Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,429 Truyện
[NongKun | Nông Khôn]  Địch ý

[NongKun | Nông Khôn] Địch ý

29,908 2,164 10

Tác giả: 磕碰不是磕啊 Translator: Chuối Trần Lập Nông x Thái Từ Khôn (chenlinong x caixukun)"Tóm lại, tóm lại em không ghét anh đâu nhỉ!""Sai rồi. Tôi rất ghét anh, ghét đến nỗi muốn bóp chết anh."BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

11,085 608 15

Theo như Gojo Satoru, sự xuất hiện của bạn rất hiếm có, chỉ được tìm thấy một lần sau một nghìn năm. Và bởi vì bạn không thể thích nghi với một thế giới đầy rẫy những Nguyên Hồn, Gojo đã giao phó bạn cho một trong những học sinh của anh ấy. Nhưng có vẻ như ngoài việc giao cho học sinh của mình một cô gái đầy rắc rối này, cậu học sinh còn nhận được một thứ khácCâu chuyện ở đây thuộc về @Drowned_In_The_Water. Mình chỉ là người dịch nóAll the credit belong to @Drowned_In_The_Water. I just translate it, not my own story…

[trans]soojun • đại dương thứ tám

[trans]soojun • đại dương thứ tám

5,798 610 11

Yeonjun tình cờ gặp Soobin đang say khướt trong quán bar nơi anh làm việc. Nghĩ rằng cậu chỉ là một thiếu niên ngang bướng trốn nhà đi uống rượu, anh đã mang cậu về tá túc một đêm. Nhưng sáng hôm sau, Soobin đã lặng lẽ biến mất, chỉ để lại một số tiền coi như lời cảm ơn. Tưởng như tất cả chỉ là một cuộc chạm mặt thoáng qua, vậy mà định mệnh lại liên tục kéo họ quay về phía nhau.Tên gốc: 第八大洋Tác giả: 羊羊羊puuuuTranslator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/6183798505/4940608578782621Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[Trans] Event ! Snowball Fight

[Trans] Event ! Snowball Fight

3,531 177 17

スローイング!白銀のスノーファイト♡Người viết : Yuuki Yoshino (結城由乃)♡Số chương : 17♡Thời điểm : Mùa đông♡Nội dung : Mitsuru đang cảm thấy hụt hẫng vì không được nặn người tuyết. Vào thời điểm đó, một yêu cầu mới cho công việc xuất hiện, và...?"♡Translator: Soda♡Bản dịch đã có sự xin phép của Eng translator Mike(Link Eng: https://akiratotsuka.dreamwidth.org/36341.html)♡Bản dịch chỉ được đăng DUY NHẤT tại đây.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép(The translation has permission of Eng translator MikeDo not re-up without permission)…

[Oikage] November

[Oikage] November

4,196 302 13

Tác giả: Nhị Nguyệt HồnEditor: KedoMisakiTổng số chương: 11 chương + 2 phiên ngoạiNguồn convert: Wikidich_______________Hai chàng trai ngây ngô Oikawa và Kageyama, tự lúc nào từ những chuyện xưa đã dần phát triển lên thành một tình yêu chớm nở. Thời gian rơi vào sau khi Karasuno thắng Shiratorizawa (ngày 27 tháng 10).______________Truyện chỉ được edit và đăng duy nhất tại Wattpad @KedoMisaki. Vui lòng không mang đi đâu.…

[vtrans] empty | seoksoo

[vtrans] empty | seoksoo

10,226 733 17

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…

[Tường Lâm] 15% Huyết thống

[Tường Lâm] 15% Huyết thống

3,586 288 7

Title: 15% Huyết thốngOriginal name: 性浓于血Author: 人间草莓 Translator: Bạch Thiên DiPairing: Nghiêm Hạo Tường x Hạ Tuấn LâmRating: MStatus: CompletedCategory: actorfic, OOC, Atypical Orthopedics, angst, unrealisticDisclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.…

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

14,204 1,090 4

"Ch-Chị làm gì thế?" Cô lắp bắp khi bị Irene đẩy vào tường, một tay quấn lấy hông và tay còn lại vòng quanh cổ. "Trật tự đi và diễn cùng tôi".Seulrene AU trộm.===Author: ReVeland (AO3)Translator: garyukyokaStatus: 1/1 (oneshot chia làm nhiều phần)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. Nếu bạn yêu thích fic hãy vào link gốc để comment, kudos ủng hộ tác giả nhé.…

|Vtrans| A New Senpai

|Vtrans| A New Senpai

16,369 1,015 11

Author: Sarah R.Editor: Miichan.Văn án:Budo bắt đầu quan tâm đến Ayano Aishi kể từ khi cô gia nhập câu lạc bộ karate. Một câu chuyện mà senpai cố gắng thu hút sự chú ý đàn em mình.--------------------------------Nguồn: https://www.wattpad.com/story/60004000-a-new-senpai-a-yandere-simulator-fanfic…

[EunYeon] Lặng Lẽ Yêu Em...!!!

[EunYeon] Lặng Lẽ Yêu Em...!!!

7,511 396 6

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: JeesJJPairing: EunYeon Rating: 15+Cover lại thôi, ko fải fic mình :D…

[GOGE/SATOSUGU][JJK](AUVIET) Vẫn Đợi Ngày Hạ Nắng ,  Vẫn Đợi Hôm Cậu Về.

[GOGE/SATOSUGU][JJK](AUVIET) Vẫn Đợi Ngày Hạ Nắng , Vẫn Đợi Hôm Cậu Về.

