Reminiscence
tiêu đề: reminiscence tác giả: Exhausted_RedHead (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/44723134https://archiveofourown.org/users/Exhausted_RedHead/pseuds/Exhausted_RedHeadBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Draken và Mitsuya gặp nhau tại đám cưới của Takemichi và họ đã ăn tối với nhau sau nhiều năm.____DO NOT REUP!!!…
[TRANS/SUNSUN] Bittersweet Kisses
original work by @gumsoulsource: AO3translated by @KtotheBin02…
[Oneshot][Trans][YoonMin] Mất ngủ
.Summary: Jimin không ngủ được. Cậu chỉ là không thể mà thôi. .Translated by Dô .Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả (Tác giả hình như rest được nửa năm rồi :v) .This fic belongs to @paradoxum…
Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 3]
Tổng hợp truyện ngắn Undertale part 3…
[Trans][StrayKids][HyunLix] side effects
Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:"Common side effects include nervousness, insomnia, nausea..."…
[Trans][HanLix][StrayKids] my world is disappearing
Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Jisung was like the Sun came to Earth.(He was, and it did.)…
[Trans][SunHwall][TheBoyz] little love
Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Sunwoo đã tìm kiếm chiếc áo hoodie của mình cả ngày hôm nay.…
[BBB] [Trans] AI BẢO TRAI KĨ THUẬT KHÔNG BIẾT YÊU
"Bible, rốt cuộc cậu xem tôi là gì, cậu có bao giờ thử nghĩ về mối quan hệ giữa chúng ta không?"Xem là gì đây, bạn thân nhất ? Bible hai mươi năm nay chỉ quen ở một mình, trước giờ chưa từng gặp ai có thể khiến cậu thoải mái là chính mình như vậy.• Tên gốc: 谁说理工男没有爱情• Author: 路露露 [Weibo:https://weibo.com/u/7757463796]• Translator: GardeniaLời của trans: Tui vô tình đọc được trên Weibo, thấy đáng yêu nên muốn dịch share cho mọi người đọc cùng. Không hợp với văn phong của trans có thể góp ý nhẹ nhàng hoặc lướt qua nhau như người xa lạ, xin đừng buông lời cay đắng💙Bản dịch được đăng tải khi chưa có sự cho phép của tác giả.…
[Transfic] AllJin | Taking Care Of You Like You Took Care Of Us
Writer (tác giả): JinForLifeTranslator (Người dịch): #CụBeta (Chỉnh sửa): #BiGenre (Thể loại): Fanfiction, boyxboy, real lifePairing (CP chính): AllJinLink tác phẩm: https://archiveofourown.org/series/1037727👉 Để ủng hộ tác phẩm cũng như bạn tác giả, các bạn hãy lên AO3 và thả kudos cho bạn ý nhé.👉 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của team.…
50 điều về mỗi đứa chúng mình
‼️ĐỌC KỸ MÔ TẢ TRƯỚC KHI ĐỌC TRUYỆN ‼️@Lofter: 知了不会叫Start: 12/05/2021End: 12/05/2021Translator: huayingThe story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.…
[LawLu] "I love you", from
Author: GuruguruLink: https://www.pixiv(.)net/novel/show.php?id=18771048Translator: MeLưu ý: Luffy đã là Vua Hải Tặc, còn Law đã là một Tứ Hoàng.PLEASE DON'T REUP MY TRANSLATION.…
[CHANSOO][DRABBLE][TRANS] HẠNH PHÚC
Title : 幸福Author : 玥(hyunyue)Translator : wildcat1993Pairing : ChanSooCảm ơn món quà của bạn WildcatĐỪNG MANG FIC ĐI NƠI KHÁC MÀ KHÔNG GHI NGUỒN…
[HYUNHA | TRANS | ONESHOT] HOW CAN I LOVE THE HEARTBREAK
Author: paranoiiidTrans + Beta: M/Insomnia syndrome because of youTranslation under author's permision.Please do not take out in any circumstance.…
[ZSWW][Edit] Bệ hạ mời lật thẻ (DROP)
Tên gốc:【战山为王】陛下请翻牌Tác giả: 神女Nguồn raw: Lofter + WeiboNgụy thái giám Chiến × tiểu hoàng đế BácThể loại: Cổ Phong OocBản gốc: Đã hoànBản edit: DROP ( Do tác giả khoá truyện) ❌KHÔNG RE-UP TRUYỆN❌❌Truyện đã được tác giả cho phép TRANSLATE❌💥Không đảm bảo bản edit đúng 100% nhưng sẽ cố gắng đúng raw!!!💥…
[V-trans] Yoonjin | Crashed the wedding
》"Vậy anh sẽ giải thích chậm hơn cho em. Điều ước của anh là một chuyến du hành thời gian đến đám cưới tương lai của mình, rồi nhìn xem ai sẽ cưới anh. Xong quay về hiện tại, tìm người ta và tránh được mọi rắc rối trung gian. Hiểu chứ?" 《》 Story by Smiles on AO3, translated by Rui with permission.…
Art - Nghệ thuật [SaiSaku][Translated Fanfic]
Tên gốc: ArtTác giả: @konohaguildPairing: SaiSakuTranslator: @Annella_chanGiới thiệu:Lần đầu tiên anh nhìn thấy cô, tất cả những gì anh có thể nghĩ là cô chính là một tác phẩm nghệ thuật. Đẹp hơn tất cả những gì mà ngòi bút chì hay đầu cọ vẽ có thể tạo ra.…
[TRANS/TakeKoko] Kế hoạch bí mật của Koko (Thất bại)
Tên gốc: Koko Mission!(Failed).Tác giả: Binkk (AO3)Tags: Takemichi top, Kokonoi bottom,fluff,....Tiến độ bản gốc: đã xong.Link: https://archiveofourown.org/works/39971598Link author: https://archiveofourown.org/users/Binkk/pseuds/Binkk--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Trans-Editor: Lucas.Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem đi nơi khác! The translation has the permission of the original author, please do not take it anywhere else!…
(Trans/Taegi) Song of the Voyage
Khả năng đặc biệt của Taehyung: Đọc Thấu Tâm Trí.Khả năng đặc biệt của Yoongi: Chưa Rõ.Taehyung thực sự muốn tìm ra năng lực của Yoongi là gì.Hay,Taehyung có thể đọc được tâm tư của tất cả mọi người, nhưng áp dụng lên Yoongi lại đem đến hệ quả khủng khiếp.-write: princesaadriellatranslate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/22096054mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…
[yoonmin] our names
author: yoongiminytranslator: myn_anhhpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: "Min Yoongi" - Jimin viết đi viết lại cả trăm lần cái tên ấy nhằm lấp đầy những khoảng trống trên quyển vở của cậu, xoắn vòng vèo loạn xạ thành những hình trái tim và vài bông hoa lá cành xung quanh chúng. Cậu chống cả khuỷu tay trên mặt bàn, tựa cằm vào lòng bàn tay khẽ thở dài...original story: https://archiveofourown.org/works/4460210TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP…
