Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,754 Truyện
KookMin | Transfiction | Chase me, Race me, Taste me

KookMin | Transfiction | Chase me, Race me, Taste me

186,040 12,360 19

Summary: "Anh có biết rằng mình đang phóng xe nhanh tới mức nào không thế hả?""Tệ thật, đúng là lái nhanh quá nhỉ. Cơ mà cậu thanh tra, tôi cá là mình cưỡi lên cậu còn nhanh hơn nữa kia."Thanh tra Jeon Jungkook vừa mới được giao nhiệm vụ phụ trách tuần tra khu vực ngoại ô thành phố - một trò chán nản đến rảnh rỗi chân tay bởi nơi đây chả có mấy xe cộ qua lại khi đêm xuống. Nhưng nhờ đó, Park Jimin lại chọn được điểm đến yêu thích để luyện tay lái cho cuộc đua của mình.----------------------------------Author: CharmanderTranslator: PBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nhưng vui lòng đừng mang sang nơi khác post.Word count: 71,771 (On-going)…

quần áo bị mất.

quần áo bị mất.

2,240 188 8

rõ ràng có gì đó kỳ lạ đang diễn ra trong cuộc sống thường ngày của stray kids, quần áo của mọi người cứ không cánh mà bay, chẳng ai biết lý do vì sao cả. ồ không, hẳn là có người biết đấy.…

[trans] like the feeling of a thousand butterflies - namkook

[trans] like the feeling of a thousand butterflies - namkook

5,439 557 14

bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. yêu cầu các bạn không mang đi nơi khác.bản dịch chỉ đảm bảo từ 70 - 80% nội dung của fic. khuyến khích các bạn đọc bản gốc để có thể trải nghiệm trực tiếp văn phong của tác giả.…

[Trans-comic] [GOT7 - 2Jae] GOToon

[Trans-comic] [GOT7 - 2Jae] GOToon

767 57 9

Fanmade GOToon Comic by multiple authors.Translator: Đào (aka Voi Còi)Categories: #comic #cute #2jae #got7Xin chào mọi người! Voi còi đã quay trở lại ^^…

《SasuNaru》Nagareboshi [Transfic]

《SasuNaru》Nagareboshi [Transfic]

165 13 1

Summary: Khi một ngôi sao băng lướt qua bầu trời, Naruto ước.[Lấy cảm hứng từ nhạc cuối phim Naruto Shippuden Nagareboshi]Author: VanityWantsYouTranslator: KerryDisclaimer: Kerry không sở hữu NarutoRating: KGenre: General, SAPairing: SasunaruWC: ~2.2K từNote: - thực hiện bất kể điều gì liên quan đến fic Kerry viết đều phải xin per - vui lòng để lại cmt (cảm nhận, lỗi chính tả, lỗi câu, bất cứ lỗi nào khác, các vấn đề nên khắc phục hay sửa đổi...)Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/3411857/1/Nagare-BoshiTranslated with permission.…

[V-trans] suicide hotline || k.th x j.jk ||

[V-trans] suicide hotline || k.th x j.jk ||

1,042 163 10

im sorry but is this...the suicide hotline?.-original author (tác giả gốc): @poeticsorrow-translators (người dịch): @Tokiii1104 , @joookmin3107-bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!!.-thời lượng: 9 chapters-tình trạng: truyện gốc đã hoàn, phần dịch đã hoàn. .-started: 1/7/2021-published: 2/7/2021-finished: 3/8/2021.#our_seventh_sunflower…

KunXiao | Trans | Oneshot| Vô đề

KunXiao | Trans | Oneshot| Vô đề

89 10 1

Vô ĐềUntitledHisaismTranslate by Sứa---Tóm tắt: Chỉ có Dejun, những ngôi sao lấp lánh cao cao trên đầu, quản lý Kun và một lời hứa sau này gặp lại---Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi linh tinh…

[OiKage] And To Your Name, I Offer This Bouquet

[OiKage] And To Your Name, I Offer This Bouquet

7,391 902 9

OiKage (KageHina-đơn phương) "Oikawa nghĩ mối quan hệ của hai người họ chỉ đơn thuần là sự tôn trọng. Vì vậy, sau khi thua trước Kageyama, Oikawa cố gắng đứng dậy một lần nữa, chầm chậm từng chút một.Kageyama lại nghĩ mối quan hệ của hai người họ là sự phụ thuộc lẫn nhau. Chính vì vậy, mỗi khi thua, Kageyama gục ngã, từng chút một.Nhưng cả hai đều không coi cái mối quan hệ ấy là tình yêu, vì gọi như vậy chẳng khác nào tự nhục mạ chính bản thân mình."…

KOOKMIN || Drunk Diminie

KOOKMIN || Drunk Diminie

25,292 2,081 5

Title: Drunk DiminieAuthor: aerinsong10 on AO3 Trans: nhgvmin_95 & whatiswrongwnguyen Pairing: kookmin/namjin/vhopeDescription: Jimin tự gọi bản thân mình là DIMINIE khi anh ấy say quắc cần câu. Truyện đang trong thời kì chờ permission, không repost hay chuyển ver dưới mọi hình thứcBẢN DỊCH THUỘC SỞ HỮU CỦA #luoigroup VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU…

