【viper-meiko】một đời
nơi viết linh tinh cho viko🌷…
nơi viết linh tinh cho viko🌷…
Trần Trạch Bân nhặt được một con mèo - mèo Lạc Văn Tuấn(Viết vì mình đói fic nên văn phong hong tốt đâu)…
vikout tam giác lớn Toàn bộ đều là tung tin đồn nhảm xin chớ lên cao chân nhân OOC dự cảnh NTR kịch bản 🈶️…
Au : TranNguyen140499Cover : TaegangerDevil ( MonDevil )Couple gốc : LiChaengCoulple cover : Triệu Duyên Đã được au đồng ý coverhttps://www.wattpad.com/story/289425097-v%E1%BB%A3-l%C3%A0-ph%E1%BA%A3i-s%E1%BB%A7ng-lichaeng…
Hiểu nhầm…
"Sao không biến mẹ mày qua lpl nữa đi?"*đã drop vì không có idea, cảm ơn sự ủng hộ của các bạn*…
Nơi viết tiếp câu chuyện của tớ và cậu.. Tuy dừng lại nhưng chúng ta mãi luôn nhìn về phía nhaup/s: Khui túi mù dừng lại là aiiii…
"Chắc là do mình già rồi."Lâm Vĩ Tường x Lưu Thanh Tùngbased-real, retired!timezone, friends to lover, slice of lifeTranslated by lilpepper_Original by ©是大嘤嘤…
❗vô tri, song tính, lowercase, ooc, ngôn từ thoải mái (có thể có yếu tố thô tục)❗lck ft lpl❗có nhắc đến ruhends, deft x peanut, guria, on2eus trong 1-2 chương đầu❗cp xuất hiện ở tag truyện mới là cp real, những cp xuất hiện trong phần warning chỉ có một đoạn trong fic và sẽ không thành cp thật❗️có kha khá sự xuất hiện của meiko…
Tựa gốc: 心灵绵延Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không mang đi đâu.…
al25; no couple; ooc textficchỉ dành cho đoàn gấu trúcđược truyền cảm hứng rất nhiều từ page zaniezipmanifest cả năm kí tiếp…
player 𑣲 reader…
Vợ chồng son rỗiBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoàiLink raw mình sẽ update cuối truyện…
Tác Giả Gốc: Trương Tử BốiLưu ý : Chuyển ver chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâuGần đây Lạc Văn Tuấn phát hiện ra hai chuyện:1.Bạn trai ba năm dường như đang ngoại tình2. Ánh mắt bạn cùng phòng của bạn trai cậu nhìn cậu hình như có gì đó hơi sai sai…
'điên vì gì??''vì một người ý...'text | lowercase | ooc…
tỉnh táo lên nào cô gái…
Tên gốc: 惊蛰雨Tác giả: 一颗红豆Thể loại: Hiện thực kéo dài, nặng tâm tư, góc nhìn thứ nhất, HENgười dịch không giỏi tiếng Trung nên chỉ có thể đảm bảo 60 - 70% độ chính xác của bản dịch, tuy nhiên sẽ cố gắng hết sức để giữ đúng và đủ nội dung truyện.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang sang trang khác hoặc chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào.…