Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
VIỆT NHÂN CA越人歌 Tác giả : 河唐先生 (Hà Đường tiên sinh).Tình trạng bản edit : Hoàn.Thể loại : cổ trang, ngược, chủ tớ tình thâm.Chuyển ngữ : Erine.「 Hôm nay là ngày gì, mà nhổ neo giữa dòng.Hôm nay là ngày gì, có thể cùng Vương tử chung thuyền.Việc tốt lấy làm thẹn, không tính phận hèn.Lòng biết tham mà không dứt nổi.Tâm phiền không dứt, kiếp này được biết Người.Núi có cây, cây có cành.Lòng yêu thích Người, Người nào có hay.」 Link: https://kissthelight.wordpress.com/2013/09/23/viet-nhan-ca-trung-thien-chanbaek-nguoc-van/…
"Ngươi tính làm gì thằng bé !?" Richter hét lớn khi thấy Stuart có ý định tiêm gì đó vào bắp tay học trò mình, nhưng Nhà Sưu Tầm hoàn toàn ngó lơ, tất cả vì huyết sắc đẹp nhất của dòng tộc huyết ma "Khi em tỉnh dậy sẽ hơi khó chịu một chút, nhưng không sao. Anh sẽ luôn ở đây và chăm sóc em, giống như ngày xưa vậy"Hoặc Stuart đạo tàn bụ Kaine trước mặt ổng 🐧…
"Anh nói, sau này em hãy cười nhiều lên đi." Lee Seungyong dịu dàng bảo: "Vì em cười rất đẹp."Nụ cười của Park Dohyun như ánh nắng ban mai ấm áp, khẽ chiếu rọi lên trái tim hắn, tạo ra xung điện chấn, khiến hắn rung động.Hắn tình nguyện chìm vào nụ cười của nắng, vĩnh viễn say đắm trong tình yêu này mãi mãi.…
link ảnh: https://twitter.com/hello_kumakuma/status/1359523638790135815/photo/1Nguồn QT: xichengdangTác giả: Thất tuyến phổ một hữu phổ*Bản edit chưa có sự đồng ý của phía qt và tác giả, không đem đi nơi khác.*phi thương mại, làm vì đam mê với nhị vị tông chủ.…
Author: Hadrain (pinkfloyd1.lofter.com)Translator: LuluSummary: Câu chuyện về người nổi tiếng internet Jeong Jihoon vô tình phải lòng hot BJ Lee Sanghyeok.A/N: Cực kỳ OOC, hơn nữa còn phá nát hình tượng, bịa đặt về các nhân vật. Fic này tôi không truyền bá với bạn bè, cũng không ghi tag tên cp, nội dung mất não, tôi chỉ nghĩ đến đâu viết đến đó, mọi người tìm đến đọc cứ tùy duyên thôi.T/N: Fic này mình dịch theo request của một bạn độc giả, vì hiện tại mình cũng chưa biết nên dịch fic nào. Tên fic dịch sang tiếng Việt nghe hơi kỳ nên mình để tiếng Anh, mọi người thông cảm ạ.*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả...Book cover by Lulu.…
Lưu ý: cấm đục thuyền dưới mọi hình thức, ý tưởng đc lấy từ nhiều nguồn khác nhau, truyện ko nhận gạch đá, thắc mắc gì thì hỏi mị sẽ trả lời.CHÚC CÁC TỀNH YÊU ĐỌC TRUYỆN ZUI ZẺ💗💗💗- đứa nào đọc mấy chương đầu kao xẻo chym...…
Toby Allen là nhà phác họa, họa sĩ. Ông bị mắc chứng Rối Loạn Lo Âu Xã Hội. Sau một thời gian dài đấu tranh bệnh, đến năm 2013, ông nảy ra ý tưởng phác họa những căn bệnh tâm lý dưới hình dáng quái vật thực thụ, và series "Quái Vật Thật Sự* ra đời. Mình dịch lại hai đoạn ngắn trong tranh, và sau đó phần gắn * là phần chú thích thêm về bệnh, để mọi người có thể hiểu thêm. Nguồn : từ Facebook của Tâm Lý Học Tội Phạm Note: Bài viết đăng do nhu cầu cá nhân,mang đi ghi rõ nguồn.…
