[SasoDei] Dawn and Sunset
Cậu ấy giống như ánh bình minh của riêng anh, rạng rỡ và ấm áp.Anh tựa như chiều hoàng hôn dịu dàng, bao bọc lấy cậu trong hơi ấm dịu êm.…
Cậu ấy giống như ánh bình minh của riêng anh, rạng rỡ và ấm áp.Anh tựa như chiều hoàng hôn dịu dàng, bao bọc lấy cậu trong hơi ấm dịu êm.…
trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…
không ai nhận ra rằng giữa họ đã có một tai nạn mới vừa hình thành.tác giả: 观测者局限https://kifirst.lofter.com/post/1f50f933_2bb262bc6?incantation=rz9CY36qwOle…
アルドノア・ゼロ - Aldnoah.Zero ("Extra Episode 02")Tác giả: Ayumi SekineTác phẩm: (được phát hành cùng Aldnoah Zero Blu-Ray set 3)Fan dịch tiếng anh (của Frog-kun): NanoDesu TranslationsBản dịch việt: Suzuki FumiEdit - beta: Hemitora YukiĐây là novel ngắn official kể về cuộc sống của 2 chị em Yuki và Inaho trước khi anime ss1 diễn ra, được phát hành cùng BD/DVD vol.3.Bản dịch tiếng anh được thực hiện bởi NanoDesu Translations, còn tụi Fumi Yuki-san chỉ thực hiện việt hóa. Fumi dịch vì sở thích và phi lợi nhuận còn Yuki-san edit giúp tớ.Xin đừng mang đi đâu khi Fumi chưa cho phép.Cám ơn mọi người đã dành chút thời gian đọc đôi lời này.…
Tiếp tục của phần 1Vâng tiếp tục là Yuno cute đã trở lại và mong mọi nguời gửi ₫ơn xã ảnh giùm em (Ω Д Ω)Và như phần 1 là chị Yumi là nguời tiếp sức cho em giờ qua phần đây là nguời khác. Đó chính là Hana còn gọi biệt danh Yoko ( thiếu nữ Yandere, ép em cho vô đây chứ em cũng hổng muốn) Như câu cửa hiệu của em thì " Giờ vào xã ảnh thôi "…
Tựu đề: Angsty Harry/Draco ficlets & drabblesTác giả: Lokifan Người dịch: Cánh Cụt Hồng.Pairing: Harry/DracoNội dung: Tổng hợp fic angst của tác giả Ủng hộ tác giả tại: https://archiveofourown.org/works/11925933/chapters/26953881…
Chỉ là một Oneshort về cp oga x furuichi. Bad Ending.thể loại đam mỹ. cân nhắc trước khi xem.…
Tên fic gốc: 再见前任Tên tác giả: 鹤游白月Trans: jangy Link tác phẩm: https://writeas.xyz/7gd8is44ukif2.mdLink tác giả: https://weibo.com/u/7375193865Chuyện như tiêu đề, đã chia tay được 2 năm, gặp lại người yêu cũ, sau khi say thì lửa gần rơm lâu ngày cũng bén, gương vỡ lại lành, có một chút ngược, nhưng bản chất lại rất ngọtwarning: occ, truyện có tình tiết 18+, không áp đặt lên người thật.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, độ chính xác của bản dịch và tác phẩm gốc chỉ khoảng 80%, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…
Tác giả: canh dưaCp: victuuri…
Tên: Pure MorningTác giả: CaraSamNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm áp, sleepy cuddles (Cái ôm ngái ngủ), sinh nhậtFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Những cái ôm mừng sinh nhật vào sáng sớm.Link: https://archiveofourown.org/works/22882450TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…
Mùa đông năm ấyTôi rời bỏ sự nghiệpVì emYuuri của tôi __________________________________#victuuri #yurionice #fanfic #H #shounenai #BL #yaoi #Viktor #nikiforov #yuuri#katsuki#katsudon…
Vì mình sắp đi học nên cứ mỗi chủ nhật mình sẽ đăng lên.=) Tiêu đề nói lên tất cả…
Ngay sau khi ra đời, Những linh hồn chết của Gogol đã gây một cơn chấn động lớn trên toàn nước Nga. Rất nhanh chóng, cơn địa chấn này đã lan rộng ra nước ngoài. Theo viện sĩ B.L. Riftin, tập I tác phẩm Những linh hồn chết hoàn thành vào năm 1842, thì năm 1846, khi tái bản lần thứ 2, đã được dịch sang tiếng Đức, năm 1849 được dịch sang tiếng Tiệp. Năm 1854 xuất hiện bản dịch Những linh hồn chết bằng tiếng Anh. Tới năm 1858, cùng với thiên trường ca, tác giả Quan thanh tra đã nổi tiếng khắp châu Âu và phương Tây. Đánh giá về vai trò của Gogol đối với văn học Nga, nhà nghiên cứu I. Zolotuski khẳng định: Gogol là người đầu tiên có công đưa văn học Nga hội nhập với thế giới.Thiên tài của Gogol là một thiên tài nhiều mặt, ít thấy ở một nhà văn. Mới hai mươi sáu tuổi, Gogol đã có những tác phẩm mẫu mực của năm loại văn rất khác nhau, tựa hồ của nhiều nhà văn khác nhau: truyện dân gian quái dị với Những đêm trong thôn gần Đikanka, tiểu thuyết sử thi hùng tráng với Tarax Bunba, truyện châm biếm hài hước với Câu chuyện về sự bất hòa giữa Ivan Ivanovits và Ivan Nikiforovits, tiểu thuyết hiện thực phê phán với Một đôi vợ chồng trang chủ kiểu xưa và Cái áo khoác, hài kịch đả kích xã hội với Quan thanh tra. Với cái thiên tài nhiều mặt, mà mặt nào cũng lớn và đang độ phát triển, dồi dào sinh lực ấy, Gogol bắt tay vào viết tác phẩm chủ yếu của đời mình, lớn hơn tất cả các tác phẩm kia: Những linh hồn chết.…
Itsuki và Fuyu thời đại học như thế nào? Ai tỏ tình trước? Ai hôn ai trước? Phim không có thì để tôi lo. 😉😉…
Liệu ta có thể gặp lại ở kiếp sau...? *Lưu ý*: Nhân vật của tôi không có tên, thế nên muốn gọi họ là gì thì tùy bạn…
hài hước -lãng mạn…
Câu chuyện kể về sự xuất hiện của các nhân vật sinh tồn mới trong thế giới giả tưởng của the Vengeance , một nơi mà khá nguy hiểm khi không chỉ có thêm nhân vật sinh tồn mới mà còn xuất hiện thêm những sinh vật huyền bí.…
Tên truyện: Hanahaki - Căn bệnh mang tên 'yêu'Edit: Xuân Phong Phất HạmCP: Chu Nhất Long x Bạch VũTag: Song hướng thầm mến, hanahaki, HELink gốc: https://shimo.im/docs/uu3KIfKMeOAAKH5J/Lưu ý:Truyện này CP là Chu Nhất Long x Bạch Vũ. Cân nhắc trước khi đọc.Truyện nhẹ nhàng, ngọt, kết HE. Không xe cộ gì hết. Viết khá chắc tay nên tôi mới ôm về cán, hi vọng sẽ không có ai nói lời cay đắng.…
Ngẫu hứng với những status, những bài thơ, những câu chuyện lang thang khắp thế giới ảo mà tác giả gặp được cũng như tự viết cho riêng mình.…