưng không phải lúc nào việc đó cũng dễ dàng vì cuộc sống vốn tàn nhẫn và không công bằng. Liệu họ có nhận ra nhau sau từng ấy thời gian không?Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[UshiTen] [Vtrans] ...

[UshiTen] [Vtrans] ...

18,542 1,627 8

Những câu chuyện về hai bạn trẻ Ushijima Wakatoshi x Tendou Satori~Cre: Ao3…

[AllLix] Heaven on earth, feet on the ground (vtrans)

[AllLix] Heaven on earth, feet on the ground (vtrans)

5,365 487 8

Tittle: Heaven on earth, feet on the ground(Tạm dịch: Thiên đường trên trần gian, đừng đánh mất bản thân)Translator: Lé-chanTags: supernatural, đại học! AU, angst, hurt...Là một thiên thần, Felix đã nhận đủ sự phán xét suốt cuộc đời mà em tồn tại. Là một thiên thần mang trên mình đôi cánh, em đơn giản là không được chào đón trong xã hội này.Nhưng khi em chuyển đến một ký túc xá mới với bảy chàng trai tốt bụng nhất mà em từng gặp, Felix nghĩ rằng có lẽ em đã tìm được một nơi nào đó mà em được chào đón.Giá như họ không quá tò mò như vậy, thì có lẽ Felix đã có thể giấu đôi cánh của em khỏi họ mãi mãi....Mụt chíc fic cùng vibe với Blank Canvas vì chúng nó chung mẹ đẻNhư thường lệ, comment của các cậu chính là động lực của tớ ^__^…

vtrans• yoonseok• careless whisper

vtrans• yoonseok• careless whisper

6,211 669 21

Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả ✍️…

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

43,807 4,102 18

Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không mang đi đâu khi chưa xin phép tôi.Written by @kimtaely aka SASSY___Min Yoongi có một đứa em trai và anh ấy ghét nó___Trans by @_taecrsh…

vtrans ; letters to daddy ; myg.pjm ;

vtrans ; letters to daddy ; myg.pjm ;

14,938 1,645 12

Bởi sự ám ảnh với suy nghĩ yoongi không yêu mình, jimin bắt đầu trừ khử từng cô gái cùng yoongi liên lạc, sau đó cậu đều gửi cho anh những bức thư tình hối lỗi ...Link fic gốc: https://www.wattpad.com/story/63684497-letters-to-daddy-m-yg-%2Bp-jmAuthor: @SADWAIFUSTrans by Min Cover: desbygai*Đã có sự đồng ý của tác giả*Starting date: 17.05.06Finishing date: 17.05.24…

[Vtrans][Kookmin] THE MISSION

[Vtrans][Kookmin] THE MISSION

2,941 216 12

"Chi tiết của nhiệm vụ đã rõ ràng, xâm nhập vào trại địch và giải cứu năm thành viên Hội Chữ thập đỏ đang bị bắt làm con tin. Không một ai nhận được thông báo về sự tồn tại của con tin thứ sáu."Tác phẩm The mission của bangtanlady trên AO3. Link truyện gốc: https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Farchiveofourown.org%2Fworks%2F13905918%3Fview_adult%3Dtrue%26fbclid%3DIwAR0sfAlEcEFdo00dMBbb3sTzwZF-m50makW8kH8YIDZNT3iR43loxmUNihU&h=AT2e-Sp83L_bmnqOzfadttgbIiVjvQOMZ_uCPOEjWJnKgisDFLLa3rqVUrCJH8enk14_Y7FwmJ7-Az30binZkrFyPke8owpZJ4tOqe2YppHvKe1HXn915r_SJfubv4PnmWkjxg…

