Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
617 Truyện
[Trans | Hopekook/Kookhope] delivered, signed and sealed

[Trans | Hopekook/Kookhope] delivered, signed and sealed

462 48 2

"Ôi chúa ơi", cậu thì thầm và gần như bất động. Hoseok chưa thấy cậu, nhưng Jungkook thì đã nhận ra anh. Anh đang ở đây, là thật và anh vô cùng, vô cùng đẹp. Rồi Hobie ngẩng đầu lên và nhìn thấy cậu.Hay Hoseok và Jungkook gặp nhau lần đầu tiên sau hơn một năm hẹn hò ---------------♪ Tác giả : euphoriaseoks (https://archiveofourown.org/users/euphoriaseoks/pseuds/euphoriaseoks)♪ Người dịch : @Di♪ Beta : @HeiP ♪ Bìa : @HeiP *Link gốc : https://archiveofourown.org/works/19718617(Hãy vào Kudos nếu bạn thích fic như một lời cảm ơn tác giả vì một chiếc fic xinh xinh)⚠ Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Yêu cầu không mang đi nơi khác dưới mọi hình thức…

[Himmel x Frieren] That kiss needed no magic

[Himmel x Frieren] That kiss needed no magic

126 6 2

Một đêm tĩnh lặng, Himmel ra ngoài để sắp xếp lại suy nghĩFrieren đi theo - chỉ một lần này Động tác giản đơn. Một nụ hôn nhẹ. Không cần phép thuậtCâu chuyện về lòng tin, sự dịu dàng và kí ức còn đọng lại___________________________Tác giả: Tokabook(Ao3)Ủng hộ tác giả: https://archiveofourown.org/users/tokabook/pseuds/tokabookTrạng thái truyện: Đã hoànLink truyện bản gốc: https://archiveofourown.org/works/67526201FIC ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP DỊCH VÀ ĐĂNG LẠI, TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂUEnjoy!!…

[ ShikiTsuba (TsukiPro) - Transfic ] Splish Splash

[ ShikiTsuba (TsukiPro) - Transfic ] Splish Splash

34 6 1

"Tsubasa sẽ làm bất cứ điều gì cho chàng tiên cá ngốc nghếch của cậu. Kể cả khi đó là chèo thuyền ra biển vào hai giờ sáng. "_____________________________________________Title: Splish SplashOriginal work: https://archiveofourown.org/works/16733643Author: starblossom59 @AO3 (https://archiveofourown.org/users/starblossoms59/pseuds/starblossoms59)Translator: Pomelo-chànPairing: (SolidS) Takamura Shiki x Okui TsubasaRating: TLength: oneshot_670 wordsDisclaimer: Các nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch, mà thuộc về series TsukiPro. Truyện thuộc về starblossom59 chempoi cutoe phô mai que (*'꒳'*)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của người dịch, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! (。'∀`)ノA/N: Cảm ơn vì đã đọc!!T/N: Cảm ơn anh trai (@_shouisuu) vì đã beta và vẽ cover cho em ạ <3…

BTS Lyrics Vietsub

BTS Lyrics Vietsub

50,590 1,315 113

Lời dịch các bài hát của BTS.Vietsub nha!Chỉ là muốn hiểu hơn nội dung và ý nghĩa các bài hát của Bangtan thôi!Cre: Sưu tầm từ nhiều nguồn!…

[12CHD] Bird of a feathers

[12CHD] Bird of a feathers

2,696 71 47

Cre : Billie Eilish*Truyện mang tính chất phi lợi nhuận, hoàn toàn là hư cấu và không đại diện cho Billie Eilish hoặc bất kỳ cá nhân/đơn vị nào*Mười hai con người xa lạ sống chung mùa đông, tạo nên tình bạn, tình yêu và đủ thứ lộn xộn đầy ấm áp.…

jinstan's diary ー seokjin

jinstan's diary ー seokjin

179,945 24,671 198

nhật kí cuồng Chin-tập 1…

Transfic | ZhongChi | Mưu cầu hạnh phúc

Transfic | ZhongChi | Mưu cầu hạnh phúc

503 58 1

"Tôi sắp về Snezhnaya rồi. Đi uống chút gì đó không?"Cứ như thế, Zhongli lại lần nữa phải đối mặt với sự rời đi của một người bạn đồng hành. Chú kì lân biển mất tích năm nào đã trở về nhà rồi.________________________________Tags: angst with happy ending, hurt, comfort, unrequited love (tình đơn phương)________________________________Title: Mưu cầu hạnh phúc (In Pursuit of Love)Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/41335494Author: Tunalovesfishss (https://archiveofourown.org/users/Tunalovesfishss)Fandom: Genshin ImpactCouple: Zhongli x Childe (Tartaglia)Trans: John Bìa truyện: @Tory_c44 on Twitter (https://x.com/tory_c44)Bản trans và bìa truyện đã có sự cho phép của author và artist. Vui lòng không đăng lại ở đâu khác! Chúc mọi người đọc vui vẻ!…

