Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tất thảy đều đã đổi thay.Không tốt hơn, cũng chẳng tệ hơn.Chỉ đơn giản là chúng không còn giống như trước nữa.Và Yuta không rõ là bản thân có thích điều này hay không.Tuy vậy nhưng mọi thứ sẽ ổn thôi. Thật sự không sao cả, chỉ cần Yuta còn có Taeyong.…
Oneshot này không có H đâu nên đừng có hóng ^_^ !_____________________________Và đặc biệt cốt truyện này là tớ nghĩ ra chứ không phải cop ý tưởng đâu nhé! Vậy nên đừng mang Fic đi lung tung khi chưa được sự đồng ý của tớ!!! Xie Xie!!! *gập đầu 90 độ*…
Ad |Min| (Connor Franta Vietnam)Truyện dịch dưới sự đồng ý của tác giả.Bản gốc: https://www.wattpad.com/107686480-tronnor-one-shots-i-kind-of-have-someone…
mark phải nghe trans-siberian orchestra (nhạc giáng sinh điện tử) để ngủ và donghyuck còn cách việc bóp cổ cậu .02 giây.lưu ý: có chứa ngôn từ nhạy cảm, cân nhắc trước khi đọc.chanyeonot / fua dịch…
Description: Đôi chút về những tập tính của loài mèo (à và không phải mèo nào cũng thế, cụ thể ở đây ta nói đến mèo Nyeong quý hiếm thuần chủng):1. đanh đá, chua ngoa, khinh bỉ tất cả đàn ông trên đời ("Trừ anh ra, tất cả đều là chó") 2. không thích tắm rửa, chỉ thích ăn và ngủ3. thích được gãi tai, thích được sủng nịnh, thích được đưa đi ăn thịt (nhấn mạnh, THỊT đấy!!!)4. nói một đằng nghĩ một nẻo (giọng điệu chua ngoa nhưng thật ra trái tim yếu đuối)5. tuy có lúc mèo thích cắn người, cào người, thậm chí tung cước đá người, nhưng mèo cũng hay ngượng lắm, mèo cần được yêu thương :3 meo meo meo~~~~T/N: Tớ đang nghỉ để lấy lại hứng viết tiếp Oneshot series của các cậu. Trong thời gian nghỉ để hoàn thành nốt những requests còn dang dở, tớ sẽ tặng các cậu một vài oneshots mà tớ dịch nha. Hiện tại thì những fic tớ đã dịch được toàn là người mèo hoặc hồn mèo xác người thôi nên mới đặt tên là Cat Nyeong đó :))) Đây là những fic tiếng Anh (đa phần trên AFF) mà tớ thấy khá đáng yêu nên chọn lọc và dịch. Nếu sau này có fic nào không liên quan đến mèo thì chắc sẽ đổi tên sang Ngọt-Sến Collection vậy :))Lưu ý: FIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI!!!…
Tác giả: @love0bssesedNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/love0bssesed/715708080256663552/yanderere2-leon-kennedy-headcannons-imagine?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Trong tác phẩm này, tác giả không nói giới tính cụ thểm nhưng cũng không tác #Gn+Yandere!Leon S. Kennedy---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tác giả : deph_dhep Dịch fic : #Yu Máy bay đã sẵn sàngMọi người bận bịu lấy đồ đạcMột số người chụp ảnhMột số thì cố gắng chỉnh chu lạiNhưng lại có một người đang nhìn chằm chằm vào đùi ai kia..." Park Jinyoung đã là lần thứ mấy anh bảo em đừng có mặc chiếc quần đùi đó hả ?''…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Summary:sometimes, home is not just a place. it can be a person.Author: cicelywritesLink ao3: https://archiveofourown.org/works/21282314Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
The translation has agreement from the authorThe original written by Jukebox-Symphonia on tumblrCharacter: Jimin-Jungkook.Thể loại: Hường, HEVì là truyện dịch ( đã có sự đồng ý) nên mang ra ngoài phải hỏi mình. Hết.…
Căn phòng đã tối om nhưng đôi mắt của Youngjae vẫn tập trung vào hình dạng khó nhận ra của chiếc snapback của anh ấy đang nằm trên sàn, bên cạnh đệm. Cậu đã cố gắng để không di chuyển và giữ bình tĩnh nhưng tiếng ồn duy nhất nghe được trong sự im lặng ngột ngạt của căn phòng là tiếng thở của Jaebum và nó đã tác động đến Youngjae.…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tác giả : crestfall_112Translator : @dhihyeonindaeyoNhân vật : Wendy, Joy, Irene.Couple: WenJoy - JoyDyTình trạng : Hoàn thành. - - - - Cái giá cho sự tự do của cô ấy chính là mất đi người mà cô ấy yêu nhất.Một cái giá quá đắt.…