moon's art book
mk mới vẽ xin các bạn cho ý kiến…
mk mới vẽ xin các bạn cho ý kiến…
đọc đi rồi biết…
Joe Gillis:Có thể nó hơi dài dòng và có một số đoạn lặp lại . . . nhưng mà bạn không phải là một nhà văn chuyên nghiệp.Norma Desmond:Tôi đã viết ra nó bằng cả con tim.Joe Gillis:Chắc chắn thế. Đó là điều khiến nó trở nên tuyệt vời.-Đại Lộ Hoàng Hôn (1950)Tôi luôn nghĩ thà trở thành một người giả tạo còn hơn là một người vô hình.-Tom Ripley, Ngài Ripley tài ba (1999)The Disaster Artist: My Life Inside The Room, the Greatest Bad Movie Ever Made là một cuốn hồi ký phi hư cấu xuất bản năm 2013 của Greg Sestero và Tom Bissell, kể lại chi tiết về quá trình phát triển và sản xuất đầy rắc rối của bộ phim cult năm 2003, The Room cũng như những đấu tranh trong nội tâm của chính Sestero (người dẫn chuyện) khi còn là một diễn viên trẻ và mối quan hệ của anh với đạo diễn The Room, Tommy Wiseau. (theo Wikipedia)Truyện được dịch bởi Ngân Huỳnh, mục đích hoàn toàn phi thương mại và mình dịch để chủ yếu có thể vừa đọc vừa hiểu được câu chuyện đằng sau bộ phim tệ đến mắc cười The Room 2003 =))) Lời văn của mình lủng củng, bản dịch có thể tệ hại thì mọi người có thể góp ý nhé, nhưng xin đừng mạt sát, chửi bới hay công kích cá nhân.…
"Hyu-""Cho em sự may mắn của anh."…
Truyện kinh dị về Winter thành viên nhóm aespa được cover lại…
Q: tình cảm của bạn dành cho đối phương?hyunjin: yêu nó say đắm, yêu nó thiết tha, tình yêu của em dành cho nó là tình yêu rực lửa quyến rũ và nóng bỏng. nói chung là chỉ chờ rước nó về mà chén thôi.jeongin: dạ bạn bè thân thiết ạ.Q: đã bao giờ bạn mơ tới việc đè đối phương ra chưa?hyunjin: ngày nào em cũng mơ tới. trong giờ học, lúc đi ngủ,...jeongin: chưa ạ. bạn bè ai lại làm thế.…
tình yêu…
kể về cuộc sống quanh chúng ta^^…
Tên tác phẩm: melted sugar on my tongueTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/55266067/chapters/140190268?view_adult=trueTạm dịch: vị ngọt tan trên đầu lưỡi Tác giả: trishyreads (Trishywrites)Dịch giả: Rú Couple: Sugar baby Kim Mingyu x Sugar daddy Jeon Wonwoo.Tag: Au!Sugar Daddy, niên hạ, lành mạnh, chênh lệch tuổi tác lớn. Tình trạng bản gốc: 1/?Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành.Wonwoo là sugar daddy của Mingyu nhưng hơn cả một mối quan hệ bao dưỡng, cậu đang dần yêu anh thật lòng.…
đọc đi đọc đi hay lắm =)))))) sweet moment đó hihi ❤…
mị đã bảo cổ tranggggggggggggggg…
Đây là bản dịch một số trích đoạn mình thích nhất từ tiểu thuyết Maria-sama ga Miteru, sáng tác bởi Konno Oyuki. Bản dịch hoàn toàn phi lợi nhuận, được đăng lên với mục đích thoả mãn niềm đam mê của mình với tác phẩm này.Các trích đoạn được dịch lại từ phiên bản tiếng Anh của Baka-Tsuki Translation Community, chứ không phải trực tiếp từ tiếng Nhật, vì vậy, độ chính xác không được đảm bảo 100%. Các chi tiết không cần thiết hoặc không rõ nghĩa sẽ được dịch theo ý hiểu của mình, hoặc sẽ được lược bỏ và thay bằng ký hiệu [...]…
Vanessa có những giấc mơ rất thú vị…
dịu ở đây là dịu dàng ~…