Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Thể loại: Đam mỹ, 1x1, băng lãnh thâm tình cấm dục công x thông minh tài giỏi mạnh mẽ thụ, HECặp đôi: Dương Liễm và Nguyên Tâm Chức----------------------Lời nói của mình: đây là 1 bộ truyện đầu tay của mình, vốn dĩ thiếu sót rất nhiều, mong các bạn có thể góp ý cho mìnhÀ còn nữa, mình là 1 đứa rất mù wattpad, không hiểu nhiều tính năng lắm, nên có gì các bạn giúp đỡ mình nhá, cảm ơnÀ mà đừng ai thắc mắc cái ảnh nha, tại mình hổng có ảnh nên làm vậy á…
"Thế giới này sao mà tàn nhẫn quá em ơi..."__________________________________# Ngoại trừ OC thì những nhân vật trong nguyên tác đều thuộc về cô J.K.Rowling.# Có nhiều chi tiết thay đổi so với nguyên tác cùng với một số nhân vật bị OCC. #Không thích thì có thể next! #Hãy là những đọc giả văn minh. ⚠️ Tác giả khá cục súc!!!…
Disclaimer: Nội dung câu chuyện chỉ là hư cấu, tính cách nhân vật cũng do mình tự xây dựng chứ ngoài đời thế nào thì mình không biết nha, vì vậy mong mọi người ném đá nhẹ tay =))))…
Chàng đi đâu ta theo đó cho dù thế gian này ngừng , sông có cạn ta vẫn sẽ theo chàng . Mang thân phận là con gái của nữ hoàng tộc cửu vĩ . Nàng là công chúa Thiên Nhi của hồ tộc là người nắm giữ thần phép của tiên đế sau này chỉ có nàng mới có thể bảo vệ được hồ tộc . Nhưng ko may trong một lần du ngoạn dưới trần thế nàng ta đã phải lòng hoàng tử nước Đại Lương. Chàng tên là Phong Nguyên là một nam thần tài giỏi điển trai . Nhưng có một bí mat la chàng mang trong mình một sức mạnh vô hình. Và một cuộc gặp gỡ bất ngờ và sứ mệnh bảo vệ hồ tộc thế nao hãy cùng xem nhé ! ⭐️…
Được Merlin chọn trúng mỗ điểu, ở HP trong thế giới tha cho mình lao lực mệnh. Chiếu cố song bào điểu đệ đệ Bang lão Đặng nặng khiên hồng tuyến Nuôi lớn TOM tiểu Ma Vương? merlin ngươi điều không phải đùa giỡn ta đi?! Bài này CP với VF là việc chính (hỗn loạn đa đối CP)Nội dung nhãn: HP xuyên qua thời không Tìm tòi chữ mấu chốt: Diễn viên: Fawkes(Brant) ┃ phối hợp diễn: Derek;AlbusDumbledore;GellertGrindelwald;TomRiddle ┃ cái khác: HP mọi người…
Sự nhiệt tình của tuổi trẻ đã khiến một cô nàng tiểu thư yếu đuối lại muốn lên Sài Gòn sống tự lập! Cô đã đi và con đường phía trước sẽ không lót thảm chờ mình như những gì cô nghĩ đâu. Thanh Thanh cố lên!…
Hân Diệp Thi-1 cô gái vô cùng xinh đẹp nhưng đáng tiếc thay là cô ko đc bình thường Cô có 1 người ck,cô rất yêu hắn - Hắn ta là Lăng Hàn Minh chủ tịch của 1 tập đoàn lớn đứng top1 trên toàn quốc nhưng tính khí thất thường lại ko hề yêu thương gì cô thay vào đó là sự khinh bỉ và coi thường. Đã thế hắn còn có tình nhân bên ngoài.... Rồi cuộc đời của 1 cô gái bất hạnh như Hân Diệp Thi sẽ đi vào đâu ?!…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…