Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tác giả: Lưu Tiểu KhiêmNguồn: https://www.facebook.com/groups/weibovn/?multi_permalinks=682408329290545¬if_id=1592665873933558¬if_t=feedback_reaction_genericAnh ấy vẫn đứng đấy, mặc một chiếc áo sơ mi trắng, tóc hơi rối, gương mặt bị ánh nắng bao trùm, nét mặt ấm áp tựa như ánh nắng.Tôi cảm thấy, chuyện đi chết, hay là cứ bỏ qua một bên._______________________________"Anh có thể giết hắn không? Không được đúng không, không giết được, em sẽ không nói cho anh đâu."Kim Taehyung, chúng ta sống những ngày bình yên thôi có được không, em xin anh.…
[Weibo Việt Nam][Không Trở Về Cô Nương]12/2/2020Vui lòng không đem đi đâu khi chưa hỏi ý kiến tác giả, tác giả sẽ rất vui nếu các bạn có thể quảng cải truyện.Chúc các bạn một ngày tốt lành.…
→ original work: The Moon Above You and the Streets Below by huihao_ai on ao3→ pairing: junhao→ trans: cherrychib→ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
"When you lose your way, and the fight is gone.Your heart start to break, and you need someone around now.Just close your eyes a while, I'll put my arms above you.And make you unbreakable..."- Unbreakable - Jamie Scott.…
"Từ nay về sau, cho phép em mỗi ngày, mỗi ngày, đều ở bên cạnh để giúp anh mở miếng nhựa của dao cạo râu, nhắc anh đi đứng cẩn thận, ăn uống đủ bữa."Child Ticket - Seat PN03Mong cho mọi cuộc gặp gỡ trên tàu đều là định mệnh sắp đặt.…
Alpha bị rối loạn kỳ mẫn cảm mùi tuyết tùng Ozeki x Beta khứu giác nhạy cảm Lý HạoMọi tình tiết và thiết lập trong fic đều là tưởng tượng, chỉ phục vụ mục đích giải trí.…
My first story - feedbacks are always welcome!Câu chuyện đầu tiên của tôi - rất mong mọi người góp ý!Each chapter has a translation, above is Vietnamese, below is English.Mỗi chương đều có bản dịch, bên trên là tiếng Việt, bên dưới là tiếng Anh.…
Tác giả: Tiêu hàn vô thanhNguồn: LofterDesperado, why don't you come to your senses?Bỏ mạng đồ đệ, ngươi vì sao không mau chút thanh tỉnhYou been out ridin' fences for so long now.Ngươi đem chính mình nhốt ở rào chắn ở ngoài đã thật lâuOh, you're a hard one,Ngươi xác thật cũng đủ lãnh ngạnhbut I know that you've got your reasons.Nhưng ta biết ngươi luôn có chính mình lý doThese things that are pleasin' you những cái đó phú ngươi vui thích sự tìnhcan hurt you somehow.Đồng thời cũng chính thương tổn ngươiDesperado, ah, you ain't gettin' no younger.Bỏ mạng đồ đệ, ngươi sớm đã không hề tuổi trẻYour pain and your hunger, they're drivin' you home.Ngươi đói khát ngươi thống khổ, bọn họ chính đuổi ngươi về nhàFreedom, oh, freedom. That's all just some people talkin'Tự do, úc tự do. Kia bất quá là mọi người treo ở bên miệngYour prisioner walking through this world all alone.Ngươi chân chính nhà giam là một mình lưu lạc thiên nhai cô độcDon't your feet get cold in the wintertime?Ngươi hai chân ở trời đông giá rét sẽ trở nên lạnh lẽo sao?The sky won't snow and the sun won't shine.Tuyết chậm chạp không rơi hạ, thái dương lại cũng không tránh diệuIt's hard to tell the nighttime from the day.Ngươi đã phân không trong sạch trời tối đêmYou're losin' all your highs and lows.Mất đi cảm giác hết thảy năng lựcAin't it funny how the feeling goes away?Mất đi sở hữu cảm tình có phải hay không rất thú vị?Desperado, why don't you come to your senses?Bỏ mạng đồ đệ, ngươi như thế nào còn không thanh tỉnh?Come down from your fences, open the gate.Đi ra ngươi rào chắn, mở ra đại môn điIt may be rainin', but there's a rainbow above you.Thiên có đôi khi sẽ trời…
THERE IS A LEGEND There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth. From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. Then, singing among the savage branches, it impales itself upon the longest, sharpest spine. And, dying, it rises above its own agony to outcarol the lark and the nightingale. One superlative song, existence the price. But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles. For the best is only bought at the cost of great pain.... Or so says the legend.…
Author: meKhông đem truyện đi khi chưa xin phépCông sức au bỏ ra nên thấy hay hãy ủng hộ auBình chọn and comment của các bạn sẽ luôn là nguồn động lực cho au.Xin cảm ơn mọi người đã quan tâm và theo dõi =)))))))))))))))))…
Chương 1 - 199: https://www.wattpad.com/story/116932847-song-th%E1%BA%BF-s%E1%BB%A7ng-phi-edit-beta-b%E1%BA%A1o-ti%E1%BA%BFu-s%E1%BB%A7ng-phi-gia---------Page FB sẽ post chap mới trước Wattpad 3 ngày nha.Link FB: https://www.facebook.com/pg/Ng%C6%B0%E1%BB%9Di-H%E1%BA%A1nh-Ph%C3%BAc-118369258874595/photos/?tab=album&album_id=163664241011763--------------------------* Tác giả: Phạm Khuyết * Thể loại: Xuyên không, ngôn tình, hài. * Tình trạng: đang ra, đã chuyển thể thành phim. * Coverter: Thanh Phong (http://truyencv.com/bao-tieu-sung-phi-gia-ta-cho-nguoi-bo-vo/) * Edit - Beta: Lily073 * Mọi người muốn reup bản edit thì cmt cho mình biết nhé.…