Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,986 Truyện
KookRosé | LITTLE SWEETS | Oneshot Collection • Translate

KookRosé | LITTLE SWEETS | Oneshot Collection • Translate

12,705 1,076 12

✔ Oneshot Collection | Translate || Sweet and Cute Couple🍪🌹━━━━━━✔ Sưu tầm & Việt hóa: Tiểu Băng @TieuBang_07091. Nơi đây đăng những mẩu truyện ngắn được trans và edit bởi mình, mong mọi người tôn trọng công sức này, không mang bản trans và edit của mình đăng lại ở bất cứ đâu.2. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!💜~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~…

❝𝕻𝖑𝖆𝖈𝖐𝕿𝖊𝖆𝖒❞ TUYỂN THÀNH VIÊN

❝𝕻𝖑𝖆𝖈𝖐𝕿𝖊𝖆𝖒❞ TUYỂN THÀNH VIÊN

520 24 11

💜ALL COUPLES IN BTS💜 Các bạn đã có ngôi nhà cho mình trên mảnh đất màu cam rộng lớn này chưa? Nếu chưa thì cậu nghĩ sao về việc chung nhà với bọn tớ?Bọn tớ chỉ tụ họp lại và nói chuyện với nhau như những người bạn thân thôi. Không áp lực lắm đâu. ╮(. ❛ ᴗ ❛.)╭🔥Ở đây vẫn đang tuyển thành viên nhé!🔥Cập nhật: 20/5/2022…

[Trans][Shortfic][YoonMin] Four Kinds Of Orders

[Trans][Shortfic][YoonMin] Four Kinds Of Orders

9,164 1,113 4

● Author: xxdevilishxx | Translator: Mân Côi ● Category: Starbucks!Au, Fluff● Pairing: YoonMin● Rating: G● Summary: He had four kinds of orders.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[trans fic | allv | NC17] a little less sixteen candles, a little more touch me

[trans fic | allv | NC17] a little less sixteen candles, a little more touch me

33,681 1,244 4

NC17, smut (〃ω〃)Posted originally on the Archive of Our Own at http://download.archiveofourown.org/works/4993417Written by @teakookies.Translated into Vietnamese by TGWABY.…

[Trans] Stay | Jaeyong

[Trans] Stay | Jaeyong

28,314 2,444 15

Lee Taeyong, người mắc phải chứng rối loạn chức năng cơ thể hiếm gặp tình cờ va phải chuyện tình với Jung Jaehyun tại nơi anh ấy xem như địa ngục. Author: dearestnctTranslator/editor: JaneBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

VỰC GIÓ XOÁY 2: ADONIS & HÀNH TRÌNH MỚI

VỰC GIÓ XOÁY 2: ADONIS & HÀNH TRÌNH MỚI

48 12 12

Tiếp tục cuộc hành trình của phù thuỷ và những người bạn mới...…

[trans]soojun • đại dương thứ tám

[trans]soojun • đại dương thứ tám

6,177 648 11

Yeonjun tình cờ gặp Soobin đang say khướt trong quán bar nơi anh làm việc. Nghĩ rằng cậu chỉ là một thiếu niên ngang bướng trốn nhà đi uống rượu, anh đã mang cậu về tá túc một đêm. Nhưng sáng hôm sau, Soobin đã lặng lẽ biến mất, chỉ để lại một số tiền coi như lời cảm ơn. Tưởng như tất cả chỉ là một cuộc chạm mặt thoáng qua, vậy mà định mệnh lại liên tục kéo họ quay về phía nhau.Tên gốc: 第八大洋Tác giả: 羊羊羊puuuuTranslator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/6183798505/4940608578782621Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[Trans-Longfic][T][KrisTao] Bảo mẫu
[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

1,065 134 6

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

11,341 613 15

Theo như Gojo Satoru, sự xuất hiện của bạn rất hiếm có, chỉ được tìm thấy một lần sau một nghìn năm. Và bởi vì bạn không thể thích nghi với một thế giới đầy rẫy những Nguyên Hồn, Gojo đã giao phó bạn cho một trong những học sinh của anh ấy. Nhưng có vẻ như ngoài việc giao cho học sinh của mình một cô gái đầy rắc rối này, cậu học sinh còn nhận được một thứ khácCâu chuyện ở đây thuộc về @Drowned_In_The_Water. Mình chỉ là người dịch nóAll the credit belong to @Drowned_In_The_Water. I just translate it, not my own story…

[trans]soojun • trong bệnh viện tâm thần cũng có tuyết rơi sao

[trans]soojun • trong bệnh viện tâm thần cũng có tuyết rơi sao

944 126 5

Câu chuyện được kể dưới góc nhìn của Choi Soobin.Tên gốc: 疯人院里也会下雪吗 Tác giả: 格塔的盐Link gốc: https://weibo.com/5873125417/4790762983916772Translator: selenlizzBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con

[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con

1,183 151 6

Name: 猫咪Tạm dịch: Mèo ConTác giả: 鈺头泥Translator: Cà Chua Thể loại: shortfic, ngọt vănThiết lập: Nghệ sĩ x Người tộc mèoSố chương: 6Bản gốc: HoànBản dịch: HoànVăn án: Một con mèo không mấy bình thường, và một người biết nó không bình thường nhưng vẫn lặng lẽ giả vờ ngốc nghếch.Trong thế giới song song này, họ cũng đang chậm rãi gặp gỡ và yêu nhau.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và được chấp thuận đăng tải sau khi dịch. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự cho phép từ tác giả Bản dịch thuộc về Cà Chua.…

