[ RuPer ] Thiếu Gia Họ Park
Nơi cứu đói bản thân,toàn là oneshort về Ruper,lâu lâu sìn tuyển thủ khác ( không phải cp ! ) linh tinh ~~ Không đem đi đâu linh tinh nhé…
Nơi cứu đói bản thân,toàn là oneshort về Ruper,lâu lâu sìn tuyển thủ khác ( không phải cp ! ) linh tinh ~~ Không đem đi đâu linh tinh nhé…
Đau thương, phẫn nộ, hụt hẫng, tiếc nuối, vô vàn cảm xúc đan xen lấy anh, kéo anh vào nỗi tuyệt vọng không hồi kết! Đánh mất cô, chính là anh đã đánh mất tất cả, nụ cười của cô, bàn tay ấm áp của cô, mục đích sống của anh, anh hối hận, nhưng như thế thì được gì? Cô mãi mãi cũng không thể xuất hiện trước mặt anh nữa rồi.....Giá như, ngày ấy anh không làm như vậy, cô sẽ không biến mất, nếu có thể, anh muốn làm lại tất cả cùng với cô...Một cái xác không hồn nguyện ước điều mà bản thân chẳng thể nào nguyện cầu được, chỉ là, trong thâm tâm, anh thật sự rất muốn cô đứng trước mặt anh một lần nữa, cười cợt, chế giễu anh, chỉ cần cô còn ở đó, chỉ cần người còn ở đó.......Thật nực cười làm sao.....P/s: Chuyện về cặp Dipper Gleeful x Mabel Gleeful, thể loại gì thì mọi người đọc giới thiệu cũng biết rồi đấy, SE, ngược, lần đầu viết truyện mong mọi người ủng hộ :3…
Nhân vật không thuộc về tôi. Họ thuộc về nhau.Fanart không thuộc về tôi. Chỉ có cốt truyện là thuộc sở hữu của riêng tôi.Đề nghị không mang truyện đi bất cứ web nào khác.Truyện được viết và được đăng trên Wattpad.…
Y/N trở về quê hương sau nhiều năm du học và gặp lại Choi Soobin, người yêu cũ giờ đã trở thành một badboy với cuộc sống phức tạp.Những kỷ niệm ngọt ngào và đau thương từ quá khứ lại trỗi dậy khi họ bắt đầu tái hợp. Y/N và Soobin sẽ có những buổi hẹn hò đầy cảm xúc, từ những khoảnh khắc ngọt ngào đến những cuộc chạy trốn khỏi băng đảng xấu đầy chông gai.Liệu họ có đi được đến cuối để có được hạnh phúc?…
"Vì tôi biết rõ ngườiĐặt chân lên chuyến tàu cuối cùngKhắc ghi tôi như vệt máu khô cứngTôi hiểu rõ người màCố gắng thay đổi cái kết số phậnNơi mà Peter lạc mất nàng Wendy..."__________________________________________________Bùng binh LOL. Sẽ có rất nhiều crackship…
Những câu truyện của mình được sinh ra lúc mình đang trầm cảm và hết động lực sống.Mong mọi người ủng hộ. Thank…
nơi viết linh tinh cho viko🌷…
Tinh yeu co nghia la gi?..Thích ai viết người đó.Viết tới đâu tui cập nhật tag tới đó nha<3…
Trần Trạch Bân nhặt được một con mèo - mèo Lạc Văn Tuấn(Viết vì mình đói fic nên văn phong hong tốt đâu)…
vikout tam giác lớn Toàn bộ đều là tung tin đồn nhảm xin chớ lên cao chân nhân OOC dự cảnh NTR kịch bản 🈶️…
al25; no couple; ooc textficchỉ dành cho đoàn gấu trúcđược truyền cảm hứng rất nhiều từ page zaniezipmanifest cả năm kí tiếp…
Tác giả: CheeseforJerryTác phẩm chỉ đăng tải duy nhất trên Wattpad.…
"Sao không biến mẹ mày qua lpl nữa đi?"*đã drop vì không có idea, cảm ơn sự ủng hộ của các bạn*…
Nơi viết tiếp câu chuyện của tớ và cậu.. Tuy dừng lại nhưng chúng ta mãi luôn nhìn về phía nhaup/s: Khui túi mù dừng lại là aiiii…
"Chắc là do mình già rồi."Lâm Vĩ Tường x Lưu Thanh Tùngbased-real, retired!timezone, friends to lover, slice of lifeTranslated by lilpepper_Original by ©是大嘤嘤…
chỉ là chuyện đàn báo con ở trường phép thuật hogwarts"quậy như này mà trường chưa trả về à"lowercase, multi cp…
❗vô tri, song tính, lowercase, ooc, ngôn từ thoải mái (có thể có yếu tố thô tục)❗lck ft lpl❗có nhắc đến ruhends, deft x peanut, guria, on2eus trong 1-2 chương đầu❗cp xuất hiện ở tag truyện mới là cp real, những cp xuất hiện trong phần warning chỉ có một đoạn trong fic và sẽ không thành cp thật❗️có kha khá sự xuất hiện của meiko…
Tên gốc: Thanh quý giáo thảo x thiên kim hoa hậu giảng đườngTác giả: Ma AnEditor: CheeseBeta: Chin 🌸Tình trạng: 13 chương đã hoànLịch đăng truyện: 2 chương mỗi thứ ba và thứ sáu hàng tuần***Đây là phần ngoại truyện của bộ "Vợ chồng ngọt nhất giới hào môn", cùng tuyến nhân vật nhưng bối cảnh khác nhé.…
Tác giả: IndrytimesChuyển thể tiếng Anh: Kudalakorn + 1 nguồn nào đó trên fb (lâu r nên Sel cũng ko nhớ)Số chương: 65 chương + 1 số chương đặc biệtTruyện bản gốc là tiểu thuyết của Thái, đã được chuyển thể thành phim "Love sick the series". Đây là truyện Sel dịch với mục đích phi thương mại, cũng chưa được sự đồng ý của tác giả gốc và bản tiếng Anh nên mọi người đừng đem đi đâu hết nhé.…