[BJYX] DƯỚI BÓNG NẾN

[BJYX] DƯỚI BÓNG NẾN

17,083 1,703 52

Tên gốc: 烛下阴Tác giả: Mihua 糜花Nguồn: Weibo và Quotev tác giảTranslator: A ZhuTình trạng bản gốc: 61 chương + ngoại truyệnThiếu gia tàn nhẫn mưu mô Bác X Bệnh thần kinh mất trí nhớ ChiếnHE"Không sao, nói cho tôi biết em đã mơ thấy gì."Gắn tag để tránh mìn nè:Song tính, mang thai, đòi bỏ con, có bệnh tâm thần, giam cầm, r@pe, súng bắn bùm bùm chíu chíu, tam quan lệch lạcĐã gắn tag ai chịu được thì nhảy không thì lướt qua. Đừng ai vô đọc xong phán xét!!!Thiết lập chỉ phục vụ cho cốt truyện, không đại diện cho tư tưởng của tác giả và người dịch.KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ! KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ!KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ!Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢXIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG SANG CÁC NỀN TẢNG KHÁC, TUYỆT ĐỐI KHÔNG THƯƠNG MẠI HÓA!!!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!2025.05.17…

bet (vietnamese translation)

bet (vietnamese translation)

444 50 1

| its fun betting up with each other but the most fun part is the loser's punishment |° Written by macarateen.° Translated by RinVKs. ° Original work: https://www.wattpad.com/248374361-bet-soonhoon-one-shot-first-and-last.° Vietnamese translation is under author's permission. ° Do not take out/edit.THANKS FOR READING!© RinVKs, 2018…

[BINHAO] Translated fic - Thầy dạy nhảy của tôi là sasaeng fan của Zhang Hao?!

[BINHAO] Translated fic - Thầy dạy nhảy của tôi là sasaeng fan của Zhang Hao?!

500 49 2

Đây là một fic được dịch từ bản chính "My Dance Instructor Is a Zhang Hao Sasaeng?!" của @centerz trên AO3 Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/49264117Fic được translate đã có permission của author, vui lòng không repost ở bất kì đâu! Dancer Sung Hanbin x Idol Zhang Hao Maknae line đều đang là thực tập sinhViết theo POV của Gyuvin…

[ryeonseung][transfic] Skinny Love

[ryeonseung][transfic] Skinny Love

404 65 1

Khi Seungyoun giải thích về ý nghĩa của "Skinny Love"----------Author: snowicatTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[Stranger Things] VẬT CHỦ

[Stranger Things] VẬT CHỦ

170 20 1

Title: Vật Chủ (tựa gốc: in possession)Author: marysgraveTranslator: YusakiRelationship: HenryWill, Byler (one-sided)Rating: MWarning: Implied Rape/Non-con, PTSD, HorrorLink: AO3Permission: Đang chờ hồi âmSummary: Đôi khi, trong khoảng ngắt giữa những nhịp tim, Will vẫn cảm nhận được nó - cái thứ cổ xưa, nhẫn nại đã thuộc nằm lòng cấu trúc linh hồn cậu. Giờ nó biết rõ mọi góc khuất của cậu, mọi căn phòng bị giấu kín, mọi cánh cửa bí mật.Và nó đang chờ.…

Trans | Sin | We can be something good

Trans | Sin | We can be something good

617 50 1

"Seokjin luôn là nơi để Yoongi quay về."------Translator: LHAuthor: SmokeyFayTranslated with permission, do not take out.…

|trans fic| monsta x • dont leave.

|trans fic| monsta x • dont leave.

144 15 1

tên fic: don't leave.(link: https://archiveofourown.org/works/13175121)tác giả: kwihyeoni.translator: cember d.fic gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình, vui lòng không mang ra ngoài.…

A Single Dance [Dịch] [Dr stone] [Oneshort]

A Single Dance [Dịch] [Dr stone] [Oneshort]

1,386 116 2

Name: A Single DanceAuthor: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/36848611_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng_______________________________________________Translator: Tôi thấy ít fanfic Ryukyo tiếng Việt quá nên tôi mới đổi nghề sang dịch thuật viên =) (chứ trước đây tôi là độc giả). Các bạn nghĩ tôi sẽ đủ khả năng đẻ hàng ra sao =)?/////Truyện chỉ có ở trên watt ko được mang đi đâu như bọn truyen3h.net hay truyenkol.net và rất nhiều web đăng lậu khác, địt mẹ bọn mày\\\\\…

Cross's love story (Vietnamese) [Drop]

Cross's love story (Vietnamese) [Drop]

30,341 3,088 46

Đăng tùy hứng nhưng giờ chắc drop rồi vì cđ lười bám lấy toai với cả toai rời fandom cũng đã lâu-Hồi toai còn là cháu bé lớp 6,7 và dịch là dùng gg dịch cùng với vốn từ hạn hẹp . Toai dịch cứng vc nhưng hiện giờ lườiii , ai gảnh beta lại =))) Có ý kiến , góp ý thì cmt ở dưới ha-…