[BHTT][TRUNG THIÊN][EDIT] LOVE OF VAMPIRE

[BHTT][TRUNG THIÊN][EDIT] LOVE OF VAMPIRE

36,508 4,097 76

Tên: Love Of Vampire.Tác giả: Thần Khí Thị Vũ Mao Cầu Phách/ 神器是羽毛球拍.Thể loại: Huyền bí, cận hiện đại.Translator: Phạm Hoa Phượng.Designer: Park Yang Hye.Vài điều mình muốn nói: 1. Truyện này không phải truyện cover, đây là truyện do fan trung viết cho MinYeon và giờ mình edit, vui lòng không lấy truyện để cover cho các CP khác.2. Có thời gian rảnh hẳn mình mới có thể edit, nhưng mình sẽ không bỏ.3. Đọc xong nhớ vote truyện ủng hộ mình nhé ^^…

[Tsukikage] [Trans.] chúng ta là đế vương chốn hoang tàn

[Tsukikage] [Trans.] chúng ta là đế vương chốn hoang tàn

2,356 176 6

Đây là cái dễ dàng về Tsukishima. Cậu ấy không che giấu cảm xúc của mình về mày; mày biết vào lúc đó là cậu ấy đã từng ghét mày, và có lẽ một năm sau người kia sẽ miễn cưỡng nghe theo mày đầy hậm hực. Nhưng cậu ấy sẽ chẳng bao giờ để mày vào mắt.Đáng lẽ ra mày nên để những cảm xúc đó được yên.Tsukikage. Vào năm cuối trung học phổ thông, Kageyama trở thành đội trưởng đội bóng, và những giấc mơ cũ quay trở lại ám ảnh cậu.-------Tên gốc: we are kings in a wasted landTác giả: shilu_etteRating: G (10+)Pairing: Tsukishima Kei/Kageyama Tobio (Haikyuu!!)-------…

Berserktale - Nightmare (Vietnamese Translate)

Berserktale - Nightmare (Vietnamese Translate)

26,300 1,413 6

Mik không biết nói sao :">...teehee…

[TRANS|jikook au] the silly question✔️

[TRANS|jikook au] the silly question✔️

6,448 816 9

jimin hỏi taehyung liệu dạo này tae có thấy jungkook khá dễ thương không, cơ mà ai ngờ tae lại lập luôn một cái group chat của ba người để jimin tiện hỏi thẳng jungkook...writer: @minnniemoons on twitterbookcover by @asmalltangerine_bản dịch có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!…

Trans | Chờ ngày hoa nở | ViperxTarzanxLehends

Trans | Chờ ngày hoa nở | ViperxTarzanxLehends

3,002 131 2

"Có lẽ Lee Seungyong cũng chẳng phải người có thể bên cậu cả đời. Nhưng không sao, đó là điều cậu muốn."Park Dohyeon x Lee Seungyong x Son Siwooslice of life, out of characters, cheaters, pg-13.© i own neither characters nor the story. translation belongs to me.PLS DON'T TAKE OUT.…

Fairy Tail Đoản Bách Hợp

Fairy Tail Đoản Bách Hợp

3,086 198 5

Tổng hợp các đoản văn bách hợp Fairy Tail mà tui tình cờ nhặt được.Translator: chính là tui, mới tập tành translate nên câu từ còn khá thô thiển, mong mấy má lượng thứ :((P/s: truyện tui dịch "lậu" nên vui lòng đừng mang nó đi chỗ khác nha =))…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

24,646 3,344 30

" ê cho hỏi câu này phát! ""um... anh là ai và sao anh tìm được số tui vậy? " một cái fic hwangmini nho nhỏ ----------------------- author : @guanlinsustranslator : @peid_pBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT FULL CREDITS!!…

(trans) jiminjeong | hình như giữa hai giáo sư của tôi có cái gì đó thì phải?

(trans) jiminjeong | hình như giữa hai giáo sư của tôi có cái gì đó thì phải?

12,566 1,520 5

Trong trường đại học của tôi có hai vị giáo sư rất nổi tiếng.Một người là giáo sư Yu, phụ trách môn Khảo cổ học ở khoa Lịch sử.Người còn lại là giáo sư Kim, phụ trách môn tự chọn Toán cao cấp, tuổi có vẻ là nhỏ hơn giáo sư Yu một chút.Hai người họ nổi tiếng vì đều sở hữu nhan sắc nghiêng nước nghiêng thành... Gì? Quá phóng đại rồi hả? Một khi bạn được tận mắt nhìn thấy họ thì sẽ không nghĩ như vậy nữa đâu. Nếu muốn moi ra một ranh giới giữa họ, thì đó là lớp của giáo sư Yu luôn đông nghịt, còn lớp của giáo sư Kim vắng như cái chùa bà đanh. Mặc dù một phần nguyên nhân là do sự khác biệt giữa môn học bắt buộc và tự chọn, nhưng quan trọng nhất vẫn là...Ai mà muốn học toán chứ?Nhưng do đường truyền internet cực kỳ xu, tôi và bạn tôi, đã bất hạnh đến nỗi chỉ có thể đăng ký được lớp của giáo sư Kim. Và ngay từ buổi học đầu tiên, tôi đã bất ngờ phát hiện ra-Hai người này có vẻ không hợp nhau lắm thì phải?author: 绣花王子translator: toilabanhkhucday…