tuyển fami (sữa đậu nành bổ sung canxi) '-'
ứng canxi nguyên chất nào .-.…
ứng canxi nguyên chất nào .-.…
Tên gốc: An Infinite Number Of Monkeys At Typewriters (Or, Steve and Tony Finally Get It Right)Tác giả: JenTheSweetieThể loại: hậu Civil War, Fix-it fic, du hành thời khôngCP: Steve Rogers x Tony StarkNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đang xin ~~~Summary:Tony chớp mắt nhìn gương mặt phía trên mình. Chuyện này là không thể nào. Chuyện này chắc chắn 100% là không thể nào, gã đã không chào buổi sáng bằng cách chạm vào thứ đó của -"Steve?"Sau cuộc Nội Chiến, Steve và Tony tỉnh dậy cùng nhau trên một chiếc giường tại một thời không khácNote: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…
Tác giả: Mình không thấy tên tác giả nếu bạn nào biết thì chỉ mìnhBiên tập: Dương Ngọc ViChỉnh sửa: Ngụy ThếTình trạng bản gốc: 13 phần ngẳn, 1 phiên ngoại (Hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànNguồn: Hàn Hạ NguyệtThể loại: Đồng nhân, 1×1, HE, có H, hơi OOCCP: Draco Malfoy x Harry PotterNote: Mình làm chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…
Bản translation của chính mình. Theo ý kiến cá nhân, thì trên mạng có rất nhiều nguồn đọc truyện này, nhưng đều cùng một bản dịch, và đó là một bản dịch khá vụng. Đôi chỗ mình thấy hoàn toàn kh hợp lí, cộng thêm vài chi tiết sai, lối hành văn gượng gạo và mất đi vẻ độc đáo cũng như sự châm biếm hài hước của Jane Austen. Vì thế mình đã tự dịch lại với một mong muốn đơn giản: đọc truyện này theo một cách hay ho đúng như mình mong muốn.Vì thế, cảm ơn bạn nào nếu muốn đọc và thích bản dịch này! ❤️Kiêu hãnh và định kiến (Pride and Prejudice) là tác phẩm nổi tiếng nhất của nhà văn Anh Jane Austen viết vào cuối thế kỷ 18 và xuất bản vào đầu thế kỷ 19. Là một câu chuyện về tình yêu và hôn nhân của tầng lớp quý tộc nhỏ tại Anh. Nhân vật chính là Elizabeth Bennet, một cô gái 20 tuổi xuất thân từ một gia đình trung lưu. Nội dung chính kể về cuộc đối đầu, và sau này trở thành cuộc tình giữa Elizabeth và Fitzwilliam Darcy, thuộc tầng lớp địa chủ.Nguồn văn bản tiếng Anh: @JaneAusten…
Tên gốc: In tatters and piecesTác giả: FanofBellaandEdwardThể loại: Draco's pov; slash; MPreg; altered timelineCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: Fanfiction.netChuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thành (4 chương)Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhTóm tắt: Khám phá ra thảm cây gia phả của dòng tộc và Potter đang mang thai. Cả hai đều có cùng một điểm chung: đảo lộn cuộc sống của Draco.Bản dịch có sự cho phép của tác giả.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks ~…
Tên gốc: Radiant and gloriousTác giả: LomonaaerenThể loại: kind of time travel, established relationshipCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: Fanfiction.netChuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đã xin đượcSummary: Hermione càng ngày càng hành động giống Bellatrix Lestrange hơn. Harry chắc chắn biện pháp giải quyết vấn đề nằm ở Thái Ấp Malfoy, và anh đến đó, đề nghị Draco bất cứ thứ gì hắn muốn từ Harry để dừng việc này lại. Cái giá của Draco là tình bạn mà hắn nghĩ mình nên có với Harry ngay từ ngày đầu tiên - nhưng điều đó cần dùng đến phép thuật để tái tạo lại nhiều năm kí ức.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…
miss me yet?…
[continue]…
từ tên gốc : ly hôn chi tiền…
Khi đọc tác phẩm của tôi, chắc bạn sẽ nghĩ rằng nó sẽ rất mờ ảo nhưng đó là những gì tôi viết được. Đọc nó bạn sẽ bị lôi cuốn vào từng chi tiết và nếu như bạn thích nó chắc chắn bạn sẽ suy nghĩ ra nhiều tình huống giống vậy!!! Chúc bạn đọc vui vẻ và chia sẻ cho bạn của mình nhé... Cảm ơn bạn đọc rất nhiều.…
ở đây giải trí, tẽn tẽn, giao dịch miếng hài, bán mảng hề cho thiên hạ (hoặc không). về yếu tố tình cảm em ơi lâu đài hồi giáo, thì cũm cũm có cho đủ tụ đồ đi.*tags = main cast…
don't listen to a word i say the screams all sound the same...…
Đem ngươi về nguyệt tộc và yêu thương ngươi hết mình…
Listen to my hearteu beateu???ooc, tục…
"ôi đáng yêu ơi tôi sắp lấy chồng rồi." "chẳng còn thống-hối trữ sẵn nữa, cứ hôn đi." ;là series. lowercase, ngôn từ hiện sinh.tôi viết không vì real, đơn giản chỉ muốn biên vài dòng vì tôi thích đàn bà…
cậu hai hoàng có một anh trợ lý tên là huy.…
Em xinh đẹp quá mức cần thiết.…
[現実逃避]-❝Trốn chạy là điều duy nhất tôi có thể làm.❞-CP: ???Warning: vent/trauma dumping, self insert, nhân vật chính không phải là MCTrừ Twisted Wonderland, các nhân vật canon, các bài nhạc có trong truyện và tên vài nhân vật đi chôm chỉa ra thì còn lại đều đa số là hàng cây nhà lá vườn từ a đến á. Tác giả rất nghiêm túc với vấn đề lấy ý tưởng.15/11/2022…