Khr Fanfic [Google Translate]
Nguồn: Fanfiction.comGoogle Translates…
Nguồn: Fanfiction.comGoogle Translates…
Author: eloboostingTranslator: HelenaCouple: PraY & GorillAChapters: 2/2 (hoàn)Link: https://archiveofourown.org/works/11789463/chapters/26586996Summary: "Jongin là một người già dặn trong một đội toàn những tân binh trẻ với khuôn mặt tươi tắn, và không biết phải làm gì khi đối mặt với đám nhóc đó. Beomhyun sẵn có một bản năng làm mẹ quá lớn đến nỗi không bỏ được."hay "bốn lần Pray nhận ra anh chính là 'cha', và một lần duy nhất anh chấp nhận nóTranslator's note: fic gốc được hoàn thành từ năm 2017, nên bối cảnh sẽ vào thời gian đó…
Chinese Translation: 饱猫007English Translation: KyuresAphelion, Jasminelep, itsakyoVtrans: @raincypark…
Tác giả: Thứ HồngDịch: Quick translatorBiên tập: YuraThanh đạm như nước, bình lặng như mặt hồLà tình yêu, là tình bạn, là tình thân~~o**o~~Hiện đại, 1×1, ấm áp nhẹ nhàng, HE…
Trong đây là các bản dịch của tác giả về các fanfic từng đọc qua.…
Darlin' let me get to know youAuthor: Tiny_Nura @AO3/@twitterTranslator: hiang × Chén @porcelainologyPairing: Jung Hoseok × Min Yoongihttps://archiveofourown.org/works/20073937/chapters/47542558…
Novel đầu tiên của Jujutsu Kaisen.Tên khác: Soaring Summer and Returning Autumn, 逝く夏と還る秋, Iku natsu to kaeru aki.Tác giả: Kitaguni BalladTranslator's Note: Mình không làm chap 3 vì không hợp gu. Các bạn có thể tìm đọc bản tiếng Anh nhé.Bản dịch thuộc về tôi và UEE Team. Vui lòng không reup ở bất cứ đâu.…
Mọi người giúp mình tìm source của ảnh nhé :'(Original name: I'd Pluck A Fair DahliaTranslator: Mã KỳAuthor: Everyday_Im_PreachingOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18132242/chapters/42870845Translator's note: Perrmission for the translation wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressHội Đồng.Hai từ ác mộng với omega, tương đương với ngày tận thế. Những người có thẩm quyền can thiệp-- và chỉ tay một cái là lập tức gửi người đi tận nửa vòng đất nước mà kết mới một alpha chưa hề gặp qua. Kaminari không biết được sau đó sẽ thế nào. Một ngày nọ,nó nhận được một lá thư niêm đỏ chói không lẫn vào đâu được, nó toang rồi.…
Original Arthur - rosella0214Just TranslationNot Own Creation…
Tác giả: QuroTranslator: _Taku-chan_*Vui lòng ko mang bản dịch của trans đi nơi khác nếu chưa xin phép*-Truyện chỉ được đăng trên Wattpad và Facebook-…
Tác giả : Miêu Phùng Thất - 猫逢七Thể loại: Ngôn tình,huyền huyễnTranslator: Lạc Tuyết…
Chinese Translation: 饱猫007English Translation: KyuresAphelion, Jasminelep, itsakyoVtrans: @raincypark…
Author: 枯木逢春Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Author : bangtantrustissuesLink fic gốc : http://archiveofourown.org/works/7447102______TRANSLATED WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT____Summary : Hoseok bị phục vụ đưa nhầm tách cafe. Cùng lúc đó, gã trai ngồi cách cậu vài bàn trông có vẻ hơi khó chịu. Translator : Mel a.k.a Daesan. Note : trong câu chuyện này Namjoon không hề xuất hiện trực tiếp, nhưng vì author đính tag và ghi rõ couple như vậy nên mình cũng sẽ để như thế.…
Cặp mafia song sinh Jeongguk và Jungkook rơi vào lưới tình của vũ công Taehyung.Author : @ElahtaeTranslator : @-nicewBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
SouthgeekZ is a three member team.We learn EL and JP by the translate country's stories way.Coding null value rules…
Một oneshot về một trong những OTP yêu thích của mình Kojiyuu :3 Trans chui chưa phép nên đừng đem đi chỗ khác dùm nha ^^ Với từ mình dùng chưa hay lắm, mong các bạn góp ý Author: deHNguồn: forum.jphipTranslator: JinviTr (tui nè :3)…
Author: sleep_orangeLink: https://archiveofourown.org/works/22939927Translator: MeiBản dịch đã có sự cho phép của tác giảSummary: Yêu thương Junmyeon đã trở thành một điều hiển nhiên trong cuộc sống của Sehun.…
Author : jiminiekittyTranslator : KidDisclaimer : Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không được phép re-up hay chỉnh sửa,chuyển ver.…