Tách
Phải làm thế nào đây, khi trưởng thành?…
"Cậu, tôi, bọn họ, tất cả chúng ta".You & I.…
Đọc rồi sẽ biết…
Ship lạ:>Viết vì rảnhVăn nhạt,tệ cân nhắc khi đọcKo thik xin đừng xem…
𝘝𝘢̆𝘯 𝘱𝘩𝘰𝘯𝘨 𝘵𝘶̀𝘺 𝘵𝘪𝘦̣̂𝘯, 𝘵𝘶̀𝘺 𝘵𝘢̂𝘮, 𝘭𝘢̣𝘪 𝘤𝘩𝘢̆̉𝘯𝘨 𝘨𝘪𝘢́𝘮 𝘤𝘢̂̀𝘶 𝘤𝘰́ 𝘯𝘨𝘶̛𝘰̛̀𝘪 𝘵𝘩𝘪́𝘤𝘩, 𝘤𝘩𝘪̉ 𝘮𝘰𝘯𝘨 đ𝘶̛̀𝘯𝘨 𝘷𝘰̂ 𝘵𝘪̀𝘯𝘩, 𝘤𝘩𝘰 𝘵𝘰̂𝘪 𝘣𝘪𝘦̂́𝘵 𝘴𝘶𝘺 𝘯𝘨𝘩𝘪̃ 𝘤𝘶̉𝘢 𝘣𝘢̣𝘯. 𝘊𝘶̛́ 𝘤𝘰𝘪 𝘯𝘩𝘶̛ đ𝘢̂𝘺 𝘭𝘢̀ 𝘤𝘢́𝘤𝘩 𝘵𝘰̂𝘪 𝘤𝘩𝘪𝘢 𝘴𝘦̉, 𝘨𝘪𝘢̃𝘪 𝘣𝘢̀𝘺 𝘵𝘢̂𝘮 𝘵𝘳𝘢̣𝘯𝘨 𝘷𝘢̀ 𝘴𝘶𝘺 𝘯𝘨𝘩𝘪̃ 𝘤𝘶̉𝘢 𝘮𝘪̀𝘯𝘩 đ𝘪.…
Đây là những dòng cảm mà mình tích cóp trong gần nửa năm qua. Đây là lần đầu tiên mình thích người nhỏ tuổi hơn cũng là lần đầu crush với khoảng cách xa như vậy.…
◟dũ chụ tùm lum chiện◞…
đây không phải lý do ngụy biện để bào chữa lỗi lầm ngươi gây ra…
"Đợi ta...""Đợi ngươi, ngươi làm gì?""Đợi ta tái sinh đầu thai, cùng ngươi nối lại tiền duyên..."Chấp niệm suốt hai trăm năm chỉ đổi lại hai chữ vô duyên, nếu chung quy đã là vô duyên thì sao chỉ vì một lần gặp gỡ mà vấn vương nghìn năm? Lam thố năm đó chỉ là tiện tay cứu chàng, sau đó mới hay chàng là truyền nhân của Thất hiệp. Cảm xúc lần đầu gặp nàng vốn không dễ tả, giống như một thứ gì đó đã mất từ lâu, nay đã gặp lại. Ba năm sau, nàng đứng đối mặt chàng, lấy lại kí ức sau quay lưng đi chỉ bỏ lại bốn chữ, "Không ngày gặp lại." khiến chàng điên cuồng chạm đến tâm ma. Nếu đã "không ngày gặp lại" thì chàng sẽ đi tìm nàng, tìm nàng để nối lại kiếp tình duyên đã ban mà dang dở... "Trên đời này có hai thứ khiến ta ngày đêm day dứt không thể quên, Một là thứ ta rất trân quý nhưng đã đánh mất, Hai là thứ ta luôn khao khát nhưng chưa bao giờ có được...."P.S: Những chương đầu còn non tay mong các vị bỏ qua, văn phong lâu dần những chương sau đã chững chạc hơn. :>*Bookcover by @rikakonig___*…
Toàn giới văn mạng đều biết, Phượng Hi là một tác giả có mạch não không bình thường!!!Truyện hắn viết được lọt vào top một trong những quyển sách làm sao để chấn sang tấm lý một người bình thường hot nhất đầu năm nay.Một ngày đẹp trời, Phượng Hi xuyên qua chính tiểu thuyết của mình, còn là ngựa đực văn YY não tàn bị vạn người ném đá, Trở thành phản diện sư tôn kiêm pháo hôi đỡ đạn của nam chính, Phượng Hi tỏ vẻ:"Thật thú vị nha~!"Phượng Hi: Nam chính hắc hóa thực sự rất đẹp trai, còn làm được việc lớn!!! Đồ đệ ngoan, hắc hóa thực sự có lợi, xem qua chút đi...Tiểu đồ đệ: Ta không muốn làm việc lớn, làm sư tôn!Phượng Hi: Nghiệt đồ khó dạy!!!___Phượng Hi - Chưởng quản Tham Lam___Tiểu bạch văn không nhận ném đá, không tiếp thu được đề nghị yên lặng rút lui, không cần dùng từ ngữ ác ý, chúng ta cùng nhau hòa hòa bình bình đọc truyện.Dưới đáy hố rất thoải mái, mọi người mau đến thử mà xem.…
Cuốn sổ nhật ký của một bệnh nhân tâm thần được tìm thấy sau khi cô bé chết vì quá sợ hãi…
nối tiếp từ phần trước đó…
Những nàng gái gọi, cho dù bọn họ đáng thương hay đáng giận cũng không đến phiên tôi bình luận. Tôi viết quyển sách này, chỉ đơn thuần vì muốn viết. Bởi ở trong quan niệm của tôi, nếu như tình yêu thực sự tồn tại, thì sâu bên trong nó không thể dung chứa bất cứ thứ tạp niệm nào. Không có thân phận, không có tiền bạc, không có đẹp xấu, hơn nữa cũng không có cách nào trốn tránh. Sự thật có lẽ không như vậy, nhưng những cuốn tiểu thuyết cho phép con người ta vươn đến những điều không thực. Nếu như rất nhiều rất nhiều cô bé lọ lem đều có thể biến thành công chúa, vậy tại sao gà rừng lại không thể biến thành phượng hoàng?Chúng ta thường xuyên nhìn thấy những cô gái gọi ở trong tiểu thuyết bị tác giả miêu tả tục tằn làm người ta khinh ghét, tôi không khỏi phản đối. Ha ha, cho nên muốn thay đổi nhân vật chính một chút. Về phần nam chính thế nào, ai biết được.Vì vậy, trước khi các bạn đọc sách, tôi muốn nói rõ một điều, nữ nhân vật chính là gái gọi, về phần vì sao cô ấy làm gái gọi, tại sao không như người bình thường nỗ lực phấn đấu lao động, thay đổi số phận của mình, tôi không quan tâm. Tôi chỉ muốn cho cô ấy làm gái gọi, nếu không, không thể nào gặp gỡ được nam chính. Ha ha, đây là một câu chuyện tình yêu, không có ý nghĩa gì sâu sa, xin mọi người đừng quá kỳ vọng.---Truyện đăng tải chưa có sự xin phép của tác giả và người dịch.…
Vài truyện ngắn mình dịch. [Chưa có sự cho phép của tác giả! Toàn dịch từ Gg, có vài từ khó hiểu, mình sẽ sửa lại ổn nhất có thể:)]…
Tâm lý tiêu cực thôi…