[Bengi x Faker] Nothing Was Forgotten
Bengi x FakerBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/63902482Câu chuyện về một ngày du hành thời gian của Bae Seongwoong 15 tuổi và Bae Seongwoong 25 tuổi.…
Bengi x FakerBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/63902482Câu chuyện về một ngày du hành thời gian của Bae Seongwoong 15 tuổi và Bae Seongwoong 25 tuổi.…
Title: blind date - xem mắtAuthor: sekai_tbhLink gốc: https://archiveofourown.org/works/14522685|BẢN TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Translation by Me.…
| Nhờ việc đi lựa mì lâu lắc mà Hoseok và Namjoon giải vây được cho hậu bối của mình |...Author: juniperwillows Original story: https://archiveofourown.org/works/22977784…
Qua chán nản khi đi làm nên Sunghoon chọn ra một khách hàng ngẫu nhiên để gây rối, cố tình gọi sai tên của mình mỗi lần người đó mua nước.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem đi nơi khác.https://archiveofourown.org/works/52925152…
Tác giả: WeedfireDịch: LynLink: https://archiveofourown(.)org/works/54664882Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup khi chưa có sự cho phép.Tóm tắt:- Bối cảnh giả tưởng phương Tây thời Trung cổ- Thợ săn ma cà rồng Dazai x Ma cà rồng quý tộc Chuuya- Tính cách Dazai bệnh hoạn- Happy Ending…
Tác giả: cherrybyesCre: https://archiveofourown.org/works/36689800Summary:Kagura và Sougo đi bộ và cãi nhau dưới mưa.NOTE: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc…
Isagi cố gắng tạo ra một món quà hoàn hảo cho Sae. Câu hỏi là... Cậu có thành công không?-----------Author: Azura_0401Original fic: https://archiveofourown.org/works/48881605Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Edogawa Conan, nhà phê bình nghệ thuật khó tính nhất và Kaito Kuroba sẽ không dừng lại cho đến khi được cậu thừa nhận.Tác giả: Rachello344 ( từ a03)Link tác phẩm : https://archiveofourown.org/works/3893620-Đây là fic dịch-…
cre: tshuji on ao3quang ninh: ooc, lowercase link fic: https://archiveofourown.org/works/65280625Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
Tác giả: grass_3219Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả. (https://archiveofourown.org/works/70708831)"Cô bé quàng khăn đỏ" phiên bản "lệch chuẩn" ( Little Red Riding Hood "Doran" x Big Wild Wolf "Chovy") Truyện ngắn ngọt ngào, nhẹ nhàng.…
Erwin tin chắc và không một chút nghi ngờ nào, rằng Levi đã trèo qua bức tường ấy.https://archiveofourown.org/works/949340/chapters/1855360…
» Pairings: RusAme, Harumachi | Russia x America, Ivan Braginsky x Alfred. F. Jones• Fandom: Hetalia, APH» Source: AO3» Author: SapphireYTurquoise▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/SapphireYTurquoise/pseuds/SapphireYTurquoise▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/68181031• Translator and beta-er: Mun/MoonFish (Magnolia)» Summary: Alfred bắt đầu một tuần trăng mật không có đối phương.» Author's notes:Đứa trẻ ngốc nghếch của ta, thứ khiến người ta sợ hãi không phải là chủ nghĩa cộng sản, mà là sự cô đơn bình dị, diễn ra mỗi ngày. (Trích: American Pastoral, Philip Roth)» Translator's attention:- Bao gồm vài cảnh bạo lực, người đọc cảnh giác trước khi đọc- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…