『 𝕧𝕥𝕣𝕒𝕟𝕤 》 𝚅𝙸𝙲𝚃𝙾𝙽'𝚜 𝙳𝚒𝚊𝚛𝚢 』

『 𝕧𝕥𝕣𝕒𝕟𝕤 》 𝚅𝙸𝙲𝚃𝙾𝙽'𝚜 𝙳𝚒𝚊𝚛𝚢 』

2,500 207 9

• name: VICTON's Diary.• author: @wolfiebaejin_v-trans author: @-woody• original work: completed.v-trans work: completed.• note: đây là lần đầu tớ làm v-trans, nên có gì thiếu sót các cậu có thể góp ý. các hình ảnh trong này tớ sẽ tự lựa chọn và nó sẽ khác so với bản gốc. và tớ sẽ không viết lowercase ở đây nhé ;D chúc các cậu đọc vui vẻ ~…

[vtrans] jaynoo | 𝑺𝒄𝒆𝒏𝒕𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝑵𝒐𝒕𝒆𝒔 | AO3

[vtrans] jaynoo | 𝑺𝒄𝒆𝒏𝒕𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝑵𝒐𝒕𝒆𝒔 | AO3

2,226 217 8

sunjay/jaynoo • omegaverse/abo • canon compliantTrong thế giới mùi hương của omegaverse, mỗi con người đều mang một thứ mùi (Scents) đặc trưng. Thứ mùi đó có hàng ngàn dư vị (Notes) mà chỉ những người thật sự yêu thương nhau mới hiểu hết được ý nghĩa của từng dư vị tận sâu bên trong chúng. Jay là alpha và Sunoo là omega với hai mùi hương tưởng như khác biệt nhưng lại đồng điệu với nhau đến lạ. ::Start date: 26 Aug 23End date: | Vui lòng không mang đi nơi khác |…

Blossom and Sandalwood  | Kookmin [Vtrans]

Blossom and Sandalwood | Kookmin [Vtrans]

2,848 179 2

Cứ mười năm một lần, các thủ lĩnh Alpha của đàn phía Đông và phía Nam sẽ gặp nhau để gia hạn hiệp ước hòa bình giữa hai bên.All credit go to namakemono on AO3: https://archiveofourown.org/works/18021494✔️ Completed.…

[Vtrans/Johnlock] A Johnlock Christmas

[Vtrans/Johnlock] A Johnlock Christmas

2,508 195 10

Tác giả: SHismyBFFDịch: OrphicSummary: Sherlock và John trải qua kỳ nghỉ Giáng sinh với cha mẹ của Sherlock, những người giúp họ nhận ra điều gì là quan trọng trong cuộc sống. ----------------------------------------------------Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…

jeonghan. to jeonghan , [vtrans];

jeonghan. to jeonghan , [vtrans];

6,806 376 14

jeonghan, svt/jeongcheol thật nực cười khi không ai trong chúng ta biết vì sao jeonghan lại rời đi.…

[VTRANS][2KIM] Roses are red (and they belong to me)

[VTRANS][2KIM] Roses are red (and they belong to me)

7,723 741 15

[2Kim | Modern Royalty AU] Nàng đã thử quên em ấy. Nàng thật sự muốn quên em ấy, nhưng mỗi lần nó đến, nàng lại không thể. Hay đúng hơn, em ấy không cho phép nàng làm điều đó. Bằng một cách nào đấy, em ấy vẫn sẽ luôn quanh quẩn trong tâm trí nàng. Lại gợi cho nàng nhớ về đêm hôm đó. Sự đối nghịch hoàn toàn giữa vẻ ngoài ngây thơ và đôi mắt mê hồn của em.Kí ức về đêm đó thắm nhuộm sắc đỏ như máu của hoa hồng trong đôi mắt em ấy.HayMinjoo vẫn còn rất mông lung, Chaewon thì cảm thấy căng thẳng vì vị trí của mình, và có lẽ họ có chút say mê đối phương.…

[Vtrans/Everstrange] A Strange's Gift

[Vtrans/Everstrange] A Strange's Gift

782 48 6

Tác giả: Imjohnlocked87, RRipleyDịch: OrphicBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…

