Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,340 Truyện
[ryeonseung][transfic] Talking to the moon

[ryeonseung][transfic] Talking to the moon

125 25 1

Seungwoo muốn được nắm tay ai đấy sau một ngày dài mệt mỏi.----------Author: snoseTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[Dịch] Tổng hợp transfic về Kep1er và Girl Planet 999

[Dịch] Tổng hợp transfic về Kep1er và Girl Planet 999

392 52 2

Tổng hợp transfic về mấy cp mình ship trong Kep1er và Girl Planet 999Người dịch: NHÊNguồn: AO3LƯU Ý: BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ - TRANSLATED WITHOUT PERMISSION…

[vtrans] ICARUS | kikuro

[vtrans] ICARUS | kikuro

119 17 1

Summary: Kuroko Tetsuya mười bảy khi cậu nhận ra mình yêu một người là hiện thân của mặt trời, Kise Ryouta._author: pyrality (runtlock)Kise Ryouta x Kuroko Tetsuya translated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về pyrality (runtlock). mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 220802bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[OP-Trans] [AceLu] Body and Soul

[OP-Trans] [AceLu] Body and Soul

5,691 361 1

Một oneshot về sự tâm giao/tri kỷ đặc biệt giữa Ace và Luffy.---------------------------------------------------------------------------------Author: siqwithaQTranslator: Chio-chanPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả. Xin đừng mang bản dịch của mình ra ngoài.Pairing: Ace/LuffyRating: TGenres: Humor. Romance.Link tiếng Anh: https://www.fanfiction.net/s/10765954/1/Body-and-Soul…

| Xiaoshiro | I love you most.

| Xiaoshiro | I love you most.

21 2 1

Another fanfic translated without permission 😔…

[Translated Oneshot][Naruto][NaruHina] Brushing

[Translated Oneshot][Naruto][NaruHina] Brushing

2,511 81 1

Một câu chuyện rất dễ thương…

[TRANS/CHOKER] Thử thách ngừng ăn lẩu

[TRANS/CHOKER] Thử thách ngừng ăn lẩu

526 65 1

Author: 七八不是四Translator: olwen_Vì để có được sức khỏe tốt, Lee Sanghyeok buộc phải ngừng ăn lẩu, nhưng không sao cả vì anh đã có cách giải quyết khác.*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

[transfic] nobam | kiss

[transfic] nobam | kiss

278 25 2

Author: bambyejun (AO3)Translation: sillage____Beta: tt32dmBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Summary: Noah tìm được một cách khác để nói "dừng lại đi".…

Pixie And Brutus [Vietnamese Translate]

Pixie And Brutus [Vietnamese Translate]

6,572 416 7

Ảnh bìa thuộc sở hữu của Artist: https://66.media.tumblr.com/Truyện thuộc sở hữu của Artist: https://tinyurl.com/ycv5ygyp- Permission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

《Haikyuu!! - Trans fic》『Kageyama & Karasuno members』sẽ đứng về phía cậu

《Haikyuu!! - Trans fic》『Kageyama & Karasuno members』sẽ đứng về phía cậu

564 71 1

• Title: gonna stand by you• Original fic: https://archiveofourown.org/works/25984798• Author: meregalaxiesandgods• Summary: Đã năm lần Kageyama bảo vệ đồng đội mình, và một lần họ bảo vệ lại cậu.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

[𝐍𝐠𝐮𝐲 𝐋𝐚𝐧] 𝐍𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐡

[𝐍𝐠𝐮𝐲 𝐋𝐚𝐧] 𝐍𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐡

65 12 1

Author: 枯木逢春Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

panwink: sleep deprived

panwink: sleep deprived

5,125 1,374 43

//vtrans// Hậu bối Guanlin thích tiền bối nổi tiếng Park Jihoon, nhưng cậu quá ngại để nói chuyện với anh, cậu chỉ đủ can đảm để nhắn tin cho anh khi đêm đến. the original written by ©️YourWannaBeBabytranslate with permission by @kyraneverdie, support: @bnyeppbản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad, chị hiểu hônnnnn?edit 1: tks for 1k votes. lần đầu trans truyện thấy dc như này vui qua' =)))))))…

[trans fic]  knowlix | first and last

[trans fic] knowlix | first and last

675 46 2

Author: kwansdiary (on AO3) Translator: burgerr__ Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Minho quyết định sẽ cùng xem phim kinh dị với thành viên nhút nhát nhất trong nhóm, Felix.…

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

1,663 125 2

yule ball (n): dạ vũ giáng sinhauthor: undeniablyboo / ao3translated by @casiastra4.5.2021…

[Kimetsu No Yaiba x OC]: Hoa Quỷ Lạc

[Kimetsu No Yaiba x OC]: Hoa Quỷ Lạc

2,733 342 34

Trên thế gian, có một loài hoa mang tên Bỉ Ngạn, nở rộ giữa cõi âm dương, sắc đỏ tươi như máu nhưng lại ẩn chứa nỗi đau ly biệt, bi thương. Nàng, một đóa Bỉ Ngạn sống động, xinh đẹp kiều diễm nhưng lại mang trong mình dòng máu ma quỷ.Nàng lạc bước vào cõi nhân gian, đi lạc vào chốn hoa tử đằng của một vị chúa công hiền từ như Phật. Người, với tấm lòng bao dung vô bờ bến, đã cưu mang nàng, cho nàng một cái tên mới, một cái tên tượng trưng cho bông hoa tuyết dưới ánh bỉ ngạn, vừa xinh đẹp nhưng lại đầy khổ ải.…

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

3,087 166 1

Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

50 5 1

trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…

[EDIT] NAM CHÍNH NGƯỢC VĂN ĐỀU BỊ TÔI HÀNH HẠ-DƯ TIỂU TÙNG

[EDIT] NAM CHÍNH NGƯỢC VĂN ĐỀU BỊ TÔI HÀNH HẠ-DƯ TIỂU TÙNG

536 69 7

Tên truyện: Nam chính ngược văn đều bị tôi hành hạHán Việt: Ngược văn nam chủ đô bị ngã ngược khóc liễuTác giả: Dư Tiểu TùngTình trạng: Hoàn thành (80 chương)Mới nhất: Đang EDITThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Tình cảm, Ngọt sủng, Xuyên sách, Sảng văn, Nhẹ nhàng, Góc nhìn nữ chínhNguồn: Tấn Giang,...______〖 VĂN ÁN 〗Được đăng tải trong chương truyện!______Editor+Design: Yomost BlueberryBeta: Milo HahahaTranslator: Yakult WahahaLƯU Ý: Truyện được edit chưa có sự cho phép của tác giả nên làm ơn đừng đem đi re-up ở những nơi khác, team chỉ muốn edit cho team cũng như các bạn đọc thôi ạ!…

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

487 65 1

180608Khi mùa xuân đến gần, tâm trí của Namjoon bắt đầu lạc vào những kỉ niệm vui buồn lẫn lộn.Author: rashomoaninqTranslator + Beta: amgitsCre: https://archiveofourown.org/works/12673680bộ gốc là couple khác nhưng mình trans sang NamKook với mục đích phi lợi nhuận.…

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

722 98 3

Đôi hôn phu Seokjin và Jungkook thức dậy vào buổi sớm Chủ Nhật và cùng nhau làm bữa sáng..Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: triviajeonjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…