Tác giả: @meidui on AO3.Link: https://archiveofourown.org/works/56431372"Anh có còn nhớ đó là khi nào không?"Đó là một câu hỏi giản đơn, nhưng nó khiến Steve quay cuồng. Tony hỏi anh có còn nhớ đó là khi nào không và Steve bị cuốn trôi bởi dòng kí ức mơ hồ không rõ, anh chẳng còn nhớ những cái về sau hay khi trước hay là ở giữa của bọn họ.Anh không còn trong phòng nữa. Anh ở hàng ngàn nơi lúc này, bước về phía Tony khi hoàng hôn đang dần buông, vươn tay ra, cưỡi chiếc mô tô chiến đấu của mình băng qua làn tuyết với câu đùa của Tony văng vẳng bên tai, cười đùa ở một bữa tiệc tráng lệ với hồi chuông vang lên trong từng nhịp đập khi anh nhìn Tony ngồi giữa bạn bè, đứng trước Tony, bảo rằng anh đã về nhà rồi, và cả Tony đẩy chiếc khiên lên cánh tay của anh, họ mỉm cười, nhìn nhau, chạm lấy và Steve chẳng thể hiểu được sao đó không phải là tình yêu.oneshot.…
Fanfic de uma história real sobre um amor entre uma menina com personalidade forte, e um menino que ama vodka.…
Tên gốc: Words Don't Come EasyTác giả: auricsLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/11430546Fic được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup bản dịch ở bất kì nơi nào khác. Xin cảm ơn.Summary: Đã đến lúc Jonghyun mời vị khách quen đáng yêu đi chơi trước khi cơ hội ấy bị tước mất.…
Lần đầu tiên, Hoseok nhìn chòng chọc vào tờ giấy mất hai phút chỉ để cố hiểu xem nó đang thắc mắc anh cái gì.Xin chào, hàng xóm! dòng chữ viết bằng bút lấp lánh màu hồng hiện lên trên tờ giấy vàng tươi, cậu có tình cờ sở hữu một con dao bản to cực kỳ bén, hoặc lý tưởng hơn là dao phay không? Nếu có, làm ơn hãy để nó ở trước cửa căn hộ phía bên tay phải của cậu (2F đấy nhé, không phải 2D đâu!) và gõ cửa ba lần. Nếu không thì gõ cửa một lần thôi.Cảm ơn![hay câu chuyện về hoseok và taehyung, hai người hàng xóm sát vách, dù chưa gặp bao giờ nhưng bằng cách nào đó lại đang gửi nhau những mẩu giấy nhớ.]Tác giả: anyadisee (https://archiveofourown.org/users/anyadisee/pseuds/anyadisee)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/13013412 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
• Couple: Sungwon - Sunghoon x Jungwon (ENHYPEN)• Author: Milkcarrotheehoon on AO3• Original work: https://archiveofourown.org/works/37269376• Translator: hoshihoxi----------• Summary:Jungwon đã dành quá nhiều thời gian với Jake và anh người yêu của em có vẻ không hài lòng lắm với điều đó.Em là của anh mà, phải không?Vẫn luôn là như vậy.----------• Note: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong mọi người không re-up ở đâu. Xin cảm ơn mọi người đã đọc.…
"Hai mươi lăm điều bạn cần biết khi có một Min YoonGi" . . . Tác giả: signifying_nothing Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5564869…
tác phẩm gốc: 【太中/车】食欲即性欲📎 archiveofourown.org/works/19278202tạm dịch: thèm ăn như ham muốn.tác giả: PAIPAIPAIdịch giả: bạch nguyệt quanghoạ sĩ minh hoạ: Ng Nq⚠︎ lowercase, r18__vì tránh fic bị reup lên các web truyện lậu nên từ nay bản dịch đầy đủ của các fic mình thầu đều được đăng tải ở wordpress, xin lỗi vì sự bất tiện này. link wordpress: https://baiyueqingguang1.wordpress.com…
Alfred - một giáo viên mầm non trẻ, đã rơi vào lưới tình với Arthur, một phụ huynh người AnhOrginal fic: https://archiveofourown.org/works/1792972Translator: tớBản dịch đã có sự cho phép của Author, xin hãy hỏi ý kiến tớ trước khi re - up lại nhé. Inbox tớ qua fanpage UsUk Muôn Trùng Nghìn Dặm…