Let Love Me When I Cry
Một dạng gần giống ngôn tình…
Một dạng gần giống ngôn tình…
Tác giả: GellertCP: Nguyễn Hoàng Phước Đạt x Trần Minh TriếtThể loại: Boylove, cuộc sống đời thường, Tình cảmNội dung:Minh Triết đợi 15 phút 30 phút đợi Phước đạt đến 1 tiếng, giờ ăn trưa cũng quá rồi nếu bây giờ giao xong cậu phải chạy đơn không còn thời gian ăn cơm nữa. Trong lòng có chút tủi thân, suy nghĩ cậu đã bị người tên Phước Đạt đó lừa.Đạt sau khi tự mình tư vấn xong 2 cặp đôi chụp ảnh cưới vì hôm nay đội ngũ nhân viên phải đi hỗ trợ chụp quảng cáo cho công ty khách hàng. nhận tiền cọc tâm trạng hắn đang rất vui mà quên luôn cơn đói lúc đặt cơm. Khi hắn còn đang mãi mê lướt điện thoại thì chợt nhớ ra bản thân quên gì đó....Truyện chỉ đăng duy nhất trên Wattpad: Gellert2604 và Wordpress: chuatehacam0.wordpress.com…
Đó chẳng phải tình yêu Mà chỉ là rung động Đó chỉ là giấc mộngTỉnh giấc đã ban chiều...…
Teheheheheheheh~!Tui tính đăng mấy ảnh đồ ăn này bên "Linh tinh lang tang".Nhưng mà....Tui nghĩ nếu đăng riêng ra thì có lẽ sẽ hay ho hơn....Có lẽ.…
Tôi và anh là hai thế giới khác nhau…
đơn giản thôi đây là một thế giới song song với thế giới gốc…
Tình yêu tuổi học trò là tình yêu đẹp nhất…
Tae:lạnh lùng,là tay chàng ăn chơi,hay dụ kook chịch.Kook:cô bé dễ thương quyến rũ,là người hầu của V…
author: Mistehrioriginal: https:// archiveofourown.org/ works/19303417/ chapters/45911791genre: fluffstatus: ongoing(tốc độ ra chap mới sẽ khá chậm T_T)translator: dưa hấu 🍉 beta: yhc1608, cảm ơn chị rất nhìu vì đã giúp em 🥺truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. this translation is under the author's permission, please do not repost.31 mẩu chuyện về cuộc sống thường ngày của soonhoon.…
Nói chung là ảnh của mấy bộ anime mik thích mà mik thay đổi theo từng kì nên nhiều khi trong một thời gian mik sẽ chỉ đăng ảnh của bộ nào đó…
Author: sh_04eTranslator: Aconite…
Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
"Gom hết những lời nói mơ cả đêm, có thể nào đổi lấy một lần gặp lại nhau."…
Có lẽ mối tình đầu sẽ là một mối tình chúng ta ko bao giờ có thể quên được trong suốt cả cuộc đời. Hầu như ai cũng sẽ trải qua một mối tình đầu thời học sinh, sinh viên. Đó cũng chính là khoảng thời gian đẹp nhất của mỗi chúng ta.…
Cuộc sống bình thường, có thể nói là nhàm chán của Ying Yue cho đến khi cô gặp người bạn cũ có mái tóc kì lạ .... như một định mệnh /m à u t r ắ n g/ .............................…
Giới thiệu: A-Po, một sinh viên đã tốt nghiệp, được đàn em của mình, Karn, mời đến đóng một dự án phim ngắn (dùng làm luận văn ra trường). Vì thế mà anh gặp được Sila, một sinh viên đại học nhỏ hơn anh 6 tuổi. Cả A-Po và Sila phải đóng một bộ phim đam mỹ ngắn với Karn là đạo diễn, nhưng Karn chẳng cần làm gì nhiều hết bởi A-Po đã là người tự mình khởi xướng mọi thứ rồi. Từ buổi workshop, A-Po tiếp cận Sila, anh cố để trở nên gần gũi với cậu trai nhỏ với cái cớ rằng Anh-muốn-tác-phẩm-này-phải-được-hoàn-hảo, và bảo rằng anh muốn khiến Sila và bản thân anh có thể nhập tâm vào vai diễn nhiều nhất có thể. Như những gì người xưa đã từng nói: "Nước chảy thì đá mòn." Điều đó chẳng khác gì với cái cách mà A-Po từ từ tiếp cận Sila trong từng ngày trôi qua, cho đến khi nó cuối cùng cũng bào mòn đi bức tường bao bọc xung quanh trái tim Sila, và cứ thế mối quan hệ của bọn họ bắt đầu thay đổi. Written by @run_katheephopEngtrans by @katehengchamratViettrans by QTLĐMSVBBBBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ NÊN XIN ĐỪNG ĐEM ĐI CHỖ KHÁC, MÌNH CẢM ƠN RẤT NHIỀU Ạ.…
Tranh team vẽ!…