377 16 4

Hai chàng hoàng tử Go và Ge ở Au Việt Nam, trộm vía vào được Đại học Y. Rùi bất ngờ...đọc đi ròi biết =)))). T bị vã OTP quá tr, lạch đạch dậy viết ms nhận ra đây là câu truyện đầu tay=O. Là lần đầu viết truyện nên mong các vị thông cảm nếu nó không đc hay, cảm ơn các vị rất nhìu =33333.Và tớ cũng bị ngu Địa lý 1 tí nên mong các cậu bỏ qua cho ạ =((((((((…

[Tổng hợp Oneshot] SatoYuta/Gojo Satoru x Okkotsu Yuta - Bầu trời và biển cả

[Tổng hợp Oneshot] SatoYuta/Gojo Satoru x Okkotsu Yuta - Bầu trời và biển cả

8,066 606 45

Tổng hợp oneshot GoOtsu. Yêu OTP rất nhìu, vô hạn nụ hôn cũng không đủ. Hướng đến mục tiêu 100 fic lào, chắc cũng tầm chục năm nữa là xong ý mà (ノ≧ڡ≦).…

[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân

[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân

17,216 1,625 29

------ 明星鹿与狗仔勋 ------* Author: fly诺小米 * Translator: Hunnie * Pairing: HanHun * Category: HE, Hiện đại, Showbiz, Pink * Rating: PG-13 * Link fic gốc: http://tieba.baidu.com/p/2859245984 * Tình trạng fic gốc: Hoàn (28 chap)* Tình trạng fic dịch: Đã hoàn thành--------------------------WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator là mình.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ--------------------------…

[trans] taro milk tea; sungtaro

[trans] taro milk tea; sungtaro

4,731 414 7

Shotaro rất thích nói về Sungchan bằng tiếng Nhật và Sungchan lại hiểu những gì anh nói không thừa chữ nào. author: neverlands (ao3), nvrlndsss (wattpad).translator: seize.bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang fic ra khỏi acc mình.…

|v-trans|kookv| bus stop

|v-trans|kookv| bus stop

50,647 4,300 13

Tôi rất ít nói và không mở lòng với tất cả mọi người, nhưng xin em, hãy cho tôi một khoảng thời gian để tôi thoải mái với em và tôi sẽ bắt đầu mở lòng ra và nói nhiều đến mức có thể sẽ khiến em khó chịu đấy. -JungkookAuthor: Bangtanlover95 Translator: -rabbitjjkThank you for allowing me to translate your story! ❤ Bangtanlover95with helping from my best friend -mochipjm ❤…

chaelisa | lock&key

chaelisa | lock&key

6,155 853 22

[v-trans] Người con gái được theo đuổi bởi khắp thị trấn nói rằng nàng sẽ kết hôn với bất kỳ ai, miễn là họ có thể mở cánh cửa trước nhà nàng bằng cái chìa khóa đeo trên cổ một con mèo. ________orginal author: @Dreamofshadows with her collaborator @StanThinMintsI do not own this, I just translate this, all rights belong to orginal authorsI've had permission of orginal authors to translate this…

[Trans][Shortfic][YoonMin] Tattooed Heart

[Trans][Shortfic][YoonMin] Tattooed Heart

24,890 2,744 6

● Author: chxmchim | Translator: Mân Côi● Category: Boyfriend!Au, Fluff● Pairing: YoonMin● Rating: PG-13●Summary: 5 lần Yoongi xăm lên người những điều nhỏ nhặt hắn thích về Jimin, và lần khác Jimin cũng xăm một hình.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[trans] soojun • bí mật không thể nói

[trans] soojun • bí mật không thể nói

2,601 216 8

"Trong khoảnh khắc em giương cao lá cờ cầu vồng, dường như anh đang ở bên cạnh em."Tên gốc: 不能说的秘密Tác giả: 奶油鱼面Translator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/2164059105/4937114149721370Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác ✨Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

Harry Potter Là Một Thằng Tồi [DRARRY FIC]

Harry Potter Là Một Thằng Tồi [DRARRY FIC]

20,232 1,584 7

Title: Harry Potter là một thằng tồiAuthor: DracogotgameTranslator: Cánh CụtBeta-reader: Chirikatori TakuDisclaimer: Harry Potter thuộc về JKRowling và Warner BrothersRating: Teen And Up AudiencesSummary: Draco Malfoy có ba lí do tuyệt đỉnh để say xỉn- một người cha không chấp nhận cậu, một Harry Potter cậu không thể ngừng yêu và con bằng mã chết tiệt luôn cố nuốt chửng cậu. Draco quyết định sẽ tuôn ra tất cả, bởi rõ ràng đây là ý tưởng tuyệt vời. May mắn thay, người bạn muggle mới của cậu dường như cũng muốn than vãn về Potter.Author's Notes: Một fic cũ mà tôi khá là tâm đắc, mong là các bạn sẽ thích.Link bản Anh: https://archiveofourown.org/works/7769962/chapters/17721592…

[Tường Lâm] Giang Châu

[Tường Lâm] Giang Châu

74,399 6,136 33

Tác giả: 撸串儿鱼Link: https://liangguantang . lofter . com/post/1ff4bbac_1c68e adbaTranslator: ChengPairing: Nghiêm Hạo Tường x Hạ Tuấn LâmTag: Thanh xuân vườn trường, gương vỡ lại lành, HE HE HE chuyện quan trọng phải nói ba lần.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…