Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
438 Truyện
Câu 39.Theo t/c truyền hình số cơ bản CCIR 601,Flm tín hiệu chói là?Tại sao.
BÁNH TRÁNG TRỘN

BÁNH TRÁNG TRỘN

2 0 2

Này cậu kia , đổ hết bánh tráng của tôi rồi " Cậu ta vẻ mặt tức giận nói với tớTớ lo lắng đáp lại lời của cậu ta " Tôi...tôi..tôi xin lỗi , tôi không cố ý , tại mấy bọn lớp tôi lấy chuột doạ tôi nên..." Cậu ta ko thèm quan tâm lời tôi nói quát ầm lên " Tôi không cần biết , bánh tráng tôi vừa mới mua mới ăn được vài miếng , cậu lại làm tơi mất của tôi , cậu lo mà đền cho tôi đi rồi quét dọn cho tôi " Cậu ta nói cái giọng ra lệnh nghe mà thấy khó chịu ." Tôi không mang tiền " Tức thật hôm nay tớ lại ko mang tiền mà đền cho cậu ta , rắc rối quá .Cậu ta nhìn tớ bằng ánh mắt hết sức KHINH BỈ ." Không mang ? không mang hay không có ? Không có thì nói luôn đi , bày đặt ko mang tiền , nực cười " Bày đặt ? tớ không mang tiền thật mà ? Cậu ta dám nói tớ như vậy?…

Câu10 :tính t/đ d/liệu khi lấy mẫu 8bit(10bit)hệPAL (NTSC)theo từng t/c
Trụy Nguyệt_Nguyệt Chi Tam Khúc

Trụy Nguyệt_Nguyệt Chi Tam Khúc

21 0 4

Nguồn sstruyen.comTác giả Ssy124…

Xuyên vào hố văn trò chơi vô hạn

Xuyên vào hố văn trò chơi vô hạn

4 0 2

Tên Hán Việt : Xuyên Tiến Vô Hạn Du Hí Tả Khanh Văn -《穿进无限游戏写坑文》Tác giả : 从0 ( Tòng 0 )Số chương : 104 chươngTình trạng bản edit : chưa hoànTừ chương 1 - chương 48 do nhà Dạ Trường Mộng Đa dịch và edit. Mọi người có thể xem ở đây: https://bacam098775.wordpress.com/editdam-my-xuyen-vao-ho-van-tro-choi-vo-han-tong-0/Truyện này nhà dịch trên đã rất lâu chưa ra chương mới và tự tui tìm truyện cũng không có ai dịch hoàn chỉnh cả nên tui sẽ cố dịch từ chương 49 trở đi dựa vào Google dịch. Đây là tui tự dịch tự edit lại nên chưa chắc mọi thứ chính xác từ đầu tới cuối.Bản dịch này không nhằm mục đích thương mại mà chỉ để thỏa mãn tính giải trí và để phục vụ mục đích đọc cá nhân. Nếu tác giả có phản đối việc đăng bản dịch thì tôi sẽ ngay lập tức gỡ bản dịch xuống.…

Kimetsu no yaiba doujinshi (và fanart)

Kimetsu no yaiba doujinshi (và fanart)

1,187 56 5

Như tên thì đây là ổ sìn Kny dành cho những bạn u mê nhoá :vMình sẽ đăng 1 số doujinshi mà mình lụm đc và fanart hàng tuần hoặc khi rảnh.Lịch sẽ có cụ thể sau nhé!p/s: thấy hay thì vote cho mình nha :D…

Mẩu truyện Yuri [ LBGT ].

Mẩu truyện Yuri [ LBGT ].

183 4 1

Đọc đi thì sẽ biết. Chỉ xoay quanh 2 nhân vật thôi. Nói về những ngày của đôi họ. Mà nhảm lắm, ko hay thì thôi vậy.…

StanXeno | Những thứ không thuộc về mình

StanXeno | Những thứ không thuộc về mình

101 13 1

Tag: ABO, NTR, angst, rape/non-con, jealous stanley, no beta we die like stanley's lung.Nội dung: Xeno có bạn trai, và Stanley không vui vẻ gì cho lắm.Author's note: Mình đã luôn muốn viết một oneshot về sự ghen tuông của Stanley. Nhưng con fic này chắc là sẽ không phù hợp đạo đức với một số bạn =)) Xeno và Stanley đều có người yêu, có chi tiết Byakuya/Xeno, bạn đã được warning bởi đống tag.…

Hoa Đào - Prunus Persica

Hoa Đào - Prunus Persica

26 7 2

Hoa Đào - Prunus Persica.Lấy bố cảnh thời Edo - Nhật bản. Lúc còn buôn bán nô lệ tự do.Cuộc đời xoay quoay góc nhìn của Sakura.Một cuộc đời đầy khó khăn, trắc trỡ, nhưng lại là một cuộc đời đầy sự hạnh phúc, an yên về sau.Tiểu thuyết nhẹ nhàng không quá nhiều drama, hợp với những đọc giả thích tác phẩm chill, đọc khi rảnh rõi.Lưu ý: Tiểu thuyết được cập nhật vào 22h tối, không có lịch đăng ổn định. Tiểu thuyết có thể dừng truy cập trong 1-2 tuần hoặc 1-2 tháng, nếu lâu hơn sẽ có thông báo.…

|OffGun| We Don't Talk Anymore

|OffGun| We Don't Talk Anymore

46 9 2

"Chúng ta đừng nói thêm gì nữa, như cách trước đây đã làm vậy, đừng khơi mào những nỗi thống khổ chôn vùi sâu trong trái tim của nhau".Follow for more.@jarizzmnydckrn…

File lưu trữ của Dori

File lưu trữ của Dori

31 5 2

Chỉ là có ý tưởng nhưng không muốn viết, có viết tag tui dzô đọc nghen~…

LBN

LBN

6 0 1

KCG…

KCKCD

KCKCD

11 0 1

KCG…

ATTACHMENTS

ATTACHMENTS

7 0 1

The book is not mine. The copyright belongs to the author. I just love the book and decide to translate it into Vietnamese for the ones who don't get read the book.BETH FREMONT VÀ JENNIFER SCRIBNER-SNYDER biết rằng có ai đó đang giám sát e-mail công việc của họ. (Tất cả mọi người trong phòng Tin tức đều biết. Đó là chính sách của công ty.) Nhưng họ thực sự không thể nghiêm túc về chuyện đó. Họ cứ liên tục gửi nhau những cái e-mail buồn cười, bàn về đủ thứ chuyện trong cuộc sống cá nhân của họ. Trong khi đó, LINCOLN O'NEIL không thể tin được công việc bây giờ của anh là đọc trộm e-mail của người khác. Khi anh xin vào chức "Quản lý An ninh Internet", anh đã nghĩ rằng mình sẽ lập tường lửa và ngăn chặn hacker − chứ không phải viết báo cáo bất cứ khi nào một phóng viên thể thao chuyển tiếp một trò đùa thô tục. Khi Lincoln xem qua những tin nhắn của Beth và Jennifer, anh biết là anh nên báo cáo về họ. Nhưng anh không thể không cảm thấy thú vị − và cuốn hút − bởi những câu chuyện của họ. Cho đến khi Lincoln nhận ra rằng mình đang đổ vì Beth thì đã quá muộn để giới thiệu bản thân. Anh có thể nói gì... ?"Hi, I'm the guy who reads your e-mail, and also, I love you..."…

su

su

20 0 1

triet

triet

0 0 1

hoc…

cau 1 VC tony
Cau 7 VC tony
cau 8 VC tony
cau 2VC tony