trả test VKook team
Trả test…
Trả test…
Tác phẩm : Xuyên qua trở thành nữ nhân của Hoàng Hậu. (穿越成為皇后的女人)Tác giả: Huyền Đoạn Hữu Thùy Thính (作者:絃斷有誰聽)Văn án:Đây là câu chuyện về một nữ nhân cùng với một nữ nhân khác, nhưng cũng có thể nói là chuyện của cả ba nữ nhân. Các nàng có nhiều điểm giống nhau, các nàng đều là nữ nhân của vua.Phỏng đoán cùng hoài nghi, kiếp trước cùng kiếp này, cổ đại cùng hiện đại, cuối cùng thì là ai thích ai. Quấn quýt bên nhau rồi cùng yêu trong hoàn cảnh bất kì ai cũng không rõ ràng. Cho dù bị thương, có dù máu tanh, cũng chỉ là vì yêu.Nhân vật chính: Đoan Mộc Lâm, An Thụy Kỳ, An LịchThể loại: Xuyên không về cổ đại.…
Project dài kỳ độc quyền tại Inazuma Caravan.___Designers: Mèo & Luquorus.Producer: Inazuma Caravan.Participants: All members from Inazuma Caravan.…
Nhìn những đoạn miêu tả mấy màn mây mưa thất thường trong tiểu thuyết của cô, con ngươi người đàn ông bắn ra ánh mắt khát máu muốn giết người: Lee YooMi, em được lắm, đem tôi ra để thử nghiệm cuộc sống?! Trò chơi của em đã kết thúc? Nhưng trò chơi của tôi chỉ vừa mới bắt đầu!Tác giả: Guai WuThể loại: Truyện Ngôn TìnhChuyển ver: Meii1306…
Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Ánh bình minh soi tỏ tấm lòng.…
RL9 x MR11 [Summary] "Tháng 9 năm 1939 Lewandowski mất đi đất nước thân yêu của mình...Tháng 10 năm 1939 Lewandowski mất đi người mình yêu thương nhất..." ____________________Khi ở xa nụ cười, ánh mắt của emHình bóng em, tôi đã không tưởng tượngHình bóng rất gần tuyệt đẹp, lung linh...Tình yêu chăng? Hay chỉ là tình bạn? (Mickiewicz)____________________Đây không phải tác phẩm gốc của người đăng (ao3). Tác phẩm này được đăng trên Lofter năm 2015, viết bởi legolaskid. Mình đã tìm tác giả trên L, nhưng có vẻ như bạn ấy đã xoá acc. Thanks a lot if I have your permission 🥺…
💥Đây là truyện mình cover phục vụ mục đích cá nhân và các bạn trên wattpad, chưa xin phép tác giả hoặc editor.... hay bất kì ai liên quan đến truyện này. Nếu các bạn có ý kiến mình xin phép lắng nghe, các bạn có thể để lại bình luận riêng cho mình hoặc liên hệ với mình qua tin nhắn ❤ Cảm ơn mọi người đã đọc. Chúc các bạn thưởng thức bộ truyện thật vui vẻ nha🍀…
OCCWarning BE…
1 fic ngắn theo dòng thời sự, Tiêu đề nói lên tất cả :vWARNING: mang tình huống không trong sáng, France. Tốt nhất là R-13._Truyện chỉ đăng trên Fanfiction.net và Wattpad_…
Lần đầu tui viết Truyện còn thiếu xót mong mọi người chỉ giáo…
Những chuyện lẻ về những chàng trai thích cởi trần…
Đó là lần đầu tiên tôi gặp cô Portlanders, người chủ và cũng là người làm các món đồ chơi của cửa tiệm cùng tên. Tôi đã qua tuổi chơi đồ chơi nhưng tình cờ tôi ghé vào đó tham quan đồng thời sắp tới cũng là sinh nhật em trai, sao lại không nhỉ. Tiệm có vẻ khá vắng khách, có lẽ do sự lạc hậu của các món đồ chơi lẫn cách bài trí lẫn bề ngoài tiệm không có gì bắt mắt.…
OOCViết về only cp Willer và BurdolWarning: SE và OE…
Rồi có lúc nhớ điên một đêm cũkhi mặt trăng vĩnh cửu như lần đầungười nằm đó vô tư một khúc hátta lén khóc, sao đời quá trắng trong?Ta hiểu chứ không bao giờ được nữatừ đêm xưa chạy mãi đến đêm nayđã gồng qua những sông sâu, chiều lạnhrồi bỗng ướt giữa một ngày nắng hanh- poem.from.a.virgin.mind-- --Tên gốc: 滔滔岁月Tác giả: 𝙚𝙛𝙛𝙤𝙧𝙩𝙡𝙚𝙨𝙨𝙢𝙤𝙤𝙣Thể loại: lãng mạn, melodramaTRUYỆN CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, PHỤC VỤ VỚI MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN, BẢN DỊCH ĐỘC QUYỀN, VUI LÒNG KHÔNG ĐĂNG LẠI DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…