Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
167 Truyện
[ZoSan] Nắng

[ZoSan] Nắng

2,745 275 2

○ Disclaimer : Nhân vật thuộc về Eiichiro Oda. Tác phẩm của mình được viết ra không vì mục đích lợi nhuận.○ Author : Sage○ Rating : K○ Category : SA○ Pairings : Zoro x Sanji○ Fandom : One Piece○ Status : One-shot ○ Note : Mong mọi người đọc và nhận xét giùm mình. Cảm ơn ! ○ Warnings : Truyện thuộc thể loại boy x boy○ Summary : Ý nghĩa của nắng trong mắt Zoro và Sanji…

•AllLu:  Phù sinh như mộng

•AllLu: Phù sinh như mộng

661 49 2

Title: Phù sinh như mộng.Category: OOC, romance, angst, có MB, có chất kích thích, có quan hệ.Disclaimer: Nhân vật trong nguyên tác thuộc về Oda sensei, fic chỉ sáng tác dựa trên sở thích cá nhân, hoàn toàn không có mục đích vi phạm bản quyền.Warning: Fic chỉ được đăng trên Wattpad của Hiên, không Re-up, chuyển ver dưới mọi hình thức.…

[Đn OP + SnS] Thực Thần

[Đn OP + SnS] Thực Thần

1,075 188 1

Tên đầy đủ: [Tôi Chính Là Nô Lệ Của Các Quý Cô!] ಡ ͜ ʖ ಡ_________________"Ha ha, Souma, làm tốt lắm! Cậu quả là một thằng đàn ông!" Ranji cười lớn, tay vỗ vai cậu bôm bốp.Dám phỗng tay trên của tôi, đi thách đấu với Cửu Toạ chỉ vì nhìn thấy các quý cô khóc... Souma: ...Không hẳn...Tôi công nhận cậu là nam đó, Souma!"..." Thế là từ trước đến giờ cậu không hề coi tôi là nam ấy hảaaaaa?Ranji: Ừ, đúng vậy =)))Souma: ... Cảm giác hành trình theo đuổi vợ còn dài quá!____________Nvc: Vinsmoke RanjiCp: Ranji x NpAuthor: meomu78Lưu ý: có ooc…

[ Zosan/ Fic dịch/ Cuộc thử nghiệm ]

[ Zosan/ Fic dịch/ Cuộc thử nghiệm ]

496 43 1

Author: witchspellbookTranslation: SereinCategory: comedy, Slice lifeRating: TPairing: Roronoa Zoro x Vinsmoke SanjiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình, không được mang bản dịch đi chỗ khác nếu chưa có sự cho phépSummary: Sau đây là các điều luật:1- Bạn sẽ thắng nếu chạm được vào Zoro bằng tay. Không dùng chân hay gạc sừng2- Bạn thậm chí còn có thắng đậm hơn nữa nếu chạm vào mặt của Zoro3- Không dùng vũ khí, vật dụng hay sức mạnh của trái ác quỷ4- Phải có ít nhất một người gây ra tiếng động bởi nếu con tàu quá yên lặng thì Zoro sẽ tỉnh dậy để hỏi xem có vấn đề gì xảy ra không, là Luffy đã rớt khỏi tay vịn tàu hay cậu ta đang toan tính cái đếch gì lần này nữa.…

Lyrics

Lyrics

126 0 20

LyricsNguồn: youtube…

[One Piece] Cảm nghĩ về LuSan.

[One Piece] Cảm nghĩ về LuSan.

2,623 117 3

-Thỏa mãng bản thân mộtt chút (ಥ v ಥ)-Tung hint, tán gẫu, lí do ship, cảm nhận, suy nghĩ,.... về cặp LuSan_ Luffy x Sanji. (≧°◡°≦)-Chỉ mang tính chất cá nhân, Lù trong mắt mị là một đứa công (nhấn mạnh: CÔNG, TOP, SEME đấy), những ai ship "Lù thụ, không chịu nổi việc Lù nằm trên và Sạn thụ, Sạn nằm dưới" thì cứ việc làm cách nào đó tránh xa chỗ này ra. (°∀°)-Chỉ có yếu tố Dammei/yaoi = boy x boy. Những ai còn rỗng não và mang máu kì thị cứ việc click chuột tránh xa chỗ này ra. (°∀°)-Nhưng ai không thích LuSan thì cũng hay lướt qua và đừng ngó ngàn gì, mị cũng khá thích ZoSan nhưng LuSan thì ngấm vào máu rồi nên sẽ không có gian tình cho ZoSan ở đây! ಥ ^ ಥ…

Cover Lyrics_Mizore Arai

Cover Lyrics_Mizore Arai

260 3 10

Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…