[Fanfic Douma] Kotoha, Ta Muốn Em
Cảm xúc dâng trào trong thoáng chốc của một con người vã OTP.Và tại fic này, mình sẽ phát triển hướng đi hoàn toàn khác với manga/anime KNY nên hãy cân nhắc trước khi đọc.…
Cảm xúc dâng trào trong thoáng chốc của một con người vã OTP.Và tại fic này, mình sẽ phát triển hướng đi hoàn toàn khác với manga/anime KNY nên hãy cân nhắc trước khi đọc.…
Một số tranh ảnh tớ tự dịch…
Author: p'ierrSummary:Ánh sao rực rỡ giữa bầu trời đêm, chỉ một và duy nhất, chỉ dành cho người mà tôi yêu. Thế nhưng, ánh sao phải chăng cũng sẽ có lúc phải tàn phai?Thể loại: 1v1, trinh thám, hành động, cảnh sát điều tra x bác sĩ pháp y…
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…
Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…
Epiphany (epiph·a·ny):một sự sáng tỏ về thực tế bằng trực giác thông qua một điều gì đó (chẳng hạn như một sự kiện) thường là đơn giản và ấn tượngAuthor: sollariumTranslator: LéTags: idol AU, soft…
Tiếp tục trận chiến gây cấn ở phần 2, tiết lộ nhiều chuyện ở quá khứ, nhiều góc nhìn chưa được khám phá hết sẽ tiết lộ ở đây.…
『 Hướng tới mặt trời, hướng đến người tôi yêu 』Lập ý: Đơn giản chỉ là một câu chuyện về bạn và nhân vật bạn yêu thích trong KnY....Người viết: Vater01...Chú ý: Có thể <hoặc chắc chắn> sẽ không viết về các nhân vật là quỷ (quỷ không thể nào xuất hiện lúc bình minh được! trừ Nezuko!)…
Có lẽ đâu đó trong góc tối sâu thẳm của hai trái tim đang loạn nhịp kia, một tia sáng tựa hồ vầng dương đang âm thầm len lỏi, sưởi ấm những tổn thương, mất mát trong quá khứ.Như định mệnh sắp đặt, đưa nửa kia đến với sứ mệnh chữa lành những vết thương lòng tưởng chừng như chẳng bao giờ tiêu tan...…
🌸 Tên truyện gốc: Would It Be A Sin To Hold You In My Arms One Last Night?🌸 Tác giả: daemon_slays🌸 Người dịch: NT Linh🌸 Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/51256735?show_comments=true&view_full_work=true#comments*Lưu ý:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại.…
Lấy bối cảnh trong AU học viện Kimetsu (spinoff Kimetsu Gakuen)Douma là tên lừa đảo của các loại lừa đảoAkaza là học sinh năm 3 của học viện Kimetsu đang cố sống cuộc sống bình thường Note: Akaza+Hakuji là anh em song sinh nha +cùng với sự tham gia của các nhv khácSummary: Douma lừa tiền AkazaWarning: nhv có thể hơi ooc, slowburn cực kì *slowburn*, TRUYỆN CHƯA BETA NẾU CÓ SAI SÓT J HÃY CMT ĐỂ TÔI SỬA Bìa truyện là 1 art mà tui vô tình lưu lại đc trc khi artist xóa acc nên tui hum có bt artist đâu :(…
Translator và Beta:Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép,ai muốn mang tác phẩm này đi ra chỗ khác làm ơn nói với người dịch,đừng nói với tui....…
Thuyền ma: Muzan x Rui…
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Tomioka Giyuu, người luôn cảm thấy tội lỗi và cô đơn, gặp được Kochou Kanae, người luôn mỉm cười và có trái tim ấm áp? Họ đã gặp nhau như thế nào? Họ đã trở thành tri kỉ của nhau ra sao? Tất cả sẽ dần được hé lộ trong câu chuyện này, từ những trận chiến cam go đến những khoảnh khắc an nhiên và rạo rực.…
Tất cả đều lượm trên pinterest, nếu có trên facebook sẽ có ghi nguồn.…
belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…
"Giao hàng đặc biệt cho cậu Jung ạ. Một đứa bé đang chờ cậu."Author: @hnymooonTranslator: @anbanhuongtra-----Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Cấm reup hay đem ra ngoài dưới bất kỳ hình thức nào.…
Name: Romance timeAuthor: azalettuceLanguages: Original: English Translated: VietnameseSummary: Tập hợp những mẩu truyện ngắn về các cặp đôi trong Assassination Classroom(Translator's note: nói là các cặp đôi nhưng bọn mình thấy chủ yếu là về Nagikae nhé).---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Cuộc chiến khốc liệt ở Pháo đài Vô tận là lần Sát Quỷ Đoàn tiêu diệt vĩnh viễn chúa quỷ Kibutsuji Muzan. Vô số người đã ra đi để đánh đổi cho sự bình yên của nước Nhật. Cậu thiếu niên trẻ tuổi Kamado Tanjiro, vô tình được Chân lý gọi đến lãnh địa của hắn cùng một sự trao đổi. Với cái giá phải trả cho những gì đã nhận được và nhận từ những gì đã trả, cựu Sát Quỷ Nhân bắt đầu một nhiệm vụ vô thời hạn ở phía bên kia cánh cổng. Ấy là nơi đầy rẫy những con quái vật ăn thịt người. Nơi sự thật ẩn sau sự thật. Nơi những kẻ bán mạng cho tự do. Nơi con người xẻ thịt lẫn nhau như những miếng mồi béo ngậy. Nơi sự bất lực trước thực tại bám riết dai dẳng kẻ đang gắng sức tồn tại.📢 DISCLAIMERS📌 Nguyên tác: - Hajime Isayama (tác giả Attack on Titan);- Gotouge Koyoharu (tác giả Kimetsu no Yaiba);- Hiromu Arakawa (tác giả Fullmetal Alchemist).📍Người viết: Cỏ Thơm🩸Thể loại: Fan fiction🩸OC: Era Sagiri, Isaac Matson...🩸Đơn giản là tôi sẽ không drop, nhưng tôi lo ngại về tiến độ viết truyện của mình:))))…