Tấn giang VIP2016-08-05 xong xuôi Trước mặt bị bắt giấu sổ: 10134 văn chương vi tích phân: 202,548,992 Văn án: Trương Vô Đạn là dã tâm gia, có cơ duyên đi tới thế giới võ hiệp, hắn vốn định trở thành "Võ học Tông Sư Trương Vô Đạn", nhưng nếu chính vượt qua nguyên mạt khởi nghĩa nông dân nổi lên bốn phía, không bằng một bước đúng chỗ, trực tiếp trở thành "Minh triều Thái Tổ Trương Vô Đạn" . Lưng tựa Minh giáo hòa Võ Đang hai tòa núi lớn, tụ lại Ngũ Nhạc kiếm phái, chân đạp Nhật Nguyệt thần giáo, tay cầm hàng vạn hàng nghìn binh mã -- nổi danh tự quá tỏa, không có gì không tốt. Khăn đỏ giáo chúng: Vô Đản Giáo chủ, thiên thu vạn đại, nhất thống giang hồ ! Nhà hắn chiếc kia: Vô Đản, về nhà ăn ! Chủ công văn, khởi điểm thăng cấp lưu, cp Lệnh Hồ Xung Nội dung nhãn: Thiên chi kiêu tử một bước lên mây dốc lòng nhân sinh võ hiệp Tìm tòi chữ mấu chốt: Diễn viên: Trương Vô Đạn ┃ phối hợp diễn: Trương Vô Kỵ ┃ cái khác:…
"Một câu chuyện nhẹ nhàng, hài hước với những tình tiết vụn vặt xoay xung quanh tình bạn, tình yêu gia đình và những rung động đầu đời..." ---- Anh cũng không biết từ lúc nào... Chỉ là, anh thích nhìn em ngồi tỉ mẩn đào hầm cho kiến, thích nhìn em nhảy nhót trêu con chó nhà hàng xóm rồi lại cắp mông chạy té khói khi nó bị tuột xích. Thích nhìn em chơi đồ hàng, ép anh và thằng Tùng ăn lá me đất cho bằng được. Thích nhìn em mặc áo của bố, giả làm bác sĩ tâm thần, cột chân cột tay con mèo lại để rồi bị nó cào cho hai phát, sưng vêu mặt. Anh thích em mỗi lần giận anh, lại mò ra vườn, vẽ bậy lên tường: "Đồ Đông chó, đồ chó Đông"... Thích em mỗi sáng nở nụ cười, chào con Rô trước khi đi học. Thích cách em quan tâm đến người khác, không vồ vập, không ồn ào, chỉ lặng lẽ ngồi cạnh, cho họ biết sự tồn tại của em, thích cả lúc em rơm rớm nước mắt, mếu máo nói với anh: "Chết em rồi anh Đông ơi..." Nói đến đây, hắn hơi dừng lại, khe khẽ cười, ngẫm nghĩ một hồi rồi mới nói tiếp. - Có lẽ... từ những cái thích nhỏ nhặt ấy, ngày này qua tháng khác đã tích thành cái thích to lớn, đủ để tạo thành lí do anh thích em...-------------*NOTE: Truyện bắt đầu viết từ năm 2012, 2013 gì đó (Chẳng nhớ chính xác nữa vì lâu quá rồi), cũng đã 6,7 tuổi có lẻ nên mong không bạn nào cmt kiểu sao giống truyện A, truyện B... thế? Block thẳng cánh đấy. Xin cảm ơn!…
Mình copy để lưu trữ ng dịch yêu cầu mình sẽ del ngay Nguồn: https://haanhcu.wordpress.com/2013/05/23/phuc-vu-khach-hang-la-de-dua-gion-2/Giới thiệu:Người mua X: bé cưng, bộ quần áo này có hàng không 【 kết nối 】?Phục vụ khách hàng A: [tự động trả lời] rất xin lỗi quý khách, hiện tại khách hàng có hơi nhiều ~ xin chờ một chút ~Người mua X: bé cưng, 【 kết nối 】 em phải nhanh lên, anh sắp đợi không kịp rồiPhục vụ khách hàng B: [tự động trả lời] rất xin lỗi quý khách, hiện tại khách hàng có hơi nhiều ~ xin chờ một chút ~Người mua X: 【 kết nối 】 có hàng tồn kho không, phải trả lời anh nhanh lên, bằng không thì nằm sẵn trên giường đi, chờ anh yêu nhiều nhiều nha ~Phục vụ khách hàng C: [tự động trả lời] rất xin lỗi quý khách, hiện tại khách hàng có hơi nhiều ~ xin chờ một chút ~Phục vụ khách hàng A: quý khách, xin anh đừng, đừng, đừng nói như thế nữa...Người mua X: tôi nói gì cơ?Phục vụ khách hàng A: nằm sẵn trên giường cái gìNgười mua X: tôi không có nói với bạn như vậyPhục vụ khách hàng A: phục vụ khách hàng ở đây đều là tôi...…
Truyện dịch hồi vào nghề nên rất nhiều sai sót, nội dung cẩu huyết như phim Hàn Quốc, bị lược bỏ nhiều như lá rụng mùa thu, đã cảnh báo trước nên ai chấp nhận được thì đọc, ai không chấp nhận được thì nhấn X, chủ nhà dịch truyện, đăng truyện vì niềm vui, tốn điện, mỏi mắt chứ chả nhận được xu nào, thế nên ngưng chỉ đạo, ngưng làm sếp, thay vào đó hãy tìm truyện hợp gu với mình mà đọc, ở đây chi cho bực bội và tốn thời gian? Xin chân thành cảm ơn.…