Nơi xả 7749 chuyện đời
Chủ yếu là vả hãm loz chúa th ae…
Chủ yếu là vả hãm loz chúa th ae…
rinbachi, nagireo, kunichigi, kainess. text; ooc.vũ trụ giả tưởng. "thật kỳ lạ nếu cứ chết đi như thế này đúng không?"…
Người là Anna Karenina và là tình thơ Rasul Gamzatov. Người ném Pushkin vào vô vạn ghen tuông.#AU!A Moveable Feast___Cựu phóng viên chiến trường Alfred F. Jones sau khi trở về từ Afghanistan đã chuyển đến tĩnh dưỡng lâu dài tại Paris, bắt đầu công việc sáng tác văn chương. Sau một buổi lang thang hội hè, chàng vô tình lên một chuyến xe thư và trở về thành phố Paris của những năm 1920s: nơi thế hệ của những Hemingway, Zelda và F. Scott Fitzgerald, Gertrude Stein,... mà chàng tôn sùng đang sống. Tại Paris của những năm tháng ấy, Alfred rơi vào lưới tình với Anna Braginskaya, một nữ bá tước Nga sống lưu vong sau Cách mạng tháng Mười.Rốt cuộc, Alfred phải đưa ra lựa chọn: ở lại và bầu bạn với người tình bí ẩn ở thế kỷ XX mãi mãi, hay trở về thực tại để rồi tiếp tục quay quắt trong nỗi ám ảnh về chiến trận luôn chực chờ nhấn chìm cuộc đời chàng bất cứ lúc nào?…
Mỹ cường, h, có thể có song tính, sản nhũ...…
Viết để thỏa mãn trí óc, yêu cầu không toxic. Góp ý một cách nhẹ nhàng.Tác giả: hnattn.irweLàm ơn, đừng mang bộ truyện này đi đâu. Hãy chứng tỏ bản thân là một người văn minh bằng cách không tự ý lấy idea và sao chép tác phẩm. P/s: lười kiếm ảnh bìa nên lấy tạm.…
Kiếp trước Trạch Kỳ yêu phải một tra công, yêu điên dại, còn từ bỏ cả gia đình người thân chỉ vì hắn. Nhưng cuối cùng lại chịu phải một kết cục bi thương cho chính mình. May mắn được lão Thiên cho sống trở lại vào một thân xác khác nhưng chỉ có điều mà cậu vẫn còn rất tức giận đó là dù cho có đi tới đâu vẫn gặp cái bản mặt của tên tra công kia…
Huhu, tiêu đề củ chuối nên chắc truyện cũng củ chuối theo…
" Khi nốt nhạc cuối cùng rơi xuống, đó là thời khắc vũ hội bắt đầu, nàng lọ lem nhảy múa, nàng không biết, dưới chân nàng là đinh nhọn, gót giày nàng là máu, trên đầu nàng mang vương miệng, chúng siết chặt, lọ lem vẫn không hề hay biết, dòng sông đỏ chảy dưới chân nàng..."Tác giả: NaviiThể loại: horror, hài(maybe), he, nhất thụ nhất công, trinh thámNội dung: Cậu-một chàng trai có thể thấy các hồn ma. Anh- một trừ yêu sư. Hai con người tưởng chừng như xa lạ, lại vô tình gặp nhau, quấn quýt không rời. Nguyệt lão uống say kết tơ hồng, suốt kiếp dây dưa không dứt...…
không nhiều câu bạo lực nên ai cũng có thế đọc lưu ý (ko có nhân vật chính)…
Bông hồng vàng và bình minh mưa là tập truyện ngắn do một nhà văn Nga viết, Konstantin Georgiyevich Paustovsky (1892-1968). Ông là nhà văn nổi tiếng với thể loại truyện ngắn. Ông còn được đề cử giải Nobel Văn học năm 1965.Vì đây là tác phẩm rất hay, cho nên Haru mượn về để dịch và cho m.n cùng đọc.Và đương nhiên, nếu ai đó muốn lấy thì phải hỏi ý kiến của Haru nha.Lấy mà không xin phép thì biết rồi đó 🔪 =))…
Tớ không chắc đây là một câu chuyện vui. Cân nhắc nhé, bạn tác giả không bình thường:))…