Sumire

Sumire

204 23 1

tiêu đề: sumiretác giả: LostOnMyRoad (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/13790454https://archiveofourown.org/users/LostOnMyRoad/pseuds/LostOnMyRoadBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Một câu chuyện ngắn mà Atsushi nghĩ lại, và có lẽ chữa lành.Atsushi luôn thích những bông hoa.Cậu nằm trên cánh đồng hoa sau khi trốn khỏi cô nhi viện. Hoa, trải dài đến tận chân trời.Ở cơ quan có những bông hoa trên tóc Kyouka, và ở thành phố bây giờ cậu gọi là nhà luôn có một vài bông hoa nở rộ trong những cuốn sách và khe nứt.Giám đốc cô nhi viện đã đi mua hoa cho cậu.____DO NOT REUP!!!…

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

624 69 2

Name/Tên: Sunset at Sea - Marine Day Special!Author/tác giả: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator/dịch giả: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/40523205_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng =,)Dịch ảnh bìa: Khung 1: I luv you UwUKhung 2: Xin lỗi, đùa thôi =)…

『TRANS | JiKook/KookMin』 The unlikely wingmen

『TRANS | JiKook/KookMin』 The unlikely wingmen

12,158 1,074 2

Thành phố cậu đang sống cũng là nơi ở của kha khá thỏ hoang, vì cậu dường như không thể trải qua ngày nào mà không có ít nhất một bé thỏ lẽo đẽo theo cậu tới trường, đến chỗ làm, hay thậm chí là về cả nhà nữa. Cậu không biết tại sao chuyện này lại xảy ra, càng không hiểu làm thế nào mấy nhóc thỏ lại thích mình tới vậy, cậu chỉ thấy là phần lớn thời gian, việc đó có hơi phiền phức. Hay là: Jungkook thích Jimin và Jimin cho rằng cậu nhóc lai thỏ với những cục bông suốt ngày vây quanh kia thật dễ thương. Tác giả: softjungoo (https://archiveofourown.org/users/softjungoo/pseuds/softjungoo)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/12331935 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[KageHina] with suds in our eyes (and a smile on our lips)

[KageHina] with suds in our eyes (and a smile on our lips)

253 25 1

Tác giả: hqkrys https://archiveofourown.org/users/hqkrys/pseuds/hqkrysOriginal work: https://archiveofourown.org/works/24088648Tóm tắt:"Tụi mình không thường tắm với nhau tại cậu có chịu tắm nước ở nhiệt độ bình thường đâu.""Còn 2 độ nữa là thành nhiệt độ sôi luôn rồi, nó có phải nhiệt độ bình thường đâu!""Thêm một lí do vì sao tớ thích tắm trước là vì cậu cứ ở trong phòng tắm lâu thiệt là lâu."Shouyou há hốc mồm vì tức. "Còn cậu thì ít nhất nửa tiếng có hơn bởi vì cậu cứ đứng sấy tóc mãi!" "Tớ không có làm như vậy!""Cậu có làm như vậy!""Được thôi!" Tobio dỗi, giựt lấy chai dầu gội trên tay Shouyou. "Tớ xin được chứng cmn minh với cậu là cách tớ tắm thì hiệu quả hơn so với của cậu, đã vậy còn nhanh hơn nữa!"~Khi KageHina về chung một nhà. Truyện dễ thương lắm mọi người ạ. Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

