[Trans][ReoIsa] Còn tớ thì sao?
Author: Kyu_uxi (ao3. Nhưng mà bả bay acc rồi)Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Author: Kyu_uxi (ao3. Nhưng mà bả bay acc rồi)Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Title: Tên hềKhi Wednesday giúp Xavier trang điểm--------------------------------------Fic: JesterAuthor: @jomarchirlsource: https(:)//archiveofourown.org/works/43297392Trans & edit: @Boo_0102FIC ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI NƠI KHÁC DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK IS TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IT IN ANY WAY]…
Tên truyện: Let Me Photograph You In This Life (In Case It Is The Last Time)Tác giả: xitsshadNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhà văn Cho Seungyoun, nhân viên pha chế Kim Wooseok, đám cưới, bất ngờ, kiếp trước-kiếp này, đầu thai, ngược nhưng HETình trạng bản: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21022034Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:"Nếu tôi biết trước được điều sẽ xảy đến. Tôi đã hôn em ấy nhiều hơn, ôm em ấy chặt hơn."hoặcSeungyoun, một nhà văn nổi tiếng, kể lại kiếp trước của anh, khi mà có một việc xảy ra chia cắt anh và Wooseok.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Khi còn là một đứa trẻ, Kakashi gặp một người phụ nữ tóc hồng đã thay đổi cuộc đời anh.…
Author: SharleenaTranslator: GạoSummary:"Chuyện là Yoongi tìm thấy một tiên cá. Trong bể cá. Ở thuỷ cung nhân tạo. Cứ như là cả cái tuần này không còn gì tệ hại hơn nữa."…
"Tình yêu mà anh dành cho cậu...Âm thầm...Nhưng không vĩ đại..."~~~ ^_^ ~~~Tittle: 隐秘不伟大的爱 (Tình yêu âm thầm không vĩ đại)Author: 五把小菊 (Năm Cây Cúc Nhỏ)Paring:Kim Soo Hyun x Lee Hyun Woo (2hyun)Translator:GVSource: http://tieba.baidu.com/p/2770470707?pn=1link truyện: https://2hgrocery.wordpress.com/fanfiction/23-2/…
Truyện được dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Vì thấy nhà dịch không còn dịch nữa nên tớ quyết định dịch tiếp từ chap 46 trở đi. Bản dịch thô và còn nhiều sai sót, mong được góp ý ạ.…
Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: Sỏi…
Đỉnh lũ, đỉnh triều - Vĩnh Quyền👤Tác giả: Translated by Zac Herman…
╬░ Câu chuyện nhỏ: "KÌ THI ĐẠI HỌC CỦA CÁC NAM THẦN" ░╬ Translated by PU @ DINGMOVNPoster by Minh Anh @ DINGMOVNReup by Mao Nguyên…
Câu chuyện trang hoàng lại nhà cửa của hai đứa chúng nó. :))))))---Cái bìa chẳng liên quan đâu. :))))…
Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Author: kwonniehoonTranslator: eeluvie02Truyện đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không sao chép, đạo văn hay đăng tải ở nơi khác.…
Author: anonymous Translator: antau_Pairing: Han Seungwoo x Cho Seungyeon…
Tên gốc: 两个女孩Tác giả: 孤独时代Tên translator đặt: Băng mỹ nhân và bé lùnLần đầu trans truyện mong được mọi người nhắc nhở nếu có sai sót. Lí do mình chọn fic này là vì ở fic vừa được thấy bonlu phát đường vừa kiểu chữa lành người khác ấy, rất là uwu luôn…
một chiếc fic dịch by Hazen tác giả gốc: Yusa11O1 (AO3) Pairing: Draken x Mikey…
Nếu một ngày nọ, Boboiboy mà các bạn biết không còn là chính mình nữa thì sao? Một trong bảy phân thân quay sang đối đầu với những người còn lại?-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/rra_012?utm_source=ig_profile_share&igshid=15gg7jzbxp6ru…
Translators: Junedanovelist + Leonie AMH (Awoken My Heart) là solo track đầu tay của Vương Tử Dị (Nine Percent) tung ra nhân dịp sinh nhật thứ 22 của mình. Anh dành tặng bài hát đến các ISEEs cũng như các supporters của mình như một món quà vì đã luôn ủng hộ và đồng hành bên cạnh Tử Dị.Nếu muốn sử dụng bản vietsub của tụi mình, vui lòng hỏi trước và ghi nguồn đầy đủ, mình cảm ơn rất nhiều![AMH] Release date: 13/07/2018Singer: Wang Zi YiSoundcloud: https://soundcloud.com/user-318356438/amh-wang-ziyi…
• title: his finger is empty (tên do người dịch đặt, bản gốc không có tên)• author: minkyuwoo (on twitter)• translator: -niorun• description: hơi thở nhẹ nhàng thoát ra từ đôi môi của wonwoo, cho biết anh ấy đang ngủ, anh tựa đầu vào vai mingyu, tay họ nhẹ quấn lấy nhau.họ đang quay trở về nhà, bỏ quên seungkwan khi cậu chàng lên tiếng.• words count bản gốc: 259 bản dịch: 349• status bản gốc: đã hoàn thành bản dịch: đã hoàn thành• notices bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc lowercase soft lắm mng ơi TvT • link gốchttps://twitter.com/minkyuwoo/status/1510649742077825024?t=RynH2UM4bznp_M7ddRuL6w&s=19…
Tên truyện :Huyết Vũ Vi Phong Tác Giả: Thần Nguyện Công Tử Thể Loại: Đồng nhân phim Hàn Quốc Công tố viên ma cà rồng Tình trạng sáng tác: Hoàn Số chương: 55 chương + 1 ngoại truyện Convert: Tịch U Cốc - tangthuvien Translator: Anonymous Nguồn: http://morphobblue.com http://diendanlequydon.com/viewtopic.php?t=312767Đôi lời:Truyện tớ đăng với mục đích dành cho việc đọc off và chưa có sự cho phép của tác gỉa. Mong các cậu thông cảm_ Rau Muống Gia Gia _…