[EDIT] [Đồng nhân Vân Chi Vũ] Hai anh trai bỗng trở thành cha mẹ tôi
Nó tự đổi thành trắng nên mình cũng mất cái mô tả cũ rồi =(((…
Nó tự đổi thành trắng nên mình cũng mất cái mô tả cũ rồi =(((…
Tên gốc: 云之羽:拯救恋爱脑Tác giả: 作者:An岁岁如梦Nguồn: ihuaben…
云之羽同人: 宫远徵的娇妻作者: 子青青Vân chi vũ đồng nghiệp: Cung xa trưng kiều thê Tác giả: Tử thanh thanhQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.Mình đọc thích nên QT để lưu lại truyện và cs vs mn cùng đọc thôi…
Vân Chi Vũ: Tìm Một Phu Quân Cộng Cảnh Xuân Tươi ĐẹpTác giả: Rời xa hải cá云之羽:寻一良人共韶华作者:远离海的鱼Nguồn: ihuabenQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.…
Tên gốc: 云之羽穿成实验鼠后被宫三读心Nguồn: cà chua( ngốc nghếch manh sủng hệ thống ngọt sủng ) chủ đánh một cái tùy tâm sở dục. Vân ấm áp, một cái phổ phổ thông thông có chút tài phú mới vừa tốt nghiệp đại học nữ hài, ở ngao mấy đêm truy kịch sau chết đột ngột. Chờ nàng lại có ý thức khi, nàng thành một con mới sinh ra mang theo ái sủng hệ thống hamster nhỏ. Hệ thống nói cho nàng, nàng xuyên tiến nàng thức đêm truy kịch 《 vân chi vũ 》. Vân ấm áp chỉ cảm thấy trời sụp đất nứt! Sống không còn gì luyến tiếc! Đều là có 800 cái tâm nhãn tử n thứ phương người, nàng một cái thiếu tâm nhãn chơi không chuyển a. Ở hệ thống khẩn cầu cùng xúi giục hạ, nàng trời xui đất khiến thành bệnh kiều tiểu độc vương cung xa trưng tiểu sủng vật. Kia nàng cũng chỉ có thể hiện trường truy kịch. Nhưng ai biết nàng đuổi theo đuổi theo, như thế nào liền toàn viên happy ending? Ai ai ai, tiểu độc vương, ngươi ly ta xa một chút! Vân ấm áp! Mọi người đều thành đôi nhập đối, bằng gì đem ta rơi xuống! Ngươi đừng nghĩ chạy!…
Tên gốc: 云之羽: 为你而来Tác giả: 作者:Duck不必呐Nguồn: ihuaben…
3 năm sau trận chiến giữa Cung môn và Vô Phong, Vô Phong tổn thương nặng nề, không dám manh động, giang hồ nhờ vậy có được khoảng thời gian yên bình. Cung Môn một nhà trên dưới hòa thuận, dưới sự cổ vũ của tỷ, đệ, Cung Thượng Giác hạ quyết tâm lên đường "truy thê". Chỉ có điều, ra ngoài chuyến này, Cung Thượng Giác không hề lường trước được rất nhiều biến cố sẽ phát sinh, tựa như, giang hồ lại sắp đối mặt với một hồi tinh phong huyết vũ...❤️ Couple chính: Cung Thượng Giác x Thượng Quan Thiển🩵 Couple phụ: Cung Viễn Chủy x Khúc Nguyên Nguyệt 🏰 Cung Môn, Vô Phong phối hợp diễn🫴 Thể loại: Ngôn tình, cổ trang, giang hồ võ hiệpGiới thiệu nghe có vẻ nguy hiểm nhưng thật ra là câu chuyện ngọt (có xíu ngược thui 🥹) về gia đình Giác cung. Tiểu 4 không cho họ HE, tui cho 🫰…
Nguồn: Tấn giang Quyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.Mình đọc thích nên QT để lưu lại truyện và cs vs mn cùng đọc thôi…
author : Trà…
"Các ngươi đã nghe đến Cung Thượng Giác vừa thu nhận một cái đồ đệ chưa?"*độc sủng allvienchuy, sủng Cung Viễn Chủy tận trời*có yếu tố sinh tử văn, ooc, bẻ nguyên tác*miễn tiếp anti, không gây sự về cp trong fic…
Vân chi vũ: Tình triền trái timTác giả: Đỡ hạ云之羽:情缠心间作者:扶厦Nguồn: IhuabenQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.…
云之羽:日月随心兔子不成精 Cà chua nguyên sangHuyền huyễn ngôn tìnhCổ đại ngôn tìnhVõ hiệpVân chi vũ nguyên sang nữ chủNữ chủ: Thẩm tùy tâmCP: Cung xa trưng, cung thượng giác.......Mỗi cái nam chủ đều có chính mình độc nhất vô nhị nữ chủ, có được chính mình độc nhất vô nhị chuyện xưa.....…
云之羽:她靠玄学杀疯了曲尤雾Cà chua nguyên sangHuyền huyễn ngôn tìnhCổ đại ngôn tìnhSủng thêTống tứ tiểu thư x cung tam thiếu giaNàng là vô phong thần bí nhất đề, lại là cái không hề nội lực "Phế vật"Thành công tiến vào cửa cung sau ám hiệu một đôi, chị em dâu ba cái đều là thích khách"Các ngươi nhiệm vụ là cái gì?"Ít khi nói cười si: Giết chết chấp nhậnTâm tư thâm trầm mị: Vô lượng lưu hỏaCố lộng huyền hư lượng: Khai chi tán diệpVân vì sam & thượng quan thiển:???Cung xa trưng: Cửa cung trăm năm khó ra dược lý thiên tàiTống tịch nhan: Vô phong nhiều thế hệ không có huyền học đại lãoTôi độc ám khí?Ngượng ngùng nàng bách độc bất xâmGiả thần giả quỷ?Một đạo phù triện lấy ngươi tánh mạng...…
Tên gốc: 云之羽:昭昭远徵Tác giả: 作者:顾辞夙Nguồn: ihuaben…
Vân chi vũ: Mê hoặc mỹ nhân tâmTác giả: Liễu tam thất云之羽: 蛊惑美人心作者: 柳三七Nguồn: IhuabenQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.…
[ vân chi vũ ] xuyên thành Trịnh nam y sau ta công lược cung xa trưng [云之羽] 穿成郑南衣后我攻略了宫远徵Tác giả:Cá chép bạn đại thúc 作者 · 鲤伴大叔Nguồn: Tấn giang Quyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.Mình đọc thích nên QT để lưu lại truyện và cs vs mn cùng đọc thôiCung xa trưng = Cung viễn chủySương mù cơ = Vụ cơCung gọi vũ = Cung hoán vũCửa cung = Cung mônRa vân trọng liên = Xuất vân trọng liênTuyết hạt cơ bản = Tuyết trùng tử Tuyết trọng tử Tuyết đồng tửko nhớ nữa rồi,..... còn gì nữa thì mình bổ sung thêm ha (*>∇<)ノ…