[Vtrans|Norenmin][ABO] It Looked So Far Away But In The End It's So Clear

[Vtrans|Norenmin][ABO] It Looked So Far Away But In The End It's So Clear

17,529 1,017 4

"Chị tôi cũng thuộc dạng phân hóa trễ. Mà như thế thì em sẽ có nhiều thời gian để làm những điều em thích hơn, thay vì phải chịu đựng sự cản trở từ bản năng." Có ai đó phá lên cười, và Renjun giả vờ cười theo.Nó biết, nó là một đứa phân hóa trễ. Bất kỳ ai có não đều biết, nó là một đứa phân hóa trễ.Na Jaemin | Huang Renjun | Lee Jeno----------------------------------Tác giả: Fox_155Link gốc: https://archiveofourown.org/works/16454747Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Tomatoz/Moguham] Paper plane (vtrans)

[Tomatoz/Moguham] Paper plane (vtrans)

218 28 6

wonjin quyết định phi chiếc máy bay giấy qua phòng ngủ chứa lời tỏ tình đến koo jungmo warning: lowercase (không reup khi không có sự cho phép của mình) lustheesaloew/tea…

[VTRANS] [KnY] Our Halcyon Days

[VTRANS] [KnY] Our Halcyon Days

8,351 1,134 42

- Nguồn : https://www.wattpad.com/story/197933346-our-halcyon-days-reader-x-tanjiro. - Tên gốc : Our Halcyon Days || Reader x Tanjirou - Tác giả : @_delphinium_ (https://www.wattpad.com/user/_delphinium_) - Dịch : Me (https://www.wattpad.com/user/user86448983) - Tình trạng bản gốc : On-going - Số chương bản gốc: 44 + Ending SS1(Sẽ cập nhập)*Lưu ý : Truyện đã có sự cho phép của Author chính, mình chỉ là người dịch. Vui lòng không mang bản dịch này đi bất cứ đâu hoặc re-up dưới mọi hình thức. Ý tưởng và nội dung đều của chị @_delphinium_, bản dịch Việt do mình dịch, tuy nhiên sẽ không chính xác 100% mà sẽ bám sát cốt truyện và lời thoại nhân vật.- Mình không sở hữu ảnh bìa cũng như là ảnh trong từng chapter.-Lịch đăng: Có chương mới từ bên kia thì mình sẽ cố gắng đăng nhanh nhất có thể a! '-')*Văn án : "Này đồ ngốc, mọi thứ sẽ chẳng thể quay trở về lại như trước đây đâu, tỉnh ngộ đi con bé này!"Mình tự nhủ với bản thân như vậy đều đặn từng giây phút trôi qua trong cuộc đời.Với sự giúp đỡ từ 'người ấy' ,Sau tất cả, mình thấy những giấc mơ từng từ bỏ sẽ không quá đỗi xa vời khỏi tầm tay lắm đâu, nhỉ?Nhân vật chính : Kamado Tanjirou x Reader (Y/N)Vai phụ : Các nhân vật tiêu biển cùng quần chúng nhân vật Kimestu no Yaiba.…

[IronStrange - Vtrans] Handy

[IronStrange - Vtrans] Handy

2,977 152 6

Stephen vẫn cố gắng làm những công việc đơn giản hàng ngày bằng đôi tay run rẩy của mình. May mắn thay, Tony ở đó để giúp gã.Một câu chuyện về Stephen và Tony yêu nhau và xây dựng mối quan hệ của họ được kể qua các tình huống tập trung xung quanh việc giúp đỡ Stephen sử dụng đôi tay của mình.------------------Một fic tiếng Anh về IronStrange của fan nước ngoài được mình dịch ra tiếng việt.Gồm 6 chapter . Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không hợp với tính cách của hai người.Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc chuyển ver.Au : merelypassingtime from ArchiveofourownLink gốc (Eng) : https://archiveofourown.org/works/14953598/chapters/34651175--------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…