Tránh rét

Tránh rét

2,096 159 2

Fanfic: Tránh rétFandom: Bungou Stray DogsTác giả: SilentRabidWriter( https://archiveofourown.org/users/SilentRabidWriter/pseuds/SilentRabidWriter )Link fic gốc: keep out the cold( https://archiveofourown.org/works/22447426 )Người dịch: SyH2707/Hoa Trái MùaDisclaimer: Những nhân vật trong fic không thuộc về tác giả cũng như người dịch fic. Fic viết phi lợi nhuận.Thể loại: MultiRating: TCouple: Dazai Osamu x Akutagawa Akutagawa Ryuunosuke (DazAku)Tiến độ: Đã hoàn thànhTóm tắt:Akutagawa thức dậy, cậu ốm rồi. Khi cậu cố gắng tiếp tục cuộc sống hàng ngày của mình, ai đó đã ngăn cậu lại.Note bởi người dịch:Bản dịch chỉ đảm bảo chính xác 70%-80%. Mong được góp ý thêm ^^Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ~ Làm ơn đừng mang đi lung tung nhéĐừng đục thuyền, KY vô duyên nhé các bạn. Mình block luôn đấy không cãi nhau nhiều đâu mệt lắm :))…

Only Boo / Kae Thi Kaeng - Dịch Tiếng Việt - SeaKeen

Only Boo / Kae Thi Kaeng - Dịch Tiếng Việt - SeaKeen

329 34 13

Đây là novel của series Only Boo do SeaKeen đóng vai chính. Mình được cho bản Eng để đọc và trans dui dẻ up lên để chia sẻ với mọi người thôi chứ hoàn toàn không có chuyên môn gì cả, bản Eng cũng đã qua nhiều lần chuyển ngữ, thêm lần trans này nữa đã qua 4 ngôn ngữ, chắc là không còn sát nguyên tác nữa. Mình thật sự rất thích novel này luôn, Kang cục súc và hung dữ hơn trong phim rất nhiều, nhưng mà Moo thì cũng phiền hơn Moo trên phim nhiều lun. Nhưng tình cảm của Moo thì vẫn luôn chân thành như vậy đối với P'Kang. Mong mọi người sẽ cũng sẽ yêu thích câu chuyện giữa anh traibán cơm cà ri và cậu nhóc học sinh điển trai với triển vọng làm idol này nhé…

Ở bên anh, tình yêu.

Ở bên anh, tình yêu.

153 12 1

tiêu đề: Stay with me, my love.tác giả: Kanna_007 (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng anhtrans: hmnLinks: https://archiveofourown.org/works/47792221?view_adult=truehttps://archiveofourown.org/users/Kanna_007/pseuds/Kanna_007Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]ưu ý: fic tiêu cực!, tôi không muốn phá hỏng ngày đẹp của cậu.{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____"Cảm giác thế nào khi đánh mất người ta yêu?"Dazai biết câu trả lời. Nó đau. Rất đau đớn.Có phải ông trời ghét anh đến mức phải cướp đi người anh yêu lần thứ hai.HayLời đau buồn của Dazai gửi đến cái chết của Atsushi_____DO NOT REUP!!!…

[Transfic][Woo Jiho|Zico/Ahn Jaehyo] Early Morning Rapping

[Transfic][Woo Jiho|Zico/Ahn Jaehyo] Early Morning Rapping

66 8 1

Nó không xảy ra trong thời gian thực tập của họ hay là ngày debut của họ. Nó không xảy ra khi Block B cuối cùng cũng đã nếm được một chút "mùi vị thành công" và nó cũng không xảy ra khi Jiho bắt đầu solo và cho mọi người biết cậu ấy xứng đáng như thế nào.Nó cũng không xảy ra trong những trò trêu chọc vô tận hay khi anh ăn chiếc bánh mà Jiho mua để xin lỗi cho những trò đùa của cậu ấy.Không, nó đã xảy ra vào một buổi sáng khi mà Jiho thậm chí còn chẳng ở bên Jaehyo. Nếu có gì thì ít nhất, cách nó xảy ra có vẻ rất-Jaehyo.Tác giả fanfic: QueenTricksterhttps://archiveofourown.org/users/QueenTrickster/pseuds/QueenTricksterLink fanfic: https://archiveofourown.org/works/7714972Lưu ý: Truyện được dịch CÓ sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi nơi khác mà không có sự đồng ý.Truyện có nội dung BoyxBoy, dị ứng vui lòng clickback…

Người đi ngược chiều - phiên ngoại mừng sinh nhật Diệp Tu

Người đi ngược chiều - phiên ngoại mừng sinh nhật Diệp Tu

414 44 1

Đồng nhân Toàn chức cao thủTác giả: Hoàng SơEditor: Tiếu Bất TửNguồn: đang chờ Lá pi sà _(:3JZ)\Nhân vật: Diệp Tu onlyTình trạng truyện: phiên ngoại trên đã hoàn, có đào hố hay không sẽ xem xét*KHÔNG REUP Ở BẤT CỨ ĐÂU TRỪ PAGE CHÍNH CHỦ.- Nick ở Forum : http://www.toanchuccaothu.com/index.php?members/ti%E1%BA%BFu.11/- Nick ở Wattpad: https://www.wattpad.com/user/Tieu3266- Link nhà ở Wordpress: https://tieubattu.wordpress.com/---------------------------------------Đôi lời muốn nói: Đối với tôi, Diệp đại luôn là người đặc biệt nhất, dù có làm gì trái với lẽ thường thì tôi cũng sẽ coi đó là điều đương nhiên.Bởi vì anh là tuyệt nhất, là người sáng tạo kì tích!!! Mãi tự hào!!!!!Chúc mọi người càng yêu mến Diệp hơn hay là phê cần cũng tốt qua fic này của mình.Và chúc mừng sinh nhật Diệp đại đại!…

[TRANS/TakeKoko] Kế hoạch bí mật của Koko (Thất bại)

[TRANS/TakeKoko] Kế hoạch bí mật của Koko (Thất bại)

170 18 1

Tên gốc: Koko Mission!(Failed).Tác giả: Binkk (AO3)Tags: Takemichi top, Kokonoi bottom,fluff,....Tiến độ bản gốc: đã xong.Link: https://archiveofourown.org/works/39971598Link author: https://archiveofourown.org/users/Binkk/pseuds/Binkk--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Trans-Editor: Lucas.Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem đi nơi khác! The translation has the permission of the original author, please do not take it anywhere else!…

『Trans』HopeJin/One-shot | Welcome To The Garden

『Trans』HopeJin/One-shot | Welcome To The Garden

273 40 1

Có một điều mà mọi người thường không nhận ra, là trong những câu chuyện truyền thuyết mà chúng ta hay rỉ tai nhau nghe về Nàng tiên cá và Ma cà rồng và những chú Hổ luôn cầu xin để trở thành Người, thì họ đã lãng quên đi một sinh vật tuyệt nhiên là huyền diệu nhất trong tất cả và luôn hiển hiện ở ngay trong tầm mắt. Hoseok nghĩ rằng đó là một điều khá tuyệt. Nếu mà mọi người biết được rằng những bông hoa có thể biến thành người, thì chắc chắn sẽ có một sự hỗn loạn không tưởng xảy ra. .aka Hoseok là một bông hoa, gặp Seokjin, tin tưởng rằng cậu cũng là một bông hoa giống mình, và cố gắng để chứng minh điều đó..Tác giả: smile/https://archiveofourown.org/users/smiles/profileTác phẩm: https://archiveofourown.org/works/14041005Note: Tác giả chỉ yêu cầu để link và ghi credit, vì thế mình sẽ để "trans with permission".…

[Fic BJYX] The Words We Don't Say (H nhẹ)

[Fic BJYX] The Words We Don't Say (H nhẹ)

187 12 3

ReupancaptruyensinhconkhongcoloditXin lỗi vì sự tục tĩu này, nhưng vì có người reup truyện của bọn toy không phép nên toy đành phải cảnh cáo trước tiên.Tóm lược: Đó mà một thứ ám hiệu mà họ giao ước với nhau, một trong rất nhiều ám hiệu.Câu mà họ thường xuyên sử dụng nhất là, "Nhớ Facetime cho em/anh khi anh/em quay về nha". Và sau đó họ chế ra nhiều phiên bản của nó, chẳng hạn như, "Em thèm món cơm chiên* mà anh làm hôm đó", hoặc là, "Lần tới gặp nhau anh cùng em đi ghép Lego đi, em hứa bộ này sẽ dễ lắp mà"Họ sử dụng ám hiệu còn nhiều hơn cả mấy câu "ba chữ" mà họ thực sự muốn nói nhưng lại hiếm có khi nói ra vì nhiều lý do.Tác giả: haeimecahhttps://archiveofourown.org/users/haeimecah/pseuds/haeimecahRaw: https://archiveofourown.org/works/31530152?view_adult=trueTruyện trans có